2. Pentru a sincroniza a doua cască TWS, apăsaţi și menţine
ț
i apăsat butonul de pornire
pentru 2-3s, şi apoi aşteptaţi până când asocierea se face în mod automat cu prima cască.
Atenţie:
În cazul în care dispozitivul mobil solicită un cod PIN pentru a se conecta cu căștile TWS,
introduce
ț
i „0000“.
Asocierea se aplică numai prima dată când căștile se vor conecta cu telefonul mobil - fiecare
sincronizare ulterioară se va face în mod automat. Pentru a reconecta căștile cu un dispozitiv mobil
stocat în memorie, pur și simplu apăsa
ț
i butonul de pornire al setului de căști (căști trebuie să fie în
raza de acoperire a unui dispozitiv mobil). Dacă ave
ț
i probleme la reconectare, în meniul aparatului
și în func
ț
ia Bluetooth din lista de start, selecta
ț
i „E003T“ pentru a restabili conexiunea cu căștile.
REDAREA MUZICII ȘI REALIZAREA CONEXIUNILOR
1. Pentru a asculta muzică și pentru a gestiona apelurile, asociaţi căștile TWS cu dispozitivul
mobil utilizând func
ț
ia Bluetooth. Acum puteţi reda melodiile preferate, tot ce trebuie să
faceţi este să rulaţi aplicaţia muzicală şi să faceţi clic pe "play".
2. Pentru a reda sau a opri o melodie sau pentru a accepta sau a termina un apel, apăsa
ț
i
butonul de alimentare situat pe căști; pentru a schimba la următoarea piesă - apăsa
ț
i de
două ori și
ț
ine
ț
i apăsat timp de 2 secunde.
Toate fișierele muzicale redate pe dispozitivul mobil, precum și jocurile și fișierele video vor fi
direc
ț
ionate spre căștile TWS.
Atenţie:
Toate apelurile primite sunt acceptate numai de difuzorul dreapta.
INSTRUC
Ț
IUNI DE SIGURAN
Ț
Ă
Citi
ț
i manualul cu aten
ț
ie și complet înainte de a utiliza produsul.
Înainte de a utiliza setul de căşti Bluetooth în timp ce conduceţi, vă rugăm să consultaţi
reglementările în vigoare în
ț
ară. Pentru siguranţa dumneavoastră, evitaţi factorii care pot
distrag atenţia în timp ce conduceţi, cum ar fi vorbirea la telefon și ascultarea muzicii,
precum și evitarea altor situa
ț
ii potenţial periculoase.
Pentru a obţine cea mai bună calitate a conexiunii, utiliza
ț
i dispozitivul sub nivelul de
acoperire permis, evitând obstacolele din teren.
Păstra
ț
i dispozitivul departe de un router sau de alte dispozitive care emite frecven
ț
e înalte
pentru a preveni întreruperea semnalului.
Nu păstra
ț
i dispozitivul și accesoriile acestuia la îndemâna copiilor și a animalelor de
companie.
Nu expune
ț
i produsul la temperaturi ridicate și scăzute (temperatura recomandată de
func
ț
ionare: -10 °C până la 45 °C), care pot scurta durata de via
ț
ă a bateriei.
A se evita contactul dispozitivului cu apa. Deteriorările cauzate de utilizarea
necorespunzătoare nu este supusă termenilor garan
ț
iei.
Pentru a vă proteja auzul, evita
ț
i volumul ridicat pentru o perioadă lungă de timp. Regla
ț
i
volumul la un nivel sigur.
Содержание EP011
Страница 1: ...User Manual Bluetooth earphones TWS EP011 with charging station...
Страница 17: ...Bluetooth E003T LED 2 TWS 2 3 s PIN TWS 0000 Bluetooth E003T 1 TWS Bluetooth play 2 2 s TWS Bluetooth...
Страница 18: ...10 C do 45 C...
Страница 22: ...2 TWS 2 3 PIN TWS 0000 Bluetooth E003T 1 Bluetooth play 2 2 TWS Bluetooth 9...
Страница 23: ...10 C 45 C...
Страница 34: ...Producer Partner Tele com Sp z o o Sp k ul So tysowska 22 31 589 Krak w Poland Made in China...