![Trust 410BQ Скачать руководство пользователя страница 2](http://html.mh-extra.com/html/trust/410bq/410bq_quick-start-manual_1176665002.webp)
410BQ COMPACT QUICK BATTERY CHARGER
TRUST CUSTOMER CARE CENTERS
24 HOURS: internet
www.trust.com
Office
Open Phone
UK
Mon - fri
8:00 - 16:00
+44-(0)845-6090036
Italia
Lun – ven
9:00–13:00 / 14:00-18:00
+39-051-6635947
France
Lun – ven
9:00 à 17:00
+33-(0)825-083080
Deutschland
Mo – Fr
9:00 - 17:00
0800-00TRUST (0800-0087878)
España
Lun – viernes
9:00 - 17:00
+34-(0)902-160937
Polska
Pon do pi
ą
9:00 - 17:00
+48-(0)22-8739812
Nederland
Ma – vr
9:00 - 17:00
0800-BELTRUST (0800-23587878)
Other countries
Mon – fri
9:00 - 17:00
+31-(0)78-6549999
FR
Introduction
Ce manuel est destiné aux utilisateurs du « TRUST 410BQ COMPACT QUICK BATTERY
CHARGER ». Le chargeur de piles permet de recharger 2 piles NiMH ou NiCD.
Ce produit répond aux principales exigences et autres dispositions pertinentes des directives
européennes en vigueur. La Déclaration de Conformité (DdC) est disponible à l’adresse suivante :
www.trust.com/13957/ce.
Sécurité
1. Débranchez l’adaptateur de la prise secteur avant de nettoyer le chargeur. N’utilisez pas de produits
nettoyants liquides ou de bombes aérosol.
2. Cet appareil ne permet de recharger que des piles de type NiCD ou NiMH.
3. Il est normal que la température des piles augmente durant le chargement. Dès que les piles sont
rechargées, elles reprennent leur température normale.
Attention
:
Ne
rechargez pas
simultanément des piles de type NiCD et NiMH. Veillez bien à séparer
ces types de piles. Ne rechargez pas non plus simultanément des piles de type AA et de
type AAA
.
Branchement et utilisation
Elément Partie
Fonction
A Bouton
de
déchargement
Appuyez sur ce bouton pour le déchargement des piles. Le chargeur
de piles débute automatiquement la mise en charge des piles, dès que
celles-ci sont déchargées.
B Branchement
de
l’adaptateur
Branchez ici la prise 6V de l’adaptateur accompagnant le produit.
C
Témoin rouge/vert
Ce témoin est :
Rouge lors de la mise en charge des piles
Vert lors de la charge de maintien des piles (lorsque le témoin passe
au vert, le chargeur a fini la mise en charge).
D
Témoin jaune
S’allume en jaune lors du déchargement des piles.
E
Support des piles
Placez 2 piles AA ou 2 piles AAA dans le support de piles.
Tableau 1 : fonctions du chargeur de piles
Chargement
1. Insérez la fiche de l’adaptateur d’alimentation dans la prise de courant.
2. Branchez la prise sur le chargeur de piles (B).
3. Placez 2 piles AA ou 2 piles AAA comme indiqué dans le support de piles (E).
4. Le témoin rouge s’allume pour indiquer que les piles sont en cours de chargement. (si le témoin
jaune s’allume : appuyez 1 fois sur le bouton de décharge.)
5. Déterminez le temps que va prendre le chargement à l’aide des tableaux 2 et 3.
6. Les piles sont chargées dès que le témoin rouge (C) s’éteint et s’allume en permanence en vert.
7. Pour conserver la capacité des piles chargées, vous pouvez laisser les piles dans le chargeur qui
conserve le niveau de capacité des piles à l’aide d’une charge de maintien (représenté par un
témoin vert allumé en continu).
Déchargement
1. Suivez les étapes 1 à 4 de la procédure de mise en charge.
2. Appuyez sur le bouton de décharge (A).
3. Le témoin rouge (C) s’éteint et le témoin jaune (D) s’allume.
4. Les piles sont déchargées.
5. Après le déchargement, le chargeur démarre automatiquement la mise en charge des piles. Suivez
les étapes 4 à 7 de la procédure de mise en charge.
Attention :
Les piles livrées doivent être chargées préalablement à toute utilisation.
Attention :
Vous ne pouvez utiliser
que
des piles NiCD ou NiMH dans ce chargeur.
L’utilisation d’un autre type de pile peut endommager la pile et le chargeur.
Attention :
Le déchargement peut durer quelques heures (jusqu’à 8 heures). Ceci dépend de la
capacité, de la condition et du fait que les piles sont déjà chargées ou pas.
Dimension Capacité
(mAh)
Durée de
charge*
(minutes)
Dimensio
n
Capacité
(mAh)
Durée de
charge*
(minutes)
AA 1300 160
AA
600
70
AA 1600 190
AA
800
100
AA 1800 210
AAA
220
30
AA 2100 250
Tableau 3 Durées de charge pour piles NiCD
AAA 500 60
AAA 650 80
AAA 800 100
* Le temps nécessaire au chargeur pour recharger les
piles dépend de la capacité, de la condition et de l’état
de charge des piles.
Tableau 2 Durées de charge pour piles NiMH
Dépannage
Problème Cause
Solution
possible
1 pile placée.
Placez toujours 2 piles du même type : 2
AA ou 2 AAA.
Polarité des piles inversée.
Contrôlez la polarité à partir des symboles
situés dans les supports.
Les piles ne se
chargent pas.
Piles alcalines placées.
Ne placez JAMAIS d’autres types de piles
que des piles NiMH ou NiCD.
Type de pile incorrect ou pile mal
placée.
Vous ne pouvez utiliser que des piles NiCD
ou NiMH dans ce chargeur.
Le témoin rouge
clignote.
Piles pleines placées.
Supprimez les piles pleines et placez des
piles vides ou à moitié vides.
Les piles ne se
déchargent pas.
Les piles sont déjà vides.
Placez d’autres piles.
Le problème
rencontré n’est
pas décrit ici.
La dernière mise à jour du FAQ est
disponible sur Internet.
Allez sur
www.trust.com/13957
pour le
FAQ et d’autres informations de produit.
Si ces solutions ne permettent pas de résoudre le problème, prenez contact avec un des centres de
service clientèle Trust. Vous devez disposer des informations suivantes : le numéro d’article (13957 ou
13958 pour la version UK) et une bonne description du dysfonctionnement.
Conditions de garantie
-
Nos produits bénéficient d’une garantie d’usine valable 2 ans à compter de la date de l’achat.
-
En cas de défaut, restituez le produit au revendeur en lui expliquant le problème, et remettez-lui la
preuve d’achat et tous les accessoires.
-
Pendant la période de garantie, le revendeur vous fournira un modèle comparable, si celui-ci est
disponible. Si ce modèle n’est pas disponible, votre produit sera réparé.
-
S’il vous manque des composants (manuel, logiciel ou autres), prenez contact avec notre service
d’assistance.
-
La garantie ne sera pas applicable si le produit a été ouvert, modifié, réparé par des tiers ou utilisé à
des fins autres que celles auquel est destiné ce produit, ou en cas de dommage mécanique, d’abus
ou d’imprudence.
-
Exclusions de garantie :
•
dommages dus à des accidents ou des catastrophes naturelles, tels les incendies,
inondations, tremblements de terre, au vandalisme ou au vol ;
•
incompatibilité avec d’autres matériels/logiciels non mentionnés dans la configuration minimale
requise ;
•
accessoires, tels les piles et fusibles (les cas échéant).
-
Le fabricant ne peut en aucun cas être tenu responsable de tout dommage accidentel ou consécutif,
y compris la perte de revenus ou autres pertes commerciales, découlant de l’utilisation de ce
produit.
IT
Introduzione
Il presente manuale è destinato agli utenti del prodotto "TRUST 410BQ COMPACT QUICK BATTERY
CHARGER". Il caricabatterie serve per caricare 2 batterie NiMH o NiCD.
Il presente prodotto è conforme ai requisiti essenziali nonché alle altre disposizioni attinenti contenute nelle
vigenti Direttive europee. La Dichiarazione di Conformità (DoC) può essere consultata all’indirizzo
www.trust.com/13957/ce.
Norme di sicurezza
1. Togliere l’adattatore dalla presa elettrica prima di procedere alla pulizia del prodotto. Non utilizzare detergenti
liquidi o prodotti in spray.
2. È consentito ricaricare esclusivamente batterie di tipo NiCD o NiMH.
3. È normale che le batterie si surriscaldino durante la loro ricarica. Non appena il processo di ricarica sarà
terminato, le batterie si raffredderanno riassumendo la temperatura ambiente.
Attenzione
:
assicurarsi di
non
ricaricare allo stesso tempo batterie di tipo NiCD e NiMH. Evitare pertanto di
confondere le batterie da ricaricare. Assicurarsi inoltre di non ricaricare allo stesso tempo batterie
di tipo AA e AAA.
Collegamento e utilizzo
Elemento Componente
Funzione
A Pulsante
per
scaricare le batterie
Premere questo pulsante per scaricare le batterie. Il processo di
ricarica verrà avviato automaticamente quando le batterie saranno
scaricate completamente.
B Connettore
per
l’adattatore
Collegare a questo connettore il jack (6 V) dell’adattatore in dotazione.
C
Spia LED rossa /
verde
Questa spia led diventa:
rossa, durante la ricarica delle batterie.
verde, durante la carica di mantenimento delle batterie (le batterie
sono cariche).
D
Spia LED gialla
Si accende in modo continuo quando il dispositivo è utilizzato in
funzione di scaricabatterie.
E
Portabatterie
Inserire 2 batterie di tipo AA o AAA.
Tabella 1: Funzioni del caricabatterie
Come caricare le batterie
1. Collegare l'adattatore alla presa di corrente.
2. Collegare il connettore al caricabatterie (B).
3. Inserire 2 batterie di tipo AA o AAA seguendo le indicazioni illustrate nel portabatterie (E).
4. Il led rosso si accende per segnalare che è in corso il caricamento delle batterie (se dovesse accendersi il led
giallo: premere una volta il pulsante per scaricare le batterie).
5. Determinare il tempo necessario per il caricamento in base alle tabelle 2 e 3.
6. Quando il led rosso (C) si spegne e il led verde si accende in modo continuo le batterie sono cariche.
7. Per mantenere la carica delle batterie, è possibile lasciarle nel portabatterie: il caricabatterie mantiene la
carica nella modalità di carica di mantenimento (questa condizione è segnalata dal fatto che il led verde è
acceso in modo continuo).
Come scaricare le batterie
1. Seguire i punti dall’1 al 4 della procedura di ricarica delle batterie.
2. Premere il pulsante per scaricare le batterie (A).
3. Il led rosso (C) si spegne e si accende il led giallo (D).
4. Il dispositivo sta scaricando le batterie.
5. A batterie completamente scariche, il caricabatterie avvia automaticamente il processo di ricarica. Seguire i
punti dal 4 al 7 della procedura di ricarica delle batterie.
Attenzione:
prima di poter utilizzare le batterie fornite in dotazione al prodotto, esse devono venire ricaricate.
Attenzione:
il caricabatterie consente
esclusivamente
la ricarica di batterie NiCD o NiMH.
L'eventuale utilizzo di altri tipi di batterie può causare danni al prodotto e alle batterie stesse.
Attenzione:
per scaricare le batterie potrebbero essere necessarie fino a 8 ore. Ciò dipende dalla capacità e
dalla condizione delle batterie nonché dal fatto che esse siano già state ricaricate in precedenza
o meno.
Misura Capacità
(mAh)
Tempo di
caricamento
* (minuti)
Misura
Capacità
(mAh)
Tempo di
caricament
o* (minuti)
AA 1300 160
AA
600
70
AA 1600 190
AA
800
100
AA 1800 210
AAA
220
30
AA 2100 250
Tabella 3: Tempi di caricamento delle batterie NiCD
AAA 500 60
AAA 650 80
AAA 800 100
* Il tempo di ricarica delle batterie dipende dalla loro
capacità e dalla loro condizione nonché dal fatto che
esse siano già state ricaricate in precedenza o meno.
Tabella 2: Tempi di caricamento delle batterie NiMH
Risoluzione dei problemi
Problema Causa
Possibile
soluzione
È stata inserita solo una batteria.
Inserire sempre 2 batterie dello stesso tipo:
2 AA o 2 AAA
La polarità delle batterie è scambiata.
Rispettare la polarità aiutandosi con i
simboli riportati nel portabatterie.
È impossibile
ricaricare le
batterie.
Sono state inserite batterie alcaline.
Utilizzare ESCLUSIVAMENTE batterie
NiMH o NiCD.
Il tipo di batterie non è corretto o le
batterie sono state inserite in modo
errato.
Questo caricabatterie consente di ricaricare
esclusivamente
batterie di tipo NiCD o
NiMH.
Il led rosso
lampeggia.
Le batterie inserite sono già
completamente cariche.
Togliere le batterie cariche e inserire
batterie scariche o quasi scariche.
Le batterie non si
scaricano.
Le batterie sono già scariche.
Inserire un altro paio di batterie.
Il problema
occorso non è
descritto in
questa tabella.
L'aggiornamento più recente delle
"FAQ" (le domande e risposte più
frequenti) è disponibile su Internet.
Visitare il sito
www.trust.com/13957
per le
“FAQ” e altre informazioni relative al
prodotto.
Nel caso in cui queste soluzioni non risolvano i problemi del prodotto, rivolgersi a uno dei Centri di Assistenza
Clienti Trust. Tenere a portata di mano i seguenti dati: il numero di articolo (13957, versione UK: 13958) e una
descrizione accurata delle condizioni precise in cui il prodotto non funziona.
Garanzia
-
A tutti i nostri prodotti si applica una garanzia di fabbrica di anni 2 a partire dalla data di acquisto degli stessi.
-
In caso di malfunzionamento si prega di restituire al proprio rivenditore il prodotto accompagnato da una
descrizione del malfunzionamento, dalla prova di acquisto e da tutti gli accessori.
-
Per tutta la durata del periodo di garanzia il rivenditore provvederà a fornire al cliente, previa disponibilità, un
modello di prodotto simile o comparabile. Qualora ciò non sia possibile, il prodotto verrà sottoposto a
riparazione.
-
Nel caso in cui la confezione non contenga tutti gli elementi previsti dalla fornitura (quali per es. il manuale, il
software o altri accessori), si prega di contattare il nostro Servizio Assistenza Clienti.
-
La garanzia viene a decadere in caso di: apertura non autorizzata del prodotto, danni meccanici, uso
improprio, modifica alle caratteristiche del prodotto, operazioni di riparazione eseguite da terzi, negligenza e
utilizzo del prodotto per scopi diversi da quelli previsti.
-
Sono espressamente esclusi dalla garanzia:
•
i danni causati da incidenti o calamità quali incendio, inondazioni, terremoti, guerre, vandalismo o furto;
•
l'incompatibilità con i requisiti hardware / software diversi e non menzionati all'interno dei requisiti minimi
del sistema;
•
gli accessori quali batterie e fusibili (se presenti).
-
Il produttore non risponde di alcun danno di natura incidentale o conseguente, inclusa la perdita di introiti e/o
di utili o altre perdite di natura commerciale derivanti dall'utilizzo del presente prodotto.