background image

 

 

 

 

NL  

PT 

 

WIRELESS HAND TRACK LASER 410 

 

Inleiding 

Deze handleiding is bedoeld voor gebruikers van de ‘TRUST WIRELESS HAND TRACK LASER 410‘. 
De WIRELESS HAND TRACK LASER 410 werkt op 27 Mhz. Met de ingebouwde laser kunt u 
presentatie geven. Er is geen bureau ruimte nodig dus is hij ook geschikt voor gebruik met een laptop. 
Vanwege de draadloze functionaliteit en relatief grote bereik (max. 10 m) Is deze trackball ook ideaal 
voor PC toepassingen met weergave op een andere locatie zoals DVD afspelen op uw PC en bekijken 
op uw TV met bijvoorbeeld een draadloze verbinding (bijvoorbeeld de Trust Wireless Audio / Video 
Transmitter 100V). Met het draagtasje kunt u de hand track handig mee nemen. 

Veiligheid 

1. 

Gebruik dit apparaat niet in een vochtige omgeving zoals badkamers, vochtige kelders, 
zwembaden, etc. 

2. 

Repareer dit apparaat niet zelf.  

3. 

Plaats het apparaat zo dat de kabels niet beschadigd kunnen raken.  

4. 

Dit product werkt op een frequentie van 27 Mhz en is volgens de R&TTE Europese richtlijnen 
goed gekeurd. De apparatuur voldoet aan alle R&TTE normen voor gebruik binnen de EU. 
Echter, er kunnen lokaal beperkingen gelden voor het gebruik van deze apparatuur. U bent er 
zelf verantwoordelijk voor dat het gebruik van deze apparatuur in overstemming is met de 
lokale regels. Neem in geval van twijfel contact op met uw overheid. 

CE0984(!) 

5. 

Richt de laser niet op ogen. 

Aansluiting 

1. 

Zorg dat de software van uw oude muis is verwijderd. 

2. Zet 

de 

computer 

uit. 

3. 

Plaats de twee AAA batterijen in het batterij compartiment zoals aangegeven aan de achterkant 
van de afsluitdeksel. Zie figuur 1. 

4. 

Sluit de ontvanger aan op de PS/2 / USB poort van uw computer 

5. Zet 

de 

computer 

aan. 

6. 

De handtrack wordt automatisch gedetecteerd en geïnstalleerd.

 

7. 

Druk op de ‘ID connect’ knop aan de onderkant van de ontvanger. De rode signalering op de 
ontvanger gaat knipperen. 

8. 

Druk nu op de ‘ID connect’ knop aan de onderkant van de handtrack. Deze zit bij bij een klein 
gaatje naast de trigger toets. De rode signalering gaat sneller knipperen. 

9. 

Als u nu de handtrack gebruikt (bal bewegen of knoppen gebruiken) gaat het rode lampje op de 
ontvanger knipperen en de handtrack werkt. 

10. 

De handtrack is klaar voor gebruik. Wanneer de ontvanger correct is aangesloten en de 
computer staat aan brandt de rode led op de ontvanger als indicatie dat er spanning op de 
ontvanger staat. 

Let op:

 

Frequent gebruik van laser zal levensduur van de batterijen verkorten. 

Gebruik 

Gebruik tabel 1 in combinatie met figuur 3. 

Knop Beschrijving 

Functie 

Trigger toets 

Is gelijk aan linker muisknop klik. 

Rechter muisknop 

Is gelijk aan rechter muisknop 
klik. 

Laserstraal knop 

Activeert de laserstraal. 

Linker knop 

Is gelijk aan linker muisknop klik. 

Track bal 

Muis beweging / bediening 

Laser straal 

Aanwijzer 

TRUST SERVICE CENTRE 

24 HOURS: internet

 

www.trust.com

 

Office

 

Open Phone 

UK  

Mon - fri   

8:00 - 16:00 

+44-(0)845-6090036 

Italia 

Lun – ven 

9:00 – 17:00

 

+39-(0)51-6635947  

France 

Lun – ven 

9:00 à 17:00 

+33-(0)825-083080  

 

Tabel 1: Aansluitingen 

Let op

De WIRELESS HAND TRACK LASER 410 beschikt over drie functieknoppen waarvan 2 
de functie linker muisknop hebben. 

Draagtasje 

Wanneer u de Wireless Hand Track Laser 410 met u mee wilt nemen stopt u deze in het bijgeleverde 
draagtasje, zo voorkomt u krassen of andere kleine beschadigingen. 

Onderhoud 

De bal van de muis wordt door gebruik vuil en kan daardoor slechter gaan functioneren.  
1. 

Schakel de computer uit. 

2. 

Verwijder de ring waarmee de bal op zijn plaats wordt gehouden. 

3. 

Haal de bal uit het compartiment. 

4. 

Reinig de ruimte waarin de bal zich bevindt. Zie figuur 4. 

5. 

Gebruik een licht bevochtigd wattenstaafje (niet te vochtig). De muis kan daardoor stoppen met 
functioneren. 

6. 

Reinig de bal door hem even onder koud stromend water te houden en maak de bal droog met 
een niet pluizende doek. 

7. 

Plaats de bal terug in de muis, zet de ring weer op zijn plaats en zet de computer aan. 

Probleem oplossen 

Probleem Oorzaak 

Mogelijke 

oplossing 

Ontvanger is niet 
aangesloten. 

Sluit uw ontvanger aan op 
PS/2 / USB-poort. 

Ontvangst wordt 
verstoord. 

Probeer ander kanaal. 

Muisaanwijzer 
beweegt niet. 

Batterijen zijn leeg. 

Vervang de batterijen. 

Bal is vuil. 

Reinig de bal (zie 
hoofdstuk onderhoud). 

Muisaanwijzer 
beweegt 
slecht. 

Ontvangst wordt 
verstoord.  

Verplaats de ontvanger of 
verplaats de storingsbron. 
(metalen voorwerpen 
of elektrische 
apparatuur.). 

Mocht u na deze oplossingen geprobeerd te hebben nog problemen hebben, neem dan contact op met 
één van de Trust Customer Care Centres (zie tabel rechtsonder). U dient het artikelnummer (12779) en 
een goede omschrijving wat en wanneer er precies niet werkt bij de hand te hebben.

.

 

Introdução 

Este manual destina-se aos utilizadores do "TRUST WIRELESS HAND TRACK LASER 410". O 
WIRELESS HAND TRACK LASER 410 funciona numa frequência rádio de 27MHz. Poderá fazer uma 
apresentação utilizando o ponteiro laser incorporado. Não requer espaço na secretária, por isso, pode 
igualmente ser utilizado com um portátil. Graças à sua funcionalidade sem fios e o alcance 
relativamente longo (10 m no máximo), este produto é também ideal para aplicações para 
apresentação num local diferente, tal como reproduzir um DVD no PC e visioná-lo na televisão através 
de uma ligação sem fios (por exemplo, Trust Wireless Audio / Video Transmitter 100V). O saco 
permite-lhe levar o Hand Track consigo. 

Segurança 

1. 

Não utilize este dispositivo em ambientes húmidos, tais como casas de banho, caves 
húmidas, piscinas, etc.  

2. 

Não tente reparar este dispositivo.  

3. 

Coloque o dispositivo de forma a que os cabos não possam ser danificados.  

4. 

Este produto funciona a 27 MHz e está aprovado de acordo com os padrões Europeus 
R&TTE. O equipamento cumpre todos os padrões R&TTE para utilização dentro da UE. 
Contudo, as restrições locais poderão ser aplicáveis na utilização deste equipamento. O 
próprio utilizador é responsável pela utilização deste equipamento de acordo com as leis 
locais. Em caso de dúvida, contacte a autarquia local. 

CE0984(!)

 

5. 

Não aponte o laser para os olhos. 

Ligação 

1. 

Certifique-se de que eliminou o software do seu rato anterior. 

2. 

Desligue a alimentação do computador. 

3. 

Insira as duas pilhas AAA no respectivo compartimento, conforme indicado na parte posterior 
da tampa. Veja a figura 1. 

4. 

Ligue o receptor à porta PS/2 / USB do computador.  

5. 

Ligue a alimentação do computador.  

6. 

O Hand Track será automaticamente detectado e instalado.  

7. 

Carregue no botão “ID Connect” na parte inferior do receptor. O indicador vermelho no receptor 
passará a intermitente. 

8. 

Carregue no botão “ID Connect” na parte inferior do Hand Track. O botão encontra-se 
localizado num pequeno orifício ao lado do activador. O indicador vermelho passará a piscar 
mais rapidamente. 

9. 

Se utilizar agora o Hand Track (mover a esfera ou premir os botões), o indicador vermelho no 
receptor passará a intermitente e o Hand Track começará a funcionar. 

10. 

O Hand Track está pronto para ser utilizado. Quando o receptor for ligado correctamente e o 
computador estiver ligado, o LED vermelho no receptor acende para indicar que o receptor está 
ligado. 

Nota:

 

A utilização frequente do ponteiro laser esvazia as pilhas mais

 

                       rapidamente. 

Utilização 

Utilize a tabela 1 em conjunto com a figura 3. 

Botão Descrição 

Função 

Tecla do 
activador 

Igual ao clique com o botão 
esquerdo do rato. 

Botão direito do 
rato 

Igual ao clique com o botão 
direito do rato. 

Botão do ponteiro 
laser 

Activa o ponteiro laser. 

Botão esquerdo 

Igual ao clique com o botão 
esquerdo do rato. 

Trackball 

Movimento / funcionamento do 
rato 

Ponteiro laser 

Ponteiro 

Tabela 1: Ligações

 

Nota

O WIRELESS HAND TRACK LASER 410 encontra-se equipado com três botões, dois 
dos quais com a função do botão esquerdo do rato.

 

Saco 

Poderá colocar o Wireless Hand Track 410 no saco se desejar levá-lo consigo. Isto evita que o Hand 
Track fique riscado ou danificado. 

Manutenção 

A esfera do rato acumula sujidade durante a utilização, podendo, por isso, baixar o desempenho do 
seu funcionamento. 
1. 

Desligue a alimentação do computador. 

2. 

Retire o anel que fixa a esfera.  

3. 

Retire a esfera do compartimento. 

4. 

Limpe o compartimento da esfera. Veja a figura 4. 

5. 

Utilize um cotonete de algodão ligeiramente húmido. O rato poderá deixar de funcionar se o 
cotonete estiver demasiado húmido.  

6. 

Limpe a esfera, colocando-a debaixo da torneira de água fria a correr durante pouco tempo, e 
seque-a com um pano sem fios.   

7. 

Coloque novamente a esfera no rato, volte a colocar o anel e ligue a alimentação do 
computador. 

Resolução de Problemas 

Problema Causa 

Solução 

possível 

O receptor não está 
ligado. 

Ligue o receptor à porta 
PS/2 / USB. 

Interferências na 
recepção. 

Experimente um canal 
diferente. 

O cursor do 
rato não se 
move. 

As baterias estão 
sem carga. 

Substitua as baterias. 

A esfera está suja. 

Limpe a esfera (consulte 
o capítulo de 
manutenção). 

O cursor do 
rato não se 
move bem. 

Algo está a interferir 
na recepção.  

Mova o receptor ou a 
causa da interferência 
(objectos metálicos ou 
equipamento eléctrico). 

Caso os problemas subsistam após estas soluções, contacte um dos Centros de Apoio ao Cliente da 
Trust (consulte a tabela em baixo). Tenha presente o nome do artigo (12779), bem como uma 
descrição detalhada do problema e do momento da ocorrência do mesmo.

Fig. 1                                                  Fig.2                           Fig. 3                   Fig. 4 

 

Deutschland 

Mo – Fr 

9:00 - 17:00 

+49-(0)2821-58835 

España 

Lun – viernes 

9:00 - 17:00 

+34-(0)902-160937 

Polska Pon 

 

do 

pi

ą

  

9:00 - 17:00 

+48-(0)22-8739812 

Nederland 

Ma – vr 

9:00 - 17:00 

+31 (0)78-6543387                   

Other countries 

Mon – fri  

9:00 - 17:00 

+31-(0)78-6549999 

 

Содержание 410

Страница 1: ... Notebook geeignet Aufgrund der kabellosen Funktionalität und des relativ großen Bereichs max 10 m ist diese Trackmaus auch optimal für PC Anwendungen für die Wiedergabe an einem entfernten Standort wie beispielsweise zum Abspielen von DVDs auf dem PC und Ansehen auf dem Fernseher mit Hilfe einer Funkverbindung z B mit dem Trust Wireless Audio Video Transmitter 100V Zum Mitnehmen der Hand Track gi...

Страница 2: ...max 10 m questo trackball si rivela anche ideale per le applicazioni PC che prevedono la riproduzione in un altro luogo quali ad esempio la riproduzione di un DVD con il PC collegato a una TV attraverso un collegamento senza fili per es tramite il prodotto Trust Wireless Audio Video Transmitter 100V Grazie alla sua custodia protettiva è possibile trasportare ovunque lo hand track in modo comodo e ...

Страница 3: ...ros de Atención al Cliente de Trust ver el cuadro abajo a la derecha Tenga a mano el número del producto 12779 y una descripción exacta de lo que no funciona y cuáles son las circunstancias en que se presenta la anomalía Wstęp Podręcznik ten przeznaczony jest dla użytkowników TRUST WIRELESS HAND TRACK LASER 410 WIRELESS HAND TRACK LASER 410 działa przy 27 Mhz Wbudowany laser ułatwia przeprowadzani...

Страница 4: ...d te hebben Introdução Este manual destina se aos utilizadores do TRUST WIRELESS HAND TRACK LASER 410 O WIRELESS HAND TRACK LASER 410 funciona numa frequência rádio de 27MHz Poderá fazer uma apresentação utilizando o ponteiro laser incorporado Não requer espaço na secretária por isso pode igualmente ser utilizado com um portátil Graças à sua funcionalidade sem fios e o alcance relativamente longo ...

Страница 5: ...ύνετε τον δέκτη ή την πηγή της παρεµβολής µεταλλικά αντικείµενα ή ηλεκτρικός εξοπλισµός Αν εξακολουθείτε να έχετε προβλήµατα αφού έχετε δοκιµάσει τις παραπάνω λύσεις επικοινωνήστε µε ένα από τα Κέντρα Εξυπηρέτησης Πελατών της Trust είτε τον πίνακα παρακάτω Παρακαλώ έχετε διαθέσιµα τον αριθµό 12779 του προϊόντος και µια καλή περιγραφή του τι και πότε δε λειτουργεί Introduktion Denne betjeningsvejle...

Страница 6: ...u kontakta ett av våra Trust Customer Care Centres se tabell Se till att ha produktnumret 12779 tillgängligt Du bör även ha en bra beskrivning av vad som inte fungerar och i vilket sammanhang Bevezetés Ez az útmutató a TRUST WIRELESS HAND TRACK LASER 410 vezetéknélküli lézeres hanyattegér TRUST használóinak szól A WIRELESS HAND TRACK LASER 410 vezetéknélküli lézeres hanyattegér 27MHz es rádiófrekv...

Страница 7: ...oblému dochází Úvod Tento návod je určený pre užívateľov bezdrôtového laserového guľového ovládača TRUST WIRELESS HAND TRACK LASER 410 WIRELESS HAND TRACK LASER 410 pracuje s rádiovou frekvenciou 27MHz So zabudovaným laserom môžete urobiť prezentáciu Priestor na stole nie je potrebný takže je tiež vhodný pre laptop Vďaka svojej bezdrôtovej funkčnosti a relatívne širokému dosahu maximálne 10 m tent...

Отзывы: