background image

 

 

 

 

GR  

DK 

WIRELESS HAND TRACK LASER 410 

Εισαγωγή

 

Το

 

εγχειρίδιο

 

αυτό

 

αφορά

 

τους

 

χρήστες

 

του

 «TRUST WIRELESS HAND TRACK LASER 410». 

Το

 

WIRELESS HAND TRACK LASER 410 

λειτουργεί

 

σε

 

ραδιοσυχνότητα

 27MHz. 

Το

 

ενσω

µ

ατω

µ

ένο

 

λέιζερ

 

λειτουργεί

 

και

 

ως

 µ

έσο

 

παρουσίασης

∆εν

 

απαιτείται

 

επιφάνεια

 

γραφείου

 

και

 

για

 

αυτό

 

είναι

 

κατάλληλο

 

και

 

για

 

φορητούς

Χάρη

 

στην

 

ασύρ

µ

ατη

 

λειτουργικότητά

 

του

 

και

 

τη

 

σχετικά

 µ

εγάλη

 

ε

µ

βέλεια

 

(10 m 

το

 µ

έγιστο

), 

η

 

ιχνόσφαιρα

 

αυτή

 

είναι

 

επίσης

 

ιδανική

 

για

 

εφαρ

µ

ογές

 

παρουσιάσεων

 

σε

 

διαφορετικές

 

τοποθεσίες

 

όπως

 

το

 

να

 

παίζει

 

το

 DVD 

στον

 

Η

/

Υ

 

σας

 

και

 

να

 

το

 

βλέπετε

 

στην

 

τηλεόρασή

 

σας

 µ

ε

 

ασύρ

µ

ατη

 

σύνδεση

 (

π

.

χ

. Wireless Audio / Video Transmitter 100V 

της

 Trust). 

Η

 

θήκη

 

σας

 

επιτρέπει

 

να

 µ

εταφέρετε

 

παντού

 

το

 Hand Track. 

Ασφάλεια

 

1. 

Μη

 

χρησι

µ

οποιείτε

 

τη

 

συσκευή

 

αυτή

 

σε

 

υγρό

 

περιβάλλον

για

 

παράδειγ

µ

α

 

στο

 µ

πάνιο

σε

 

υγρά

 

υπόγεια

σε

 

πισίνες

 

κλπ

2. 

Μην

 

επισκευάζετε

 

τη

 

συσκευή

 µ

όνοι

 

σας

.  

3. 

Τοποθετήστε

 

τη

 

συσκευή

 

έτσι

 

ώστε

 

να

 µ

ην

 

προκληθεί

 

βλάβη

 

στα

 

καλώδια

.  

4. 

Το

 

προϊόν

 

λειτουργεί

 

στα

 27

Μ

Hz 

και

 

εγκρίθηκε

 µ

ε

 

βάση

 

τα

 

Ευρωπαϊκά

 

Πρότυπα

 R&TTE. 

Ο

 

εξοπλισ

µ

ός

 

πληροί

 

τα

 

πρότυπα

 R&TTE 

για

 

χρήση

 

εντός

 

της

 

Ε

.

Ε

Ωστόσο

ενδέχεται

 

να

 

υπάρχουν

 

τοπικοί

 

περιορισ

µ

οί

 

για

 

τη

 

χρήση

 

αυτού

 

του

 

εξοπλισ

µ

ού

Είστε

 

προσωπικά

 

υπεύθυνοι

 

για

 

την

 

εξασφάλιση

 

ότι

 

η

 

χρήση

 

του

 

εξοπλισ

µ

ού

 

συ

µµ

ορφώνεται

 µ

ε

 

την

 

τοπική

 

νο

µ

οθεσία

Σε

 

περίπτωση

 

α

µ

φιβολίας

απευθυνθείτε

 

στις

 

τοπικές

 

αρχές

CE0984(!)

 

5. 

Μην

 

εστιάζετε

 

το

 

λέιζερ

 

στα

 µ

άτια

Σύνδεση

 

1. 

Βεβαιωθείτε

 

ότι

 

το

 

λογισ

µ

ικό

 

για

 

το

 

παλιό

 

σας

 

ποντίκι

 

έχει

 

διαγραφεί

/

αφαιρεθεί

2. 

Κλείστε

 

τον

 

υπολογιστή

3. 

Τοποθετήστε

 

τις

 

δύο

 µ

παταρίες

 

ΑΑΑ

 

στο

 

χώρο

 

των

 µ

παταριών

 

όπως

 

φαίνεται

 

στο

 

πίσω

 µ

έρος

 

του

 

καλύ

µµ

ατος

∆είτε

 

το

 

σχή

µ

α

 1. 

4. 

Συνδέστε

 

το

 

δέκτη

 

στη

 

θύρα

 PS/2 / USB 

του

 

υπολογιστή

 

σας

.  

5. 

Ανοίξτε

 

τον

 

υπολογιστή

.  

6. 

Το

 handtrack 

εντοπίζεται

 

και

 

εγκαθίσταται

 

αυτό

µ

ατα

.  

7. 

Πατήστε

 

το

 

κου

µ

πί

 «ID connect» 

στο

 

κάτω

 µ

έρος

 

του

 

δέκτη

Η

 

κόκκινη

 

λυχνία

 

στο

 

δέκτη

 

θα

 

αρχίσει

 

να

 

αναβοσβήνει

8. 

Πατήστε

 

το

 

κου

µ

πί

 «ID connect» 

στο

 

κάτω

 µ

έρος

 

του

 handtrack. 

Αυτό

 

το

 

κου

µ

πί

 

βρίσκεται

 

σε

 

µ

ια

 µ

ικρή

 

οπή

 

δίπλα

 

στο

 

πλήκτρο

 

σκανδάλης

Η

 

κόκκινη

 

λυχνία

 

θα

 

αρχίσει

 

να

 

αναβοσβήνει

 

πιο

 

γρήγορα

9. 

Αν

 

τώρα

 

χρησι

µ

οποιήσετε

 

το

 handtrack (µ

ετακινήσετε

 

τη

 µ

πίλια

 

ή

 

πατήσετε

 

τα

 

κου

µ

πιά

), 

η

 

κόκκινη

 

λυχνία

 

στο

 

δέκτη

 

θα

 

αναβοσβήσει

 

και

 

θα

 

λειτουργήσει

 

το

 handtrack. 

10. T

ο

 handtrack 

είναι

 

έτοι

µ

ο

 

για

 

χρήση

Όταν

 

ο

 

δέκτης

 

είναι

 

συνδεδε

µ

ένος

 

σωστά

 

και

 

ο

 

υπολογιστής

 

είναι

 

ανοιχτός

θα

 

ανάβει

 

η

 

κόκκινη

 

λυχνία

 

στο

 

δέκτη

 

υποδεικνύοντας

 

ότι

 

αυτός

 

είναι

 

ανοιχτός

Ση

µ

είωση

:

 

Η

 

συχνή

 

χρήση

 

του

 

λέιζερ

 

θα

 

αδειάσει

 

τις

 µ

παταρίες

 

πιο

 

                       

γρήγορα

Χρήση

 

Χρησι

µ

οποιήστε

 

τον

 

πίνακα

 1 

σε

 

συνδυασ

µ

ό

 µ

ε

 

το

 

σχή

µ

α

 3. 

Πλήκτρο

 

Περιγραφή

 

Λειτουργία

 

Α

 

Πλήκτρο

 

σκανδάλης

 

Ισοδύνα

µ

ο

 µ

ε

 

αριστερό

 

κλικ

 

ποντικιού

Β

 

∆εξί

 

πλήκτρο

 

ποντικιού

 

Ισοδύνα

µ

ο

 µ

ε

 

δεξί

 

κλικ

 

ποντικιού

Πλήκτρο

 

ακτίνας

 

λέιζερ

 

Ενεργοποιεί

 

την

 

ακτίνα

 

λέιζερ

Αριστερό

 

πλήκτρο

 

Ισοδύνα

µ

ο

 µ

ε

 

αριστερό

 

κλικ

 

ποντικιού

Ε

 

Ιχνόσφαιρα

 

Μετακίνηση

 / 

Λειτουργία

 

ποντικιού

Ακτίνα

 

λέιζερ

 

∆είκτης

TRUST SERVICE CENTRE 

24 HOURS: internet

 

www.trust.com

 

Office

 

Open Phone 

UK  

Mon - fri   

8:00 - 16:00 

+44-(0)845-6090036 

Italia 

Lun – ven 

9:00 – 17:00

 

+39-(0)51-6635947  

France 

Lun – ven 

9:00 à 17:00 

+33-(0)825-083080  

 

Πίνακας

 1: 

Συνδέσεις

 

Ση

µ

είωση

Το

 WIRELESS HAND TRACK LASER 410 

έχει

 

τρία

 

πλήκτρα

, 2 

από

 

τα

 

οποία

 

εκτελούν

 

τη

 

λειτουργία

 

του

 

αριστερού

 

πλήκτρου

 

του

 

ποντικιού

Θήκη

 

Μπορείτε

 

να

 

βάλετε

 

το

 Wireless Hand Track 410 

στη

 

θήκη

 

του

 

αν

 

θέλετε

 

να

 

το

 

πάρετε

 µ

αζί

 

σας

Αυτό

 

θα

 

αποτρέψει

 

τυχόν

 

γρατσουνιές

 

ή

 

βλάβες

 

του

 Hand Track. 

Συντήρηση

 

Η

 µ

πίλια

 

του

 

ποντικιού

κατά

 

τα

 

χρήση

θα

 µ

αζεύει

 

σκόνη

 

και

 

γι

’ 

αυτό

 

το

 

λόγο

 

ενδέχεται

 

να

 

αρχίζει

 

να

 

φθίνει

 

η

 

λειτουργία

 

του

1. 

Κλείστε

 

τον

 

υπολογιστή

2. 

Αφαιρέστε

 

το

 

δακτύλιο

 

που

 

συγκρατεί

 

τη

 µ

πίλια

 

στη

 

θέση

 

της

.  

3. 

Βγάλτε

 

τη

 µ

πίλια

 

έξω

 

από

 

το

 

χώρο

 

της

4. 

Καθαρίστε

 

το

 

χώρο

 

της

 µ

πίλιας

∆είτε

 

το

 

σχή

µ

α

 4. 

5. 

Χρησι

µ

οποιείστε

 

ένα

 

ελαφρά

 

υγρό

 

βα

µ

βακερό

 

πανί

 (

όχι

 

πολύ

 

υγρό

). 

Το

 

ποντίκι

 µ

πορεί

 

να

 

πάψει

 

να

 

λειτουργεί

 

αν

 

είναι

 

πολύ

 

υγρό

.   

6. 

Καθαρίστε

 

τη

 µ

πίλια

 

κρατώντας

 

την

 

κάτω

 

από

 

κρύο

 

νερό

 

για

 

λίγη

 

ώρα

 

και

 

στεγνώστε

 

τη

 µ

ε

 

ένα

 

πανί

 

που

 

δεν

 

αφήνει

 

χνούδι

.  

7. 

Τοποθετήστε

 

τη

 µ

πίλια

 µ

έσα

 

στο

 

ποντίκι

βάλτε

 

το

 

δακτύλιο

 

πάλι

 

στη

 

θέση

 

του

 

και

 

ανοίξτε

 

τον

 

υπολογιστή

Επίλυση

 

προβλη

µ

άτων

 

Πρόβλη

µ

α

 

Αιτία

 

Πιθανή

 

λύση

 

Ο

 

δέκτης

 

δεν

 

έχει

 

συνδεθεί

Συνδέστε

 

τον

 

δέκτη

 

στη

 

θύρα

 PS/2 / USB. 

Παρε

µ

βολή

 

λήψης

∆οκι

µ

άστε

 

άλλο

 

κανάλι

Ο

 

δείκτης

 

του

 

ποντικιού

 

δεν

 

κινείται

Οι

 µ

παταρίες

 

έχουν

 

αδειάσει

Αντικαταστήστε

 

τις

 

µ

παταρίες

Η

 µ

πίλια

 

είναι

 

βρώ

µ

ικη

Καθαρίστε

 

τη

 µ

πίλια

 (

δείτε

 

κεφάλαιο

 

συντήρησης

). 

Ο

 

δείκτης

 

του

 

ποντικιού

 

κινείται

 

αργά

Κάτι

 

παρε

µ

βάλλεται

 

στη

 

λήψη

.  

Απο

µ

ακρύνετε

 

τον

 

δέκτη

 

ή

 

την

 

πηγή

 

της

 

παρε

µ

βολής

 (µ

εταλλικά

 

αντικεί

µ

ενα

 

ή

 

ηλεκτρικός

 

εξοπλισ

µ

ός

). 

Αν

 

εξακολουθείτε

 

να

 

έχετε

 

προβλή

µ

ατα

 

αφού

 

έχετε

 

δοκι

µ

άσει

 

τις

 

παραπάνω

 

λύσεις

επικοινωνήστε

 µ

ε

 

ένα

 

από

 

τα

 

Κέντρα

 

Εξυπηρέτησης

 

Πελατών

 

της

 

Trust (

∆είτε

 

τον

 

πίνακα

 

παρακάτω

). 

Παρακαλώ

 

έχετε

 

διαθέσι

µ

α

τον

 

αριθ

µ

ό

 

(12779) 

του

 

προϊόντος

 

και

 µ

ια

 

καλή

 

περιγραφή

 

του

 

τι

 

και

 

πότε

 

δε

 

λειτουργεί

.

.

Introduktion 

Denne betjeningsvejledning er beregnet til brugere af ‘TRUST WIRELESS HAND TRACK LASER 410‘. 
WIRELESS HAND TRACK LASER 410 fungerer på en radiofrekvens på 27MHz. Det er muligt at lave 
en udsendelse med den indbyggede laser. Da skrivebordsplads ikke er nødvendig, kan den ligeledes 
anvendes som laptop. Takket være den trådløse funktionalitet og relativt store rækkevidde (maksimalt 
10 m) er denne trackball ligeledes ideel til applikationer der udsendes et andet sted såsom at afspille 
en DVD på en pc og se den på et fjernsyn ved hjælp af en trådløs forbindelse (f.eks. Trust Wireless 
Audio/Video Transmitter 100V). Posen gør det muligt at tage handtracken med. 

Sikkerhed 

1. 

Anvend ikke denne enhed i områder med meget fugt som f.eks. badeværelse, fugtig kælder, 
swimmingpool etc. 

2. 

Reparer ikke selv enheden.  

3. 

Placer enheden så kablerne ikke beskadiges.  

4. 

Dette produkt fungerer på 27 MHz og er godkendt i henhold til de europæiske R&TTE-
standarder. Dette udstyr imødekommer alle R&TTE-standarder om anvendelse inden for EU. 
Lokale begrænsninger kan dog gælde for anvendelsen af dette udstyr. Brugeren er selv 
ansvarlig for at garantere at anvendelsen af dette udstyr imødekommer lokale bestemmelser. I 
tvivlstilfælde kontaktes myndighederne. 

CE0984(!)

 

5. 

Kig ikke ind i laseren. 

Tilslutning 

1. 

Sørg for at softwaren på den gamle mus er slettet. 

2. Sluk 

for 

computeren. 

3. 

Sæt de to AAA-batterier i batterirummet som vist på lågets bagside. Se figur 1. 

4. 

Tilslut modtageren til computerens PS/2-/USB-port.  

5. 

Tænd for computeren.  

6. 

Handtracken opdages og installeres automatisk.  

7. 

Tryk på knappen ‘ID connect’ i bunden af modtageren. Den røde indikator på modtageren 

 

begynder at blinke. 

8. 

Tryk på knappen ‘ID connect’ i bunden af handtracken. Den er placeret i et lille hul ved siden af 

 

triggeren. Den røde lysdiode begynder at blinke hurtigere. 

9. 

Hvis handtracken anvendes nu (flyt kuglen eller tryk på knapperne), blinker den røde lysdiode 

 

på modtageren, og handtracken virker. 

10. 

Handtracken er nu klar til brug. Hvis modtageren er tilsluttet korrekt og computeren er tændt, 

 

lyser den røde lysdiode på modtageren for at vise et modtageren er tændt. 

 

Bemærk:

 

Hyppig anvendelse af laseren betyder at batterierne hurtigere bliver 

 

                       flade. 

Anvendelse 

Anvend tabel 1 sammen med figur 3. 

Knap  

Beskrivelse 

Funktion 

Triggernøgle 

Svarer til klik med venstre 
museknap. 

Højre museknap 

Svarer til klik med højre 
museknap. 

Knap for 
laserstråle 

Aktiverer laserstrålen. 

Venstre knap 

Svarer til klik med venstre 
museknap. 

Trackball Musebevægelse/betjening 

Laserstråle Markør 

Tabel 1: Tilslutninger

 

Bemærk

WIRELESS HAND TRACK LASER 410 har tre knapper hvoraf de 2 har venstre 
museknaps funktion.

 

Pose 

Wireless Hand Track 410 kan anbringes i posen hvis den skal tages med. Det forhindrer at 
handtracken bliver skrammet eller ødelagt. 

Vedligeholdelse 

Musekuglen bliver beskidt under anvendelse og kan derfor med tiden begynde at fungere dårligere. 
1. 

Sluk for computeren. 

2. 

Fjern ringen som holder kuglen på plads.  

3. Tag 

kuglen 

ud 

af 

musen. 

4. 

Rengør der hvor kuglen plejer at ligge. Se figur 4. 

5. 

Anvend en lettere fugtig bomuldsklud (ikke for våd). Musen kan blive ødelagt hvis den bliver for 
fugtig.  

6. 

Rengør kuglen ved at holde den under rindende vand et kort stykke tid og tør den af med en 
fnugfri klud.  

7. 

Put kuglen tilbage i musen, sæt ringen på plads igen og tænd for computeren. 

Fejlafhjælpning 

Problem Årsag 

Mulig 

løsning 

Modtageren er ikke 
tilsluttet. 

Tilslut modtageren til en 
PS/2-/USB-port. 

Modtageforstyrrelse
r. 

Prøv en anden kanal. 

Musens 
markør 
bevæger sig 
ikke. 

Batterierne er 
tomme. 

Udskift batterierne. 

Kuglen er beskidt. 

Rengør kuglen (se 
kapitlet om 
vedligeholdelse). 

Musens 
markør 
bevæger sig 
dårligt. 

Noget forstyrrer 
modtagelsen.  

Flyt modtageren eller 
årsagen til forstyrrelsen 
(metalobjekter eller 
elektrisk udstyr). 

Hvis der stadig er problemer efter at disse løsninger er afprøvet, kontaktes et af Trusts 
kundeservicecentre (se tabellen nedenfor). Hav artikelnummer (12779) og en god beskrivelse af hvad 
der ikke virker hvornår parat.

Fig. 1                                                  Fig.2                           Fig. 3                   Fig. 4 

 

Deutschland 

Mo – Fr 

9:00 - 17:00 

+49-(0)2821-58835 

España 

Lun – viernes 

9:00 - 17:00 

+34-(0)902-160937 

Polska Pon 

 

do 

pi

ą

  

9:00 - 17:00 

+48-(0)22-8739812 

Nederland 

Ma – vr 

9:00 - 17:00 

+31 (0)78-6543387                   

Other countries 

Mon – fri  

9:00 - 17:00 

+31-(0)78-6549999 

 

Содержание 410

Страница 1: ... Notebook geeignet Aufgrund der kabellosen Funktionalität und des relativ großen Bereichs max 10 m ist diese Trackmaus auch optimal für PC Anwendungen für die Wiedergabe an einem entfernten Standort wie beispielsweise zum Abspielen von DVDs auf dem PC und Ansehen auf dem Fernseher mit Hilfe einer Funkverbindung z B mit dem Trust Wireless Audio Video Transmitter 100V Zum Mitnehmen der Hand Track gi...

Страница 2: ...max 10 m questo trackball si rivela anche ideale per le applicazioni PC che prevedono la riproduzione in un altro luogo quali ad esempio la riproduzione di un DVD con il PC collegato a una TV attraverso un collegamento senza fili per es tramite il prodotto Trust Wireless Audio Video Transmitter 100V Grazie alla sua custodia protettiva è possibile trasportare ovunque lo hand track in modo comodo e ...

Страница 3: ...ros de Atención al Cliente de Trust ver el cuadro abajo a la derecha Tenga a mano el número del producto 12779 y una descripción exacta de lo que no funciona y cuáles son las circunstancias en que se presenta la anomalía Wstęp Podręcznik ten przeznaczony jest dla użytkowników TRUST WIRELESS HAND TRACK LASER 410 WIRELESS HAND TRACK LASER 410 działa przy 27 Mhz Wbudowany laser ułatwia przeprowadzani...

Страница 4: ...d te hebben Introdução Este manual destina se aos utilizadores do TRUST WIRELESS HAND TRACK LASER 410 O WIRELESS HAND TRACK LASER 410 funciona numa frequência rádio de 27MHz Poderá fazer uma apresentação utilizando o ponteiro laser incorporado Não requer espaço na secretária por isso pode igualmente ser utilizado com um portátil Graças à sua funcionalidade sem fios e o alcance relativamente longo ...

Страница 5: ...ύνετε τον δέκτη ή την πηγή της παρεµβολής µεταλλικά αντικείµενα ή ηλεκτρικός εξοπλισµός Αν εξακολουθείτε να έχετε προβλήµατα αφού έχετε δοκιµάσει τις παραπάνω λύσεις επικοινωνήστε µε ένα από τα Κέντρα Εξυπηρέτησης Πελατών της Trust είτε τον πίνακα παρακάτω Παρακαλώ έχετε διαθέσιµα τον αριθµό 12779 του προϊόντος και µια καλή περιγραφή του τι και πότε δε λειτουργεί Introduktion Denne betjeningsvejle...

Страница 6: ...u kontakta ett av våra Trust Customer Care Centres se tabell Se till att ha produktnumret 12779 tillgängligt Du bör även ha en bra beskrivning av vad som inte fungerar och i vilket sammanhang Bevezetés Ez az útmutató a TRUST WIRELESS HAND TRACK LASER 410 vezetéknélküli lézeres hanyattegér TRUST használóinak szól A WIRELESS HAND TRACK LASER 410 vezetéknélküli lézeres hanyattegér 27MHz es rádiófrekv...

Страница 7: ...oblému dochází Úvod Tento návod je určený pre užívateľov bezdrôtového laserového guľového ovládača TRUST WIRELESS HAND TRACK LASER 410 WIRELESS HAND TRACK LASER 410 pracuje s rádiovou frekvenciou 27MHz So zabudovaným laserom môžete urobiť prezentáciu Priestor na stole nie je potrebný takže je tiež vhodný pre laptop Vďaka svojej bezdrôtovej funkčnosti a relatívne širokému dosahu maximálne 10 m tent...

Отзывы: