background image

16

Den vollständigen Wortlaut der EU-Konformitätserklärung finden Sie unter folgender Internetadresse: www.trust.com/

compliance

FR

 

Consignes de sécurité

 

Assistance produit : www.trust.com/71272. Conditions de garantie : www.trust.com/warranty

Pour garantir une manipulation sûre de cet équipement, suivez les consignes de sécurité de la page : www.trust.com/

safety.

La portée sans fil dépend considérablement des conditions locales telles que la présence de vitrage HR et de béton 

armé. N’utilisez jamais les produits Trust Smart Home pour les systèmes d’assistance à la vie. Ce produit  résiste à l’eau. 

N’essayez pas de réparer ce produit. Les couleurs des fils peuvent varier d’un pays à l’autre. Contactez un électricien 

en cas de doutes au sujet du câblage. Ne connectez jamais des lumières ou des équipements qui dépassent la charge 

maximale du récepteur. Faites preuve de prudence lors de l’installation d’un récepteur : une tension peut être présente, 

même lorsque le récepteur est éteint.

Élimination des matériaux d’emballage - Éliminez les matériaux d’emballage devenus inutiles conformément à la 

réglementation locale en vigueur. Mise au rebut de l’équipement - Le symbole une poubelle barrée signifie que cet 

appareil est soumis à la directive 2012/19/UE. Mise au rebut des piles - Les piles usagées ne doivent pas être jetées 

avec les déchets ménagers. Ne mettez les piles au rebut que lorsqu’elles sont entièrement déchargées. Procédez à leur 

élimination conformément aux réglementations locales applicables. Puissance d’émission radio maximale: 7.21 dBm. 

Gamme de fréquence de transmission radio: 433,92 MHz

Trust International B.V. déclare que l’article numéro 71272/71272-02/71276/71276-02 est conforme aux directives 

2014/53/EU - 2011/65/EU. Le texte complet de la déclaration de conformité de l’UE est disponible à l’adresse 

suivante : www.trust.com/compliance

IT

 

Istruzioni sulla sicurezza

 

Assistenza prodotto: www.trust.com/71272. Condizioni di garanzia: www.trust.com/warranty

Per garantire la gestione sicura del dispositivo, attenersi alla comunicazione sulla sicurezza: www.trust.com/safety

La portata wireless dipende essenzialmente da condizioni locali, come la presenza di vetro HR e cemento armato Non 

utilizzare mai i prodotti Trust Smart Home per sistemi salvavita. Questo prodotto è resistente all’acqua. Non cercare di 

riparare il prodotto. I colori dei fili possono variare in base al paese. In caso di dubbi sul cablaggio, rivolgersi a un elettricista. 

Non collegare mai luci o apparecchiature che superino il carico massimo del ricevitore. Esercitare prudenza quando si 

installa il ricevitore Potrebbe essere attiva la tensione elettrica, anche con il ricevitore spento.

 Smaltimento dei materiali di imballaggio - Smaltire i materiali di imballaggio non più necessari attenendosi alle normative 

ACDB-8000A PUSH BUTTON FOR WIRELESS DOORBELL

Содержание START-LINE ACDB-8000A

Страница 1: ...USER MANUAL MULTI LANGUAGE PUSH BUTTON FOR WIRELESS DOORBELL Item 71272 71276 Version 1 0 Always read the instructions before using this product START LINE TRANSMITTER ACDB 8000A SWITCH IN...

Страница 2: ...2 ACDB 8000A PUSH BUTTON FOR WIRELESS DOORBELL 1 2 3B 3A A C B ON LED A C B...

Страница 3: ...3 ACDB 8000A PUSH BUTTON FOR WIRELESS DOORBELL A B C Push Notification...

Страница 4: ...push button and slide the push button off the back plate B Determine where the push button should be placed and mount the back plate with the supplied screws C Place the push button back on the back...

Страница 5: ...ein und schieben Sie den Drucktaster von der R ckwand B Entscheiden Sie wo Sie den Drucktaster anbringen m chten Dann befestigen Sie die R ckwand mit den mitgelieferten Schrauben an jener Stelle C Se...

Страница 6: ...aites glisser pour retirer le bouton poussoir de la plaque arri re B D terminez l emplacement du bouton poussoir et fixez la plaque arri re avec les vis fournies C Replacez le bouton poussoir sur la p...

Страница 7: ...fondo al pulsante e staccare il pulsante dalla piastra posteriore B Decidere dove mettere il pulsante e montare la piastra posteriore con le viti fornite in dotazione C Rimettere il pulsante sulla pia...

Страница 8: ...bot n pulsador y deslice el bot n pulsador hacia fuera de la placa posterior B Determine d nde se colocar el bot n pulsador y monte la placa posterior con los tornillos suministrados C Vuelva a coloc...

Страница 9: ...k do otvoru ve spodn sti tla tka a tla tko vysu te ze zadn desky B Rozhodn te kde bude tla tko um st no a p ipevn te zadn desku dodan mi rouby C Vlo te tla tko zp t na zadn desku posunut m shora dol n...

Страница 10: ...l din partea inferioar a butonului i glisa i butonul de pe placa posterioar B Determina i unde va fi amplasat butonul de activare i monta i placa posterioar cu uruburile furnizate C Plasa i butonul de...

Страница 11: ...rutkova do otvoru v spodnej asti tla idla a tla idlo vysu te zo zadnej dosky B Rozhodnite sa kde sa m tla idlo umiestni a pripevnite zadn dosku dodan mi skrutkami C Umiestnite tla idlo sp na zadn dosk...

Страница 12: ...i sk ran p tryckknappens undersida och dra tryckknappen fr n bakplattan t sidan B Best m var tryckknappen ska placeras och montera bakplattan med de medf ljande skruvarna C S tt tillbaka tryckknappen...

Страница 13: ...chuif de drukknop van de achterplaat B Bepaal waar de drukknop geplaatst moet worden en bevestig de achterplaat met de bijgeleverde schroeven C Plaats de drukknop terug op de achterplaat door deze van...

Страница 14: ...2012 19 EU Disposal of batteries Used batteries may not be disposed of in household waste Only dispose of batteries when they are fully discharged Dispose of batteries according to local regulations...

Страница 15: ...rust com warranty Befolgen Sie f r die sichere Handhabung des Ger ts die Sicherheitshinweise unter www trust com safety Die Funkreichweite ist stark abh ngig von den rtlichen Gegebenheiten wie dem Vor...

Страница 16: ...les d chets m nagers Ne mettez les piles au rebut que lorsqu elles sont enti rement d charg es Proc dez leur limination conform ment aux r glementations locales applicables Puissance d mission radio m...

Страница 17: ...istemas de soporte vital Este producto es resistente al agua No trate de reparar este producto usted mismo Los colores de los cables pueden variar entre pa ses P ngase en contacto con un t cnico elect...

Страница 18: ...014 53 EU 2011 65 EU Den fullst ndiga texten i EU f rs kran om verensst mmelse finns p f ljande webbadress www trust com compliance CS Bezpe nostn pokyny Podpora produktu www trust com 71272 Z ru n po...

Страница 19: ...com compliance RO Instruc iuni de siguran Asisten produs www trust com 71272 Condi ii privind garan ia www trust com warranty Pentru a asigura manipularea n siguran a dispozitivului respecta i instru...

Страница 20: ...and other relevant provisions of the following directives ROHS 2 Directive 2011 65 EU RED Directive 2014 53 EU The full text of the EU declaration of conformity is available at the following web addre...

Страница 21: ...ACDB 8000A PUSH BUTTON FOR WIRELESS DOORBELL Codesystem Automatic Waterproof Rating IP55 Power 3V lithium battery type CR2032 included Size HxBxL 70 x 30 x 15 5 mm TECHNICAL SPECIFICATIONS Push butto...

Страница 22: ......

Страница 23: ......

Страница 24: ...www trust com...

Отзывы: