background image

18

SV

 Säkerhetsanvisningar 

Produktsupport: www.trust.com/71272. Garantivillkor: www.trust.com/warranty

Följ säkerhetsråden på www.trust.com/safety för säker hantering av enheten

Den trådlösa räckvidden varierar starkt beroende på lokala förhållanden som förekomsten av HR-glas och förstärkt betong 

Använd aldrig Trust Smart Home-produkter för livsuppehållande systems. Den här produkten är vattenbeständig. Försök 

inte att laga produkten. Kablarnas färger kan variera i olika länder. Kontakta en elektriker om du är osäker på kablarnas 

färger. Anslut aldrig lampor eller utrustning som överskrider mottagarens maxbelastning. Var försiktig när du installerar en 

mottagare. Det kan finnas elektrisk spänning även om mottagaren är avstängd.

Avfallshantering av förpackningsmaterial – Avfallshantera förpackningsmaterial som inte längre behövs enligt tillämpliga 

lokala regler. Avfallshantering av enheten – Symbolen intill av en överkryssad soptunna innebär att enheten omfattas av 

direktiv 2012/19/EU. Avfallshantering av batterier – Förbrukade batteriet får ej slängas i hushållssoporna. Kassera enbart 

batterier när de är helt urladdade. Kassera batterier i enlighet med lokala bestämmelser. Maximal radiosändningseffekt: 

7.21 dBm. Radiosändningsfrekvensområde: 433,92 MHz

Trust International B.V. intygar att artikelnummer 71272/71272-02/71276/71276-02 uppfyller kraven i direktiv 

2014/53/EU – 2011/65/EU. Den fullständiga texten i EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande 

webbadress: www.trust.com/compliance

CS

 Bezpečnostní pokyny 

Podpora produktu: www.trust.com/71272. Záruční podmínky: www.trust.com/warranty

Pro zajištění bezpečné manipulace s přístrojem dodržujte bezpečnostní pokyny uvedené na: www.trust.com/safety.

Bezdrátový dosah je velmi závislý na místních podmínkách, jako je přítomnost HR skla a železobetonu. Nikdy nepoužívejte 

produkty Trust Smart Home pro systémy podpory života. Tento produkt odolný proti vodě. Produkt neopravujte. Barvy 

vodičů se mohou v různých státech lišit. V případě pochybností o zapojení vodičů se obraťte na elektrikáře. Nikdy 

nepřipojujte světla nebo zařízení, která překračují maximální zatížení přijímače. Při instalaci přijímače dbejte zvýšené 

opatrnosti, přijímač může být pod napětím, i když je vypnutý.  Likvidace obalových materiálů - Zlikvidujte již nepotřebné 

obalové materiály v souladu s platnými místními předpisy.  Likvidace zařízení – Uvedený symbol přeškrtnutého koše 

znamená, že se na toto zařízení vztahuje směrnice 2012/19/EU. Likvidace baterií – Použité baterie se nesmí vyhazovat do 

domovního odpadu. Baterie likvidujte až po úplném vybití. Baterie likvidujte podle místních předpisů. Maximální rádiový 

vysílací výkon: 7.21 dBm. Frekvenční rozsah rádiového přenosu: 433,92 MHz

Společnost Trust International B.V. prohlašuje, že produkt číslo 71272/71272-02/71276/71276-02 je v souladu se 

směrnicí 2014/53/EU – 2011/65/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této internetové adrese: 

www.trust.com/compliance

ACDB-8000A PUSH BUTTON FOR WIRELESS DOORBELL

Содержание START-LINE ACDB-8000A

Страница 1: ...USER MANUAL MULTI LANGUAGE PUSH BUTTON FOR WIRELESS DOORBELL Item 71272 71276 Version 1 0 Always read the instructions before using this product START LINE TRANSMITTER ACDB 8000A SWITCH IN...

Страница 2: ...2 ACDB 8000A PUSH BUTTON FOR WIRELESS DOORBELL 1 2 3B 3A A C B ON LED A C B...

Страница 3: ...3 ACDB 8000A PUSH BUTTON FOR WIRELESS DOORBELL A B C Push Notification...

Страница 4: ...push button and slide the push button off the back plate B Determine where the push button should be placed and mount the back plate with the supplied screws C Place the push button back on the back...

Страница 5: ...ein und schieben Sie den Drucktaster von der R ckwand B Entscheiden Sie wo Sie den Drucktaster anbringen m chten Dann befestigen Sie die R ckwand mit den mitgelieferten Schrauben an jener Stelle C Se...

Страница 6: ...aites glisser pour retirer le bouton poussoir de la plaque arri re B D terminez l emplacement du bouton poussoir et fixez la plaque arri re avec les vis fournies C Replacez le bouton poussoir sur la p...

Страница 7: ...fondo al pulsante e staccare il pulsante dalla piastra posteriore B Decidere dove mettere il pulsante e montare la piastra posteriore con le viti fornite in dotazione C Rimettere il pulsante sulla pia...

Страница 8: ...bot n pulsador y deslice el bot n pulsador hacia fuera de la placa posterior B Determine d nde se colocar el bot n pulsador y monte la placa posterior con los tornillos suministrados C Vuelva a coloc...

Страница 9: ...k do otvoru ve spodn sti tla tka a tla tko vysu te ze zadn desky B Rozhodn te kde bude tla tko um st no a p ipevn te zadn desku dodan mi rouby C Vlo te tla tko zp t na zadn desku posunut m shora dol n...

Страница 10: ...l din partea inferioar a butonului i glisa i butonul de pe placa posterioar B Determina i unde va fi amplasat butonul de activare i monta i placa posterioar cu uruburile furnizate C Plasa i butonul de...

Страница 11: ...rutkova do otvoru v spodnej asti tla idla a tla idlo vysu te zo zadnej dosky B Rozhodnite sa kde sa m tla idlo umiestni a pripevnite zadn dosku dodan mi skrutkami C Umiestnite tla idlo sp na zadn dosk...

Страница 12: ...i sk ran p tryckknappens undersida och dra tryckknappen fr n bakplattan t sidan B Best m var tryckknappen ska placeras och montera bakplattan med de medf ljande skruvarna C S tt tillbaka tryckknappen...

Страница 13: ...chuif de drukknop van de achterplaat B Bepaal waar de drukknop geplaatst moet worden en bevestig de achterplaat met de bijgeleverde schroeven C Plaats de drukknop terug op de achterplaat door deze van...

Страница 14: ...2012 19 EU Disposal of batteries Used batteries may not be disposed of in household waste Only dispose of batteries when they are fully discharged Dispose of batteries according to local regulations...

Страница 15: ...rust com warranty Befolgen Sie f r die sichere Handhabung des Ger ts die Sicherheitshinweise unter www trust com safety Die Funkreichweite ist stark abh ngig von den rtlichen Gegebenheiten wie dem Vor...

Страница 16: ...les d chets m nagers Ne mettez les piles au rebut que lorsqu elles sont enti rement d charg es Proc dez leur limination conform ment aux r glementations locales applicables Puissance d mission radio m...

Страница 17: ...istemas de soporte vital Este producto es resistente al agua No trate de reparar este producto usted mismo Los colores de los cables pueden variar entre pa ses P ngase en contacto con un t cnico elect...

Страница 18: ...014 53 EU 2011 65 EU Den fullst ndiga texten i EU f rs kran om verensst mmelse finns p f ljande webbadress www trust com compliance CS Bezpe nostn pokyny Podpora produktu www trust com 71272 Z ru n po...

Страница 19: ...com compliance RO Instruc iuni de siguran Asisten produs www trust com 71272 Condi ii privind garan ia www trust com warranty Pentru a asigura manipularea n siguran a dispozitivului respecta i instru...

Страница 20: ...and other relevant provisions of the following directives ROHS 2 Directive 2011 65 EU RED Directive 2014 53 EU The full text of the EU declaration of conformity is available at the following web addre...

Страница 21: ...ACDB 8000A PUSH BUTTON FOR WIRELESS DOORBELL Codesystem Automatic Waterproof Rating IP55 Power 3V lithium battery type CR2032 included Size HxBxL 70 x 30 x 15 5 mm TECHNICAL SPECIFICATIONS Push butto...

Страница 22: ......

Страница 23: ......

Страница 24: ...www trust com...

Отзывы: