background image

1

R333EV

ATTENTION

ATENCIÓN

!

- Avant le montage, vérifier la compatibilité des manchons avec votre modèle de 
scooter/moto auprès du revendeur ou sur le site 

www.tucanourbano.com

. - Pour une 

utilisation efficace et sécuritaire de vos manchons, suivre attentivement les instructions de 
montage. En cas de doute, s’adresser à des personnes qualifiées et expertes. - Après avoir 
effectué le montage, il faut vérifier qu’il est correct, en s’assurant qu’aucune partie du 
produit n’entrave la position de conduite, le mouvement de la direction, le retour de 
l’accélérateur ou le fonctionnement du véhicule. Si l’une de ces circonstances se réalisait, 
elle pourrait compromettre l’efficacité du produit et votre sécurité. - L’inexpérience dans 
l’utilisation des manchons peut comporter des risques pour l’utilisation en toute sécurité. 
Par conséquent, avant de les utiliser pour la première fois dans la circulation, vérifier 
d’être en mesure de compléter sans problèmes toutes les manœuvres en vous exerçant 
dans un lieu sûr et sans trafic, tout d’abord à l’arrêt, en restant sur la béquille, et seule-
ment par la suite, en se mettant en mouvement. - À chaque utilisation de votre scooter, et 
surtout et toujours, à la suite de chocs, de chutes ou d’autres éventuelles circonstances, 
s’assurer du positionnement correct du produit et de l’intégrité de tous les points de 
fixation. Si ce n’est pas le cas, démonter le produit avant de poursuivre. Dans tous les cas, 
effectuer une inspection périodique soignée du serrage correcte des vis/écrous de fixation, 
et en général, du montage du produit. - Ne pas apporter de modifications de quelque 
type que ce soit au produit et n’utiliser que des composants ou pièces d’origine. - Les 
manchons peuvent provoquer un changement dans l’aérodynamique de votre véhicule. Il 
est nécessaire d’en tenir compte et d’ajuster la vitesse et votre manière de conduire, 
surtout en cas de vent fort. - Conserver les présentes instructions pour référence future.

- Antes del montaje, compruebe que las manoplas cubre puños son compatibles con su 
modelo de scooter/moto en el concesionario o en la página web 

www.tucanourbano.com.

- Para un uso eficiente y seguro de sus manoplas cubre puños, siga detenidamente las 
instrucciones de montaje; en caso de duda consulte con personal experto.
- Una vez finalizado el montaje, compruebe su precisión verificando que ninguna parte 
del producto puede ser un obstáculo para la postura de conducción, para el movimiento 
de la dirección, para el retorno del puño del acelerador y para el funcionamiento del 
vehículo; si se diese alguna de estas circunstancias, esta podría perjudicar la efectividad 
del producto y su seguridad personal. - La falta de experiencia puede conllevar riesgos 
para un uso seguro de las manoplas cubre puños. Por ello, antes de usarlas por primera 
vez con tráfico real, compruebe que es capaz de realizar sin problemas todas las manio-
bras necesarias entrenándose en un sitio seguro y sin tráfico, primero parado, con el 
caballete puesto y, después, en movimiento. - Cada vez que utilice su moto y, en especial, 
tras una posible colisión, una caída u otras situaciones, asegúrese de que el producto está 
bien colocado y de que todos los puntos de fijación se encuentran en perfectas condicio-
nes. En caso contrario, desmonte el producto antes de continuar. No obstante, revise de 
forma periódica y con detenimiento que los tornillos/tuercas de sujeción estén bien 
apretados, así como el montaje general del producto. - No realice ningún tipo de modifi-
cación en el producto y utilice únicamente recambios originales. - Las manoplas cubre 
puños pueden provocar cambios en la aerodinámica de su vehículo: es necesario tener 
esto en cuenta y adecuar la velocidad y su comportamiento al volante, sobre todo con 
viento fuerte. - Conserve estas instrucciones para futuras consultas.

!

Содержание Termoscud R333EV

Страница 1: ...ISTRUZIONI DI MONTAGGIO INSTRUCTION MANUAL I GB R333EV...

Страница 2: ...pu determinare un cambiamento nell aerodinamica del vostro mezzo necessario tenerne conto e adeguare la velocit e la propria condotta di guida soprattutto in caso di vento forte Conservare queste ist...

Страница 3: ...nto da 1 minimo a 4 massimo WARNING ELECTRICAL OVERLOAD ATTENZIONE Attenzione a Verificare prima di accendere il motore che i coprimanopole non scaldino Controllare a motore avviato che il pulsante ch...

Страница 4: ...o lunghi B MODALITA 3 x 2 x 2 x 2 x 2 A B C A B si consiglia in ogni caso di verificarne la compatibilit con il proprio mezzo su tucanourbano com KIT DI ASSEMBLAGGIO ASSEMBLY KIT GB R333EV universal h...

Страница 5: ...NSERIMENTO SUI COMANDI FIT ONTO CONTROLS Modalit Method 1 Per manubri con bilanciere con cilindro corto vite del bilanciere For hand grips with bar end weights with short barrel bar end screw I Infila...

Страница 6: ...er manubri con bilanciere con cilindro corto anello metallico For hand grips with bar end weights with short barrel metal ring Per manubri senza bilanciere con cilindro lungo anello metallico For hand...

Страница 7: ...il coprimanopole al proprio specchietto retrovisore To adjust the hand grip cover to rear view mirror Cut the neoprene glove and thread the rear view mirror stem through the hole Forare l inserto in n...

Страница 8: ...IO DELLE STECCHE AL MANUBRIO ATTACH ROD TO HAND GRIP 1 Piegare la stecca e farla aderire al manubrio 1 Fold the rod and secure to hand grip 2 Fissare la posizione con il Velcro 2 Fix it into position...

Страница 9: ...V step E FISSAGGIO DEL MANICOTTO IN NEOPRENE SECURE NEOPRENE GLOVE Chiudere il manicotto in modo da farlo ben aderire al manubrio Close the glove making sure that it is firmly attached to the hand gri...

Страница 10: ...raining the battery take the power supply connection from the main ignition switch Collegamento dei due cavi distinti Blu per il collegamento con il polo negativo della batteria Rosso per il collegame...

Страница 11: ...disattivato 5 possibile spegnere i coprimanopole direttamente con il telecomando attivando cos anche l antifurto Operation of the hand grip covers by others is prevented by a remote control security s...

Страница 12: ...ICUREZZA SAFETY WARNINGS ACCENSIONE con una lunga pressione del tasto funzione 3 sec la manopola Tucano Urbano attivata col livello pi basso di potenza di riscaldamento LED verde acceso SPEGNIMENTO co...

Страница 13: ...Tucano Urbano S r l Via 2 Giugno 60 B5 20068 Peschiera Borromeo Milano Italy...

Страница 14: ...R333 R333EV 1 2 FRONT TOP...

Страница 15: ...INSTRUCTIONS DE MONTAGE MANUAL DE INSTRUCCIONES F E R333EV...

Страница 16: ...pte et d ajuster la vitesse et votre mani re de conduire surtout en cas de vent fort Conserver les pr sentes instructions pour r f rence future Antes del montaje compruebe que las manoplas cubre pu os...

Страница 17: ...contr ler que le bouton poussoir qui r gle la temp rature est allum afin d obtenir le chauffage d sir ATENCI N SOBRECARGA EL CTRICA ATTENTION Si se usan al mismo tiempo varios accesorios el ctricos es...

Страница 18: ...ODALITE 3 x 2 x 2 x 2 x 2 A B C A B KIT DE MONTAGE KIT DE MONTAJE E Las manoplas cubre pu os para manillar R333 son universales pueden montarse en scooters y motos con barra usar cilindros de enganche...

Страница 19: ...step A Inserte el manguito de neopreno en los mandos del scooter moto E step B FIJACI N DEL CILINDRO DE ENGANCHE EN EL MANILLAR INSERTION SUR LES COMMANDES INSERCI N EN LOS MANDOS Modalit Modalidad 1...

Страница 20: ...Pour guidons avec stabilisateur avec cylindre court anneau metallique Para manillares con barra con cilindro corto anillo met lico Pour guidons sans stabilisateur avec cylindre long anneau metallique...

Страница 21: ...n e au r troviseur Para adaptar las manoplas cubre pu os al espejo retrovisor de su veh culo Corte las manoplas de neopreno de modo que pase el v stago del espejo retrovisor Pratiquer un trou dans l i...

Страница 22: ...DES TIGES AU VOLANT FIJACI N DE LAS VARILLAS AL MANILLAR 1 Plier la patte et la faire adh rer au volant 1 Doble la varilla y haga que se adhiera al manillar 2 Fixer la position avec le velcro 2 Fije l...

Страница 23: ...V step E FIXATION DU MANCHON EN NEOPRENE FIJACI N DE LA MANOPLA DE NEOPRENO Fermer le manchon de fa on ce qu il adh re correctement au guidon Cierre la manopla de modo que quede bien adherida al manil...

Страница 24: ...n de la fuente de alimentaci n en un cable que se controle con el encendido principal de la moto Branchement des deux c bles distincts Bleu pour le branchement avec le p le n gatif de la batterie Roug...

Страница 25: ...d teindre le manchon directement l aide de la t l commande ce qui activera galement l antivol El funcionamiento de las manoplas cubre pu os queda inhabilitado por un sistema antirrobo contro lado por...

Страница 26: ...ras piezas de las manoplas cubre pu os debe desconectar la fuente de alimentaci n y no utilizar la funci n de calentamiento No trate de modificar ni de arreglar las manoplas La reparaci n de piezas o...

Страница 27: ...Tucano Urbano S r l Via 2 Giugno 60 B5 20068 Peschiera Borromeo Milano Italy...

Страница 28: ...R333 R333EV 1 2 FRONT TOP...

Отзывы: