background image

DEUT

SCH

29

FRAN

ÇAIS

28

4. MULTI-POSITIONS (BASE D’APPUI)

Dans cette position, le porte-bébé est uniquement un soutien pour vos bras, en aucun cas il remplace 

vos propres bras.
-Fixez l’attache. Replacez le porte-bébé vers l’avant. 
-Réglez-le selon la taille et tenez-le fermement.
-Placez le bébé sur le siège selon ce qui vous semble le plus confortable.

-Pour plier la base, appuyez sur les boutons situés sur les côtés supérieurs de la base. Une fois 

détachés, appuyez sur la base en direction du sol.

LESEN SIE ALLE ANWEISUNGEN DURCH, BEVOR SIE DAS PRODUKT VERWENDEN.

Diese Babytrage erfüllt die europäische Sicherheitsnorm EN 13209-2:2015

Diese Gebrauchsanweisung bezieht sich auf folgende Produktcodes: 04789, 06826 mit der 

Bezeichnung tuc tuc Hip Seat Babytrage.

WARNHINWEISE

• Zur Verwendung zwischen 0 und 36 Monaten, allerdings wird die Verwendung ab 6 Monaten (wenn das 

Baby bereits alleine sitzen kann) empfohlen.
• Das Höchstgewicht beträgt 19,6 kg. Verwenden Sie die Babytrage bitte nicht, wenn das Baby schwerer ist.
• Schnallen Sie das Baby bitte gut fest, wenn Sie die Babytrage verwenden.
• Bitte verwenden Sie die Babytrage nicht während der ersten 30 Minuten, nachdem das Baby gegessen hat.
• Bitte verwenden Sie die Babytrage nie länger als 2 Stunden.
• Entfernen Sie niemals den Bauchgurt, wenn das Kind sich in der Babytrage befindet.
• Vergewissern Sie sich, dass die Haken richtig befestigt sind.
• Vergewissern Sie sich, dass das Kind sicher in der Babytrage untergebracht ist, um ein mögliches Herausfallen 

zu vermeiden.
• Bei Frühchen, Babys mit geringem Geburtsgewicht und Kindern mit besonderen medizinischen Umständen 

sollte unbedingt eine Gesundheitsfachkraft zu Rate gezogen werden, bevor das Produkt verwendet wird.
• Wenn Sie sich noch unsicher fühlen, wenn Sie das Produkt alleine verwenden, bitten Sie eine andere 

Person um Hilfe.
•Fragen Sie Ihren Arzt, wenn Sie Fragen zur Nutzung dieses Produkts haben.
• Die Pflegeperson muss sich darüber bewusst sein, dass mit zunehmender Aktivität des Babys das Risiko 

steigt, dass es aus der Babytrage fällt.
• Aufgrund Ihrer Bewegungen und der Kindsbewegungen können Sie aus dem Gleichgewicht kommen.
• Seien Sie vorsichtig, wenn Sie sich nach vorne oder zur Seite beugen oder lehnen.
• Diese Babytrage ist nicht zur Verwendung bei sportlichen Aktivitäten wie Laufen, Radfahren, Schwimmen 

oder Skifahren geeignet.
•Passen Sie ständig auf Ihr Kind auf und vergewissern Sie sich, dass sein Mund und seine Nase nicht bedeckt 

sind.
•Vergewissern  Sie  sich,  dass  das  Kinn  des  Kindes  nicht  auf  seiner  Brust  ruht,  da  dies  seine  Atmung 

beeinträchtigen und zum Ersticken führen kann.
•Überprüfen Sie die Babytrage regelmäßig auf Verschleiß oder Beschädigung. Verwenden Sie die Babytrage 

nicht weiter, wenn ein Teil beschädigt ist oder fehlt.
•Bewahren Sie die Babytrage außerhalb der Reichweite von Kindern auf, wenn sie nicht in Gebrauch ist.
• Achten Sie auf  Risiken in der häuslichen Umgebung. Verwenden Sie das Produkt nicht in der Nähe von 

Wärmequellen. 
• Der Gebrauch während des Fütterns des Babys ist nicht gestattet.
• Verschütten Sie keine heißen Getränke.
• Verwenden Sie die Babytrage nicht, wenn Haushaltsgeräte in Betrieb sind.
• Transportieren Sie nie mehr als ein Kind in diesem Produkt.
•Babytrage erst dann verwenden, wenn der Hals des Babys so stark ist, dass es den Kopf alleine halten kann

HANDWÄSCHE

NICHT BLEICHEN

NICHT IM 

WÄSCHETROCKNER 

TROCKNEN

NICHT BÜGELN

NICHT 

TROCKENREINIGEN

Содержание 04789

Страница 1: ...HIP SEAT BABY CARRIER INSTRUCCIONES DE USO INSTRUCTIONS FOR USE INSTRU ES DE UTILIZA O ISTRUZIONI PER L USO MODE D EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNG...

Страница 2: ...TE E CONSERVARE PER FUTURE CONSULTAZIONI LEGGERE ACCURATAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DEL MONTAGGIO E L UTILIZZO DEL PRODOTTO IMPORTANT LIRE ATTENTIVEMENT ET RANGER POUR POUVOIR CONSULTER ULT RIEUREMENT...

Страница 3: ...es deportivas como correr ciclismo nadar y esquiar Vigile constantemente a su hijo y aseg rese de que la boca y la nariz no est n obstruidos Aseg rese de que la barbilla del ni o no descansa en su pec...

Страница 4: ...deunatercerapersona Paseloscinturonesporsushombros Conecteelbrochedelapartedelantera Ajusteloscinturonesasucuerpo 2 POSICI NDELANTERAMIRANDOALFRENTE 6MESESDEEDAD Conecteelenganche Vuelvaelportabebehac...

Страница 5: ...ghts and babies with medical issues we strongly advise you speak to a healthcare professional before using this product If you do not feel comfortable using the baby carrier alone ask for help Speak t...

Страница 6: ...oldtheirneckupright attachthetextilesection Theshapeofthispartisdesignedtoadapttotheinfant shead Thistextile sectionhastwosnap shutfasteners whichshouldbeattachedtothebabycarrier sfasteners andtwo rub...

Страница 7: ...astener Adjustthebeltstothebaby sbody 4 MULTIPLEPOSITIONS SUPPORTBASE Inthismode thebabycarrierservesasadditionalsupportforyourarms Atnotimeisitintendedtotaketheplaceofyourarms Attachtheclip Turntheca...

Страница 8: ...quiar Vigile constantemente o seu filho e certifique se que sua boca e nariz n o estejam obstru dos Certifique se que o queixo da crian a n o fique apoiado no seu peito j que poderia dificultar a sua...

Страница 9: ...oloqueobeb sobreoassento Passeasal aspelosombros Afiveleoarn sdascostas Aperteoscintosat ficarfirmenoseucorpo 3 POSI OTRASEIRA Afiveleoarn s Coloqueoporta beb sparaafrente Aperte onacinturaesegure oco...

Страница 10: ...amente di consultare un operatore sanitario prima di utilizzare il prodotto Se ancora non ci si sente sicuri usando il marsupio senza l aiuto di un altra persona chiedere aiuto Rivolgersi al medico in...

Страница 11: ...atestaerettada solo necessarioinserirelaparteintessuto lacuiforma progettataperadattarsiallatestadel bambino Questapartetessilepresentaduestaffe chedevonoessereuniteallestaffedelmarsupio portabeb edue...

Страница 12: ...asuldavanti Regolarelecinturealcorpo 4 MULTIPOSI ES BASEDEAPOIO Oporta beb snestaposi o formadeusoserveexclusivamenteparaajudarseusbra osenunca comosubstitui odosseuspr priosbra os Afiveleoarn s Coloq...

Страница 13: ...course le cyclisme la natation et le ski Surveillez constamment votre enfant et veillez ce que sa bouche et son nez n aient aucun d obstacle V rifiez que le menton du b b ne repose pas sur sa poitrine...

Страница 14: ...ezlessanglespar dessusses paules Fixezl attachedansledos R glezlessanglesselonlatailledesoncorps 3 POSITIONARRI RE Fixezl attache Replacezleporte b b versl avant R glez leselonlatailleettenez lefermem...

Страница 15: ...sundheitsfachkraft zu Rate gezogen werden bevor das Produkt verwendet wird Wenn Sie sich noch unsicher f hlen wenn Sie das Produkt alleine verwenden bitten Sie eine andere Person um Hilfe Fragen Sie I...

Страница 16: ...ehaltenkann m ssenSiedasStoffteilverwenden dessenFormsokonzipiertwurde dass essichandenKopfdesBabysanpasst DiesesStoffteilhatzweiDruckkn pfe diemitdenDruckkn p fenderBabytrageverbundenwerdenm ssen und...

Страница 17: ...urteanIhrenK rperan 4 MEHREREPOSITIONEN ST TZFUNKTION BeidieserVerwendungsweisestelltdieBabytragenureineHilfef rIhreArmedar dieinkeinemFalldie eigenenArmeersetzt Schlie enSiedenBauchgurt DrehenSiedieB...

Страница 18: ...www tuctuc com TUC TUC S L NIF B 26284364 P I LA VARIANTE MONTE LA PILA 5 26140 LARDERO LA RIOJA SPAIN TEL 34 941 252 278...

Отзывы: