tuc tuc 12051591 Скачать руководство пользователя страница 12

POR

TUGUÊ

S

12

ATENÇÃO! 

 

• ELIMINAR OS INVÓLUCROS DE PLÁSTICO ANTES DE UTILIZAR ESTE PRODUTO PARA 

EVITAR RISCO DE ASFIXIA. ESTE INVÓLUCRO DEVERÁ SER ELIMINADO OU ESTAR LONGE 

DE BEBÉS E CRIANÇAS.

• 

Nunca deixe as crianças sem a devida supervisão.

• 

Este produto foi projetado para ser usado por crianças de mais de 15 meses cujo peso 

não supere 20 kg.

• 

Certifique-se de que todas as peças estejam firmes e bem fixadas antes de utilizá-lo.

• 

Para evitar lesões, assegure-se de que a criança esteja a todo momento afastada durante 

o processo de montagem deste produto.

• 

Este produto não é um brinquedo.

• 

Este produto não é adequado para correr ou patinar.

• 

Qualquer carga fixada no guiador/ encosto/ lateral do carrinho afetará a estabilidade do 

carrinho.

• 

A plataforma não deve ser utilizada por mais de uma criança.

• 

Não use acessórios que não foram testados pelo fabricante.

• 

Não use acessórios ou peças de reposição que não foram fornecidas ou recomendadas 

pelo fabricante/distribuidor.

1. Montagem e desmontagem das rodas

1. Montagem das rodas: (Ver as duas primeiras imagens da figura 1) Coloque a peça da roda 

no orifício do interior da base através da parte traseira e pressione suavemente até escutar um 

“click”. Puxe suavemente a roda, até encaixar o botão de fixação, o que significará que está 

bem colocada.
2. Desmontagem das rodas: (Ver as duas últimas imagens da figura 1) mantenha o botão de 

bloqueio apertado para liberar a roda na direção da flecha.

 

2. Conexão da plataforma ao carrinho

1. Desenrosque o botão da lateral das peças fixas ajustáveis no sentido anti-horário e, em 

seguida, aperte-o para a frente.
2. Passe a correia pela barra posterior e insira a extremidade da correia na peça, até apertá-la 

ao máximo. A seguir, gire o botão lateral no sentido horário para que a correia fique fixada ao 

chassis do carrinho no ponto que considere que seja o mais seguro.
3. Coloque os braços de fixação em ambos os lados do chassis do carrinho. Verifique que estão 

bem firmes e que não poderão deslizar para baixo do tubo do chassis do carrinho. (ver figuras 

dos pontos 2.2 ao 2.5)
4. Para separar novamente as conexões das extremidades de cada braço da plataforma, aperte 

para  trás  o  botão  das  peças  fixas  ajustáveis  e  retire  as  extremidades  de  cada  braço  da 

plataforma.
5. Mantenha as fixações apertadas e puxe para trás para liberar a fivela e soltar as peças fixas 

ajustáveis da barra traseira.

Содержание 12051591

Страница 1: ...WHEELED BOARD WITH SEAT INSTRUCCIONES DE USO INSTRUCTIONS FOR USE INSTRU ES DE UTILIZA O ISTRUZIONI PER L USO MODE D EMPLOI...

Страница 2: ...D USING THE PRODUCT IMPORTANTE LEIA TODAS AS INSTRU ES ANTES DE USAR O PRODUTO LEIA TODAS AS INSTRU ES ANTES DE MONTAR E USAR O PRODUTO IMPORTANTE LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER FUTURE CONSULTA...

Страница 3: ...ESPA OL ENGLISH PORTUGU S ITALIANO 03 08 10 12 14 16 FRAN OISE...

Страница 4: ...ENGLISH 04 ESPA OL ENGLISH PORTUGU S ITALIANO FRAN AIS...

Страница 5: ...e fixed section 5 Board part cap 6 Strap 1 Assento 2 Plataforma 3 Rodas 4 Pe a fixa ajust vel 5 Pe a da plataforma 6 Correia 1 Seduta 2 Pattino 3 Ruote 4 Parte fissa regolabile 5 Coperchio del pattino...

Страница 6: ...ENGLISH 06 ESPA OL ENGLISH PORTUGU S ITALIANO 1 1 1 2 2 2 1 1 1 2 2 3 4 5 1 1 2 2 1 2 3 4 FRAN AIS...

Страница 7: ...ENGLISH 07 ESPA OL ENGLISH PORTUGU S ITALIANO 5 6 7 2 1 4 3 2 1 3 2 1 FRAN OISE...

Страница 8: ...parte trasera y presione suavemente hasta oir un click tire suavemente de la rueda hasta que salga el pivote de la fijaci n lo que significar que est bien colocado 2 Desmontaje de las ruedas Ver figur...

Страница 9: ...c pico que hay debajo y adelante el asiento del pat n 2 Libere el bot n de ajuste telesc pico ajuste en altura el asiento hasta la posici n deseada Hay tres alturas de ajuste 3 Mantenga presionado el...

Страница 10: ...pening inside the base towards the rear and press gently until you hear a click Then pull gently on the wheel until the pivot emerges This indicates that the wheel is in the correct position 2 Removin...

Страница 11: ...neath the saddle towards the front 2 Release the telescopic adjustment button and adjust the saddle to the desired height There are three different height settings 3 Press and hold down the telescopic...

Страница 12: ...orif cio do interior da base atrav s da parte traseira e pressione suavemente at escutar um click Puxe suavemente a roda at encaixar o bot o de fixa o o que significar que est bem colocada 2 Desmonta...

Страница 13: ...r debaixo e na frente do assento da plataforma 2 Libere o bot o de ajuste telesc pico e coloque o assento na altura desejada Possui tr s alturas de ajuste 3 Aperte o bot o de ajuste telesc pico debaix...

Страница 14: ...uota nel foro all interno della base sul retro e premere delicatamente fino a sentire un clic quindi tirare delicatamente la ruota fino a far uscire il perno di fissaggio il che significa che ben posi...

Страница 15: ...ta del pattino 2 Rilasciare il pulsante di regolazione telescopica regolare l altezza della seduta nella posizione desiderata Ci sono tre altezze di regolazione 3 Premere e tenere premuto il pulsante...

Страница 16: ...e qui se trouve sous la base et appuyez l g rement jusqu ce que vous entendiez un clic d enclenchement Tirez l g rement sur la roulette pour faire sortir la goupille d arr t indiquant que la roulette...

Страница 17: ...le bouton de r glage t lescopique r glez la hauteur du si ge sur la position souhait e Il y a trois hauteurs de r glage 3 Appuyez sur le bouton de r glage t lescopique qui se trouve dessous afin de po...

Страница 18: ...www tuctuc com TUC TUC S L NIF B 26284364 P I LA VARIANTE MONTE LA PILA 5 26140 LARDERO LA RIOJA SPAIN TEL 34 941 252 278...

Отзывы: