background image

FRAN

ÇAIS

FRAN

ÇAIS

24

25

LISEZ TOUT LE MODE D’EMPLOI AVANT D’UTILISER LE PRODUIT.

Ce porte-bébé respecte la règlementation européenne de sécurité EN 13209-2:2015

Ce mode d’emploi fait référence aux codes de produits suivants, 04789, 06826 nommés 

Porte-Bébé tuc tuc Hip Seat.

AVERTISSEMENT

 

•Pour une utilisation de 0 à 36 mois, cependant son utilisation est recommandée une fois que le bébé arrive 

à s’asseoir tout seul. (6 mois)
•Le poids maximum est de 19,6kg. Si le bébé dépasse ce poids veuillez arrêter de l’utiliser.
•Veuillez bien tenir le bébé lorsque vous utilisez le porte-bébé.
•Veuillez ne pas utiliser le porte-bébé 30 minutes après que celui-ci ait mangé.
•Veuillez ne pas utiliser le porte-bébé durant plus de 2 heures
•Ne retirez jamais la boucle abdominale lorsque l’enfant est situé dans le porte-bébé.
•Vérifiez que les attaches soient bien fixées.
•Pour éviter le risque de chute, vérifiez que l’enfant soit placé en toute sécurité dans le porte-bébé.
•Pour les enfants prématurés, les bébés en sous-poids à la naissance et les enfants ayant des problèmes 

médicaux, il est vivement recommandé de consulter un professionnel de la santé avant d’utiliser le produit.
•Si vous n’êtes pas sûr de pouvoir utiliser le porte-bébé tout/e seul/e, demandez de l’aide à une troisième 

personne.

•Faites appel à un médecin dans le cas où vous auriez des doutes sur l’utilisation de ce produit.
•La personne responsable doit être consciente du risque pour l’enfant  de tomber du porte-bébé lorsqu’il 

devient plus actif.
•Son équilibre peut malheureusement être impacté par vos mouvements ou ceux de votre enfant.
•Faites attention lorsque vous vous penchez vers l’avant ou sur les côtés.
•Ce sac n’est pas apte pour une utilisation durant des activités sportives, comme la course, le cyclisme, la 

natation et le ski.
•Surveillez constamment votre enfant et veillez à ce que sa bouche et son nez n’aient aucun d’obstacle.
•Vérifiez que le menton du bébé ne repose pas sur sa poitrine car cela pourrait empêcher sa respiration et 

avoir des conséquences d’asphyxie.
•Contrôlez  régulièrement  le  porte-bébé  pour  qu’il  n’y  ait  pas  de  marque  d’usure  ou  autres  dommages. 

Arrêtez d’utiliser le porte-bébé si une des parties est endommagée ou manquante.
•Maintenez le porte-bébé éloigné des enfants lorsqu’il n’est pas utilisé.
•Soyez prudent par rapport aux risques possibles dans le milieu domestique. Ne l’utilisez pas proche des 

sources de chaleur.
•Son utilisation n’est pas autorisée lorsque vous nourrissez le bébé.
•Ne renversez pas de boissons chaudes.
•N’utilisez pas le porte-bébé si des appareils ménagers sont en marche.
•Utilisez le produit uniquement avec un enfant.
•Utilisez le porte-bébé lorsque le bébé a suffisamment de force au niveau du cou pour tenir sa tête lui-

même.

LAVABLE A LA 

MAIN MAX. 30°C

EAU DE JAVEL 

INTERDITE

NE PAS SECHER EN 

MACHINE

NE PAS REPASSER

NE PAS NETTOYER  

À  SEC

1. POSICION AVANT

2. POSITION AVANT FACE AU MONDE (+6 MOIS)

3. POSITION ARRIÈRE

4. MULTI-POSITIONS (BASE D’APPUI)

1. POSITION AVANT

-Fixez l’attache. Replacez le porte-bébé vers l’avant.

Réglez-le selon la taille et tenez-le fermement.

-Placez le bébé sur le siège.

-Passez les sangles par-dessus ses épaules.

-Fixez l’attache dans le dos.

-Réglez les sangles selon la taille de son corps.

DIFFÉRENTS MODES DE PLACEMENT 

Si vous utilisez le produit lorsque le  bébé n’a pas la force suffisante au niveau du cou pour tenir sa tête, 

il faudra adapter la partie textile, dont la forme  a été conçue pour s’adapter à la tête du bébé. Cette 

partie textile a deux boutons qui doivent être attachés à ceux du porte-bébé, et deux élastiques, qui 

seront insérés dans les crochets présents sur le porte-bébé. De cette manière, la tête du bébé doit être 

stable, tenue doucement contre le corps de l’adulte. Le menton doit être séparé du sternum pour 

éviter les risques d’asphyxie.

Содержание 04789

Страница 1: ...HIP SEAT BABY CARRIER INSTRUCCIONES DE USO INSTRUCTIONS FOR USE INSTRU ES DE UTILIZA O ISTRUZIONI PER L USO MODE D EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNG...

Страница 2: ...TE E CONSERVARE PER FUTURE CONSULTAZIONI LEGGERE ACCURATAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DEL MONTAGGIO E L UTILIZZO DEL PRODOTTO IMPORTANT LIRE ATTENTIVEMENT ET RANGER POUR POUVOIR CONSULTER ULT RIEUREMENT...

Страница 3: ...es deportivas como correr ciclismo nadar y esquiar Vigile constantemente a su hijo y aseg rese de que la boca y la nariz no est n obstruidos Aseg rese de que la barbilla del ni o no descansa en su pec...

Страница 4: ...deunatercerapersona Paseloscinturonesporsushombros Conecteelbrochedelapartedelantera Ajusteloscinturonesasucuerpo 2 POSICI NDELANTERAMIRANDOALFRENTE 6MESESDEEDAD Conecteelenganche Vuelvaelportabebehac...

Страница 5: ...ghts and babies with medical issues we strongly advise you speak to a healthcare professional before using this product If you do not feel comfortable using the baby carrier alone ask for help Speak t...

Страница 6: ...oldtheirneckupright attachthetextilesection Theshapeofthispartisdesignedtoadapttotheinfant shead Thistextile sectionhastwosnap shutfasteners whichshouldbeattachedtothebabycarrier sfasteners andtwo rub...

Страница 7: ...astener Adjustthebeltstothebaby sbody 4 MULTIPLEPOSITIONS SUPPORTBASE Inthismode thebabycarrierservesasadditionalsupportforyourarms Atnotimeisitintendedtotaketheplaceofyourarms Attachtheclip Turntheca...

Страница 8: ...quiar Vigile constantemente o seu filho e certifique se que sua boca e nariz n o estejam obstru dos Certifique se que o queixo da crian a n o fique apoiado no seu peito j que poderia dificultar a sua...

Страница 9: ...oloqueobeb sobreoassento Passeasal aspelosombros Afiveleoarn sdascostas Aperteoscintosat ficarfirmenoseucorpo 3 POSI OTRASEIRA Afiveleoarn s Coloqueoporta beb sparaafrente Aperte onacinturaesegure oco...

Страница 10: ...amente di consultare un operatore sanitario prima di utilizzare il prodotto Se ancora non ci si sente sicuri usando il marsupio senza l aiuto di un altra persona chiedere aiuto Rivolgersi al medico in...

Страница 11: ...atestaerettada solo necessarioinserirelaparteintessuto lacuiforma progettataperadattarsiallatestadel bambino Questapartetessilepresentaduestaffe chedevonoessereuniteallestaffedelmarsupio portabeb edue...

Страница 12: ...asuldavanti Regolarelecinturealcorpo 4 MULTIPOSI ES BASEDEAPOIO Oporta beb snestaposi o formadeusoserveexclusivamenteparaajudarseusbra osenunca comosubstitui odosseuspr priosbra os Afiveleoarn s Coloq...

Страница 13: ...course le cyclisme la natation et le ski Surveillez constamment votre enfant et veillez ce que sa bouche et son nez n aient aucun d obstacle V rifiez que le menton du b b ne repose pas sur sa poitrine...

Страница 14: ...ezlessanglespar dessusses paules Fixezl attachedansledos R glezlessanglesselonlatailledesoncorps 3 POSITIONARRI RE Fixezl attache Replacezleporte b b versl avant R glez leselonlatailleettenez lefermem...

Страница 15: ...sundheitsfachkraft zu Rate gezogen werden bevor das Produkt verwendet wird Wenn Sie sich noch unsicher f hlen wenn Sie das Produkt alleine verwenden bitten Sie eine andere Person um Hilfe Fragen Sie I...

Страница 16: ...ehaltenkann m ssenSiedasStoffteilverwenden dessenFormsokonzipiertwurde dass essichandenKopfdesBabysanpasst DiesesStoffteilhatzweiDruckkn pfe diemitdenDruckkn p fenderBabytrageverbundenwerdenm ssen und...

Страница 17: ...urteanIhrenK rperan 4 MEHREREPOSITIONEN ST TZFUNKTION BeidieserVerwendungsweisestelltdieBabytragenureineHilfef rIhreArmedar dieinkeinemFalldie eigenenArmeersetzt Schlie enSiedenBauchgurt DrehenSiedieB...

Страница 18: ...www tuctuc com TUC TUC S L NIF B 26284364 P I LA VARIANTE MONTE LA PILA 5 26140 LARDERO LA RIOJA SPAIN TEL 34 941 252 278...

Отзывы: