background image

 

 

Calculator 

Volume/VIP 

Delete 

Music on hold 

Handsfree 

Redial/Pause 

Memory store key 

One‐touch memory

One‐touch memory

One‐touch memory

Callback 

Review Tel number   

Backward 

Upward 

Notice d’utilisation - FRANÇAIS

Nous vous remercions pour avoir fait l’acquisition d’un téléphone filaire avec identification 

de l’appelant. Pour vous assurer une complète satisfaction d’utilisation de votre appareil, 

nous vous conseillons de lire très attentivement ce manuel d’instruction.

1. Installation de votre téléphone   

Comment connecter le telephone 

▪ Insérez 3 batteries de type AA dans le compartiment batterie situé à l’arrière de la base de 

votre appareil;

▪ Connectez une extrémité du cordon du combiné à la prise du combiné et l’autre extrémité 

à la prise de connexion située sur le côté gauche du téléphone.

▪ Connectez une extrémité du cordon d’alimentation du téléphone à la prise téléphonique 

murale de votre installation et l’autre extrémité à la prise située à l’arrière du téléphone.

Attention: Le cordon téléphonique doit être déconnecté avant d’ouvrir le 

compartiment batterie!

Description du clavier

2. Paramètre du Menu

En modalité sélection, pressez sur la touche FLASH/SET en mode veille pour accéder 

à la fonction. Visualisez la mention   

, après l’achèvement de chaque 

informations, pressez à nouveau sur la touche

 FLASH/SET

 pour confirmer ou appuyez sur 

la touche DEL pour revenir au sous-menu. Pressez enfin la touche  

 pour quitter la 

fonction.

Touche de 

rappel

Touche

Haut

Visualisation des 

numéros

Touche Bas

Touche de mémoire 

directe M1

Touche de mémoire 

directe M2

Touche de mémoire 

directe M3

Touche mémoire

Touche de rappel et 

Touche Pause

Calculatrice

Touche volume 

et VIP

Effacer

Mise en attente 

musicale

Main-libre

Date

Heure

Semaine

Nouveau numéro 

d’appel entrant

Numéro d’appel identifié

Colonne

de dimanche  

Vous avez des 

appels en

absence non lus

2.1 Comment paramétrer la date et l’heure: 

Lorsque la mention  

  s’affiche, pressez sur la touche “1” pour accéder 

aux réglages du calendrier et visualisez la mention suivante à l’écran: 1-DATE 2-CL. 

1. Pressez directement la touche “1” pour sélectionner la date. Vous visualiserez à l’écran la 

mention“ d 2009 01-01”, et l’indication “09 01-01 ” clignotera. Saisissez l’année, le mois puis 

le jour. Pressez la touche DEL pour revenir au sous-menu précédent.

2. 2. Pressez la touche “2” pour sélectionner l’heure. Visualisez la mention 

, à l’écran et la mention 

 clignotera. Saisissez ensuite directement 

l’heure et les minutes désirées. 

3. Pressez la touche “FLASH/SET” pour confirmer et pressez ensuite sur   

 pour 

quitter la fonction.

Description de l’écran:

2.2 PARAMÈTRE SONNERIE ET VOLUME DE SONNERIE:

Lorsque la mention   

 , est visualisée à l’écran, pressez la touche “2” 

pour accéder à l’option “Paramètre sonnerie/volume sonnerie” (ringer/ringer volume). 
Vous visualiserez ensuite la mention suivante   

BIG 300 User manual 11x15_8giu.indd   16-17

13/06/12   11.26

Содержание PROFESSIONAL BIG 300

Страница 1: ...BIG 300 User manual 11x15_8giu indd 1 13 06 12 11 26...

Страница 2: ...one Connect one end of the line cord to the telephone line wall socket and the other end to the backside of the telephone Caution The telephone line needs to be disconnected prior to opening the batte...

Страница 3: ...E ALARM CLOCK When LCD displays Press 3 to enter alarm clock setting Then LCD will display is twinkling indicates there are 3 sets alarm time can be setted The first alarm time is one time alarm the s...

Страница 4: ...setting Then LCD will display 1 Press 1 to enter the auto IP code setting on LCD with blinking Press UP or DOWN to choose the desired IP number and press SET to confirm The following numbers for selec...

Страница 5: ...n again or but ton to continue your phone call 4 2 AUTO REDIAL When press UP DOWN choose viewing incoming or outgoing calls find the desired phone number and then press BACK to call it back If the lin...

Страница 6: ...ed 4 il pi forte il predefinito il 4 4 Durante ogni passaggio Premere FLASH SET per confermare e dopo premere per uscire 2 3 IMPOSTAZIONE SVEGLIA Quando il display LCD visualizza Premere 3 per entrar...

Страница 7: ...ere memorizzate 3 Durante ogni passaggio Premere FLASH SET per confermare e per uscire 2 7 REGOLAZIONE LUMINOSITA LCD Quando LCD visualizza premere 7 per accedere alle impostazioni contrasto LCD Quind...

Страница 8: ...it agganciato inserire il numero desiderato quindi tenere premuto il tasto M1 M2 o M3 per 3 secondi affinch sul display LCD appare dopo pochi secondi il telefono torna alla modalit di stand by Come ef...

Страница 9: ...sur la touche DEL pour revenir au sous menu Pressez enfin la touche pour quitter la fonction Touche de rappel Touche Haut Visualisation des num ros Touche Bas Touche de m moire directe M1 Touche de m...

Страница 10: ...Attention Le premier temps d alarme ne pourra tre activ qu une fois Les second et troisi me temps d alarme demeurent actifs jusqu ce que l appareil soit teint Lorsque l alarme sonne vous pourrez appuy...

Страница 11: ...la touche DEL pour modifier et appuyez sur la touche FLASH SET pour sauvegarder 3 Pressez la touche 3 pour acc der au second param tre manuel IP Veuillez vous reporter et suivre la proc dure de param...

Страница 12: ...la m lodie A la fin de votre conversation t l phonique avec la troisi me personne pressez nouveau cette touche ou la touche pour continuer votre communication t l phonique 4 2 RAPPEL AUTOMATIQUE Lorsq...

Страница 13: ...e standard ist 4 4 Bei jedem Schritt dr cken Sie BLITZ EINSTELLEN zur Best tigung dann dr cken Sie um diese Funktion zu verlassen 2 3 DEN WECKER EINSTELLEN Wenn LCD zeigt dr cken Sie 3 um die Wecker E...

Страница 14: ...speichert werden Bei jedem Schritt dr cken Sie BLITZ EINSTELLEN zur Best tigung dann dr cken Sie um diese Funktion zu verlassen 2 7 LCD Helligkeit einstellbar Wenn LCD zeigt dr cken Sie 7 um LCD Kontr...

Страница 15: ...weil die Telefonnummer nicht mehr als VIP gespeichert ist Dann k nnen Sie die Nummer manuell l schen 3 7 3 Direktwahltasten Speicherverfahren Im Auflegen Modus geben Sie die gew nschte Nummer ein dann...

Страница 16: ...nogmals op FLASH SET om te bevestigen of druk op DEL om terug te gaan naar de submenu druk op om te verlaten Terugbellen Omhoog Telefoonnummers herziening Omlaag One touch geheugen M1 One touch geheu...

Страница 17: ...m debeltoon te be indigen 2 4 INSTELLING VAN NIET STOREN Met het instellen van deze functie kan het toestel niet ringen in de niet storen tijd behalfe voor de VIP oproepen Wanneer het LCD scherm toont...

Страница 18: ...nkomende onderzoekstaat 3 2 Terug bellen Tijdens het bekijken van inkomende od uitgaande gesprekken het gewenste nummer vinden drukken op BACK om direct terug te bellen BACK toets voor 3 seconden inge...

Страница 19: ...oon automatisch herhalen het oproepende nummer elke 9 10 seconden tot het door krijgen van het vrije belsignal Calculator Volume VIP Delete Music on hold Handsfree Redial Pause Memory store key One to...

Страница 20: ...l m s bajo y 4 el m s alto el valor por defecto es 4 4 Durante cada paso pulse el bot n FLASH SET para confirmar y para salir 2 3 Poner el despertador Cuando el LCD muestre Pulse 3 para entrar en ajus...

Страница 21: ...FLASH SET para confirmar y para salir 2 7 LCD ajustable de brillo Cuando la pantalla LCD presione 7 para acceder al ajuste de contraste del LCD A continuaci n pantalla LCD mostrar LCD Con 4 4 es abrir...

Страница 22: ...el modo con el tel fono colgado introduzca el n mero deseado a continuaci n mantenga M1 M3 bot n durante 3 segundos hasta que la pantalla LCD despu s de unos segundos el tel fono volver a modo stand b...

Страница 23: ...BIG 300 User manual 11x15_8giu indd 44 45 13 06 12 11 26...

Страница 24: ...1 2006 A11 2009 A1 2010 A12 2011 EMC EN 55022 2006 A1 2007 EN 55024 2010 Following the provisions of Low Voltage Directive 2006 95EC and EMC R TTE Directive 1999 5 EC on the approximation of the laws...

Страница 25: ...proprietari Toutes les marques cit es appartiennent aux propri taire l gitimes Alle genannten Warenzeichen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber Alle handelsmerken zij eigendom van hun respectievelijke...

Отзывы: