GR
DK
WIRELESS HAND TRACK LASER 410
Εισαγωγή
Το
εγχειρίδιο
αυτό
αφορά
τους
χρήστες
του
«TRUST WIRELESS HAND TRACK LASER 410».
Το
WIRELESS HAND TRACK LASER 410
λειτουργεί
σε
ραδιοσυχνότητα
27MHz.
Το
ενσω
µ
ατω
µ
ένο
λέιζερ
λειτουργεί
και
ως
µ
έσο
παρουσίασης
.
∆εν
απαιτείται
επιφάνεια
γραφείου
και
για
αυτό
είναι
κατάλληλο
και
για
φορητούς
.
Χάρη
στην
ασύρ
µ
ατη
λειτουργικότητά
του
και
τη
σχετικά
µ
εγάλη
ε
µ
βέλεια
(10 m
το
µ
έγιστο
),
η
ιχνόσφαιρα
αυτή
είναι
επίσης
ιδανική
για
εφαρ
µ
ογές
παρουσιάσεων
σε
διαφορετικές
τοποθεσίες
όπως
το
να
παίζει
το
DVD
στον
Η
/
Υ
σας
και
να
το
βλέπετε
στην
τηλεόρασή
σας
µ
ε
ασύρ
µ
ατη
σύνδεση
(
π
.
χ
. Wireless Audio / Video Transmitter 100V
της
Trust).
Η
θήκη
σας
επιτρέπει
να
µ
εταφέρετε
παντού
το
Hand Track.
Ασφάλεια
1.
Μη
χρησι
µ
οποιείτε
τη
συσκευή
αυτή
σε
υγρό
περιβάλλον
,
για
παράδειγ
µ
α
στο
µ
πάνιο
,
σε
υγρά
υπόγεια
,
σε
πισίνες
κλπ
.
2.
Μην
επισκευάζετε
τη
συσκευή
µ
όνοι
σας
.
3.
Τοποθετήστε
τη
συσκευή
έτσι
ώστε
να
µ
ην
προκληθεί
βλάβη
στα
καλώδια
.
4.
Το
προϊόν
λειτουργεί
στα
27
Μ
Hz
και
εγκρίθηκε
µ
ε
βάση
τα
Ευρωπαϊκά
Πρότυπα
R&TTE.
Ο
εξοπλισ
µ
ός
πληροί
τα
πρότυπα
R&TTE
για
χρήση
εντός
της
Ε
.
Ε
.
Ωστόσο
,
ενδέχεται
να
υπάρχουν
τοπικοί
περιορισ
µ
οί
για
τη
χρήση
αυτού
του
εξοπλισ
µ
ού
.
Είστε
προσωπικά
υπεύθυνοι
για
την
εξασφάλιση
ότι
η
χρήση
του
εξοπλισ
µ
ού
συ
µµ
ορφώνεται
µ
ε
την
τοπική
νο
µ
οθεσία
.
Σε
περίπτωση
α
µ
φιβολίας
,
απευθυνθείτε
στις
τοπικές
αρχές
.
CE0984(!)
5.
Μην
εστιάζετε
το
λέιζερ
στα
µ
άτια
.
Σύνδεση
1.
Βεβαιωθείτε
ότι
το
λογισ
µ
ικό
για
το
παλιό
σας
ποντίκι
έχει
διαγραφεί
/
αφαιρεθεί
.
2.
Κλείστε
τον
υπολογιστή
.
3.
Τοποθετήστε
τις
δύο
µ
παταρίες
ΑΑΑ
στο
χώρο
των
µ
παταριών
όπως
φαίνεται
στο
πίσω
µ
έρος
του
καλύ
µµ
ατος
.
∆είτε
το
σχή
µ
α
1.
4.
Συνδέστε
το
δέκτη
στη
θύρα
PS/2 / USB
του
υπολογιστή
σας
.
5.
Ανοίξτε
τον
υπολογιστή
.
6.
Το
handtrack
εντοπίζεται
και
εγκαθίσταται
αυτό
µ
ατα
.
7.
Πατήστε
το
κου
µ
πί
«ID connect»
στο
κάτω
µ
έρος
του
δέκτη
.
Η
κόκκινη
λυχνία
στο
δέκτη
θα
αρχίσει
να
αναβοσβήνει
.
8.
Πατήστε
το
κου
µ
πί
«ID connect»
στο
κάτω
µ
έρος
του
handtrack.
Αυτό
το
κου
µ
πί
βρίσκεται
σε
µ
ια
µ
ικρή
οπή
δίπλα
στο
πλήκτρο
σκανδάλης
.
Η
κόκκινη
λυχνία
θα
αρχίσει
να
αναβοσβήνει
πιο
γρήγορα
.
9.
Αν
τώρα
χρησι
µ
οποιήσετε
το
handtrack (µ
ετακινήσετε
τη
µ
πίλια
ή
πατήσετε
τα
κου
µ
πιά
),
η
κόκκινη
λυχνία
στο
δέκτη
θα
αναβοσβήσει
και
θα
λειτουργήσει
το
handtrack.
10. T
ο
handtrack
είναι
έτοι
µ
ο
για
χρήση
.
Όταν
ο
δέκτης
είναι
συνδεδε
µ
ένος
σωστά
και
ο
υπολογιστής
είναι
ανοιχτός
,
θα
ανάβει
η
κόκκινη
λυχνία
στο
δέκτη
υποδεικνύοντας
ότι
αυτός
είναι
ανοιχτός
.
Ση
µ
είωση
:
Η
συχνή
χρήση
του
λέιζερ
θα
αδειάσει
τις
µ
παταρίες
πιο
γρήγορα
.
Χρήση
Χρησι
µ
οποιήστε
τον
πίνακα
1
σε
συνδυασ
µ
ό
µ
ε
το
σχή
µ
α
3.
Πλήκτρο
Περιγραφή
Λειτουργία
Α
Πλήκτρο
σκανδάλης
Ισοδύνα
µ
ο
µ
ε
αριστερό
κλικ
ποντικιού
.
Β
∆εξί
πλήκτρο
ποντικιού
Ισοδύνα
µ
ο
µ
ε
δεξί
κλικ
ποντικιού
.
C
Πλήκτρο
ακτίνας
λέιζερ
Ενεργοποιεί
την
ακτίνα
λέιζερ
.
D
Αριστερό
πλήκτρο
Ισοδύνα
µ
ο
µ
ε
αριστερό
κλικ
ποντικιού
.
Ε
Ιχνόσφαιρα
Μετακίνηση
/
Λειτουργία
ποντικιού
.
F
Ακτίνα
λέιζερ
∆είκτης
.
TRUST SERVICE CENTRE
24 HOURS: internet
www.trust.com
Office
Open Phone
UK
Mon - fri
8:00 - 16:00
+44-(0)845-6090036
Italia
Lun – ven
9:00 – 17:00
+39-(0)51-6635947
France
Lun – ven
9:00 à 17:00
+33-(0)825-083080
Πίνακας
1:
Συνδέσεις
Ση
µ
είωση
:
Το
WIRELESS HAND TRACK LASER 410
έχει
τρία
πλήκτρα
, 2
από
τα
οποία
εκτελούν
τη
λειτουργία
του
αριστερού
πλήκτρου
του
ποντικιού
.
Θήκη
Μπορείτε
να
βάλετε
το
Wireless Hand Track 410
στη
θήκη
του
αν
θέλετε
να
το
πάρετε
µ
αζί
σας
.
Αυτό
θα
αποτρέψει
τυχόν
γρατσουνιές
ή
βλάβες
του
Hand Track.
Συντήρηση
Η
µ
πίλια
του
ποντικιού
,
κατά
τα
χρήση
,
θα
µ
αζεύει
σκόνη
και
γι
’
αυτό
το
λόγο
ενδέχεται
να
αρχίζει
να
φθίνει
η
λειτουργία
του
.
1.
Κλείστε
τον
υπολογιστή
.
2.
Αφαιρέστε
το
δακτύλιο
που
συγκρατεί
τη
µ
πίλια
στη
θέση
της
.
3.
Βγάλτε
τη
µ
πίλια
έξω
από
το
χώρο
της
.
4.
Καθαρίστε
το
χώρο
της
µ
πίλιας
.
∆είτε
το
σχή
µ
α
4.
5.
Χρησι
µ
οποιείστε
ένα
ελαφρά
υγρό
βα
µ
βακερό
πανί
(
όχι
πολύ
υγρό
).
Το
ποντίκι
µ
πορεί
να
πάψει
να
λειτουργεί
αν
είναι
πολύ
υγρό
.
6.
Καθαρίστε
τη
µ
πίλια
κρατώντας
την
κάτω
από
κρύο
νερό
για
λίγη
ώρα
και
στεγνώστε
τη
µ
ε
ένα
πανί
που
δεν
αφήνει
χνούδι
.
7.
Τοποθετήστε
τη
µ
πίλια
µ
έσα
στο
ποντίκι
,
βάλτε
το
δακτύλιο
πάλι
στη
θέση
του
και
ανοίξτε
τον
υπολογιστή
.
Επίλυση
προβλη
µ
άτων
Πρόβλη
µ
α
Αιτία
Πιθανή
λύση
Ο
δέκτης
δεν
έχει
συνδεθεί
.
Συνδέστε
τον
δέκτη
στη
θύρα
PS/2 / USB.
Παρε
µ
βολή
λήψης
.
∆οκι
µ
άστε
άλλο
κανάλι
.
Ο
δείκτης
του
ποντικιού
δεν
κινείται
.
Οι
µ
παταρίες
έχουν
αδειάσει
.
Αντικαταστήστε
τις
µ
παταρίες
.
Η
µ
πίλια
είναι
βρώ
µ
ικη
.
Καθαρίστε
τη
µ
πίλια
(
δείτε
κεφάλαιο
συντήρησης
).
Ο
δείκτης
του
ποντικιού
κινείται
αργά
.
Κάτι
παρε
µ
βάλλεται
στη
λήψη
.
Απο
µ
ακρύνετε
τον
δέκτη
ή
την
πηγή
της
παρε
µ
βολής
(µ
εταλλικά
αντικεί
µ
ενα
ή
ηλεκτρικός
εξοπλισ
µ
ός
).
Αν
εξακολουθείτε
να
έχετε
προβλή
µ
ατα
αφού
έχετε
δοκι
µ
άσει
τις
παραπάνω
λύσεις
,
επικοινωνήστε
µ
ε
ένα
από
τα
Κέντρα
Εξυπηρέτησης
Πελατών
της
Trust (
∆είτε
τον
πίνακα
παρακάτω
).
Παρακαλώ
έχετε
διαθέσι
µ
α
:
τον
αριθ
µ
ό
(12779)
του
προϊόντος
και
µ
ια
καλή
περιγραφή
του
τι
και
πότε
δε
λειτουργεί
.
.
.
Introduktion
Denne betjeningsvejledning er beregnet til brugere af ‘TRUST WIRELESS HAND TRACK LASER 410‘.
WIRELESS HAND TRACK LASER 410 fungerer på en radiofrekvens på 27MHz. Det er muligt at lave
en udsendelse med den indbyggede laser. Da skrivebordsplads ikke er nødvendig, kan den ligeledes
anvendes som laptop. Takket være den trådløse funktionalitet og relativt store rækkevidde (maksimalt
10 m) er denne trackball ligeledes ideel til applikationer der udsendes et andet sted såsom at afspille
en DVD på en pc og se den på et fjernsyn ved hjælp af en trådløs forbindelse (f.eks. Trust Wireless
Audio/Video Transmitter 100V). Posen gør det muligt at tage handtracken med.
Sikkerhed
1.
Anvend ikke denne enhed i områder med meget fugt som f.eks. badeværelse, fugtig kælder,
swimmingpool etc.
2.
Reparer ikke selv enheden.
3.
Placer enheden så kablerne ikke beskadiges.
4.
Dette produkt fungerer på 27 MHz og er godkendt i henhold til de europæiske R&TTE-
standarder. Dette udstyr imødekommer alle R&TTE-standarder om anvendelse inden for EU.
Lokale begrænsninger kan dog gælde for anvendelsen af dette udstyr. Brugeren er selv
ansvarlig for at garantere at anvendelsen af dette udstyr imødekommer lokale bestemmelser. I
tvivlstilfælde kontaktes myndighederne.
CE0984(!)
5.
Kig ikke ind i laseren.
Tilslutning
1.
Sørg for at softwaren på den gamle mus er slettet.
2. Sluk
for
computeren.
3.
Sæt de to AAA-batterier i batterirummet som vist på lågets bagside. Se figur 1.
4.
Tilslut modtageren til computerens PS/2-/USB-port.
5.
Tænd for computeren.
6.
Handtracken opdages og installeres automatisk.
7.
Tryk på knappen ‘ID connect’ i bunden af modtageren. Den røde indikator på modtageren
begynder at blinke.
8.
Tryk på knappen ‘ID connect’ i bunden af handtracken. Den er placeret i et lille hul ved siden af
triggeren. Den røde lysdiode begynder at blinke hurtigere.
9.
Hvis handtracken anvendes nu (flyt kuglen eller tryk på knapperne), blinker den røde lysdiode
på modtageren, og handtracken virker.
10.
Handtracken er nu klar til brug. Hvis modtageren er tilsluttet korrekt og computeren er tændt,
lyser den røde lysdiode på modtageren for at vise et modtageren er tændt.
Bemærk:
Hyppig anvendelse af laseren betyder at batterierne hurtigere bliver
flade.
Anvendelse
Anvend tabel 1 sammen med figur 3.
Knap
Beskrivelse
Funktion
A
Triggernøgle
Svarer til klik med venstre
museknap.
B
Højre museknap
Svarer til klik med højre
museknap.
C
Knap for
laserstråle
Aktiverer laserstrålen.
D
Venstre knap
Svarer til klik med venstre
museknap.
E
Trackball Musebevægelse/betjening
F
Laserstråle Markør
Tabel 1: Tilslutninger
Bemærk
:
WIRELESS HAND TRACK LASER 410 har tre knapper hvoraf de 2 har venstre
museknaps funktion.
Pose
Wireless Hand Track 410 kan anbringes i posen hvis den skal tages med. Det forhindrer at
handtracken bliver skrammet eller ødelagt.
Vedligeholdelse
Musekuglen bliver beskidt under anvendelse og kan derfor med tiden begynde at fungere dårligere.
1.
Sluk for computeren.
2.
Fjern ringen som holder kuglen på plads.
3. Tag
kuglen
ud
af
musen.
4.
Rengør der hvor kuglen plejer at ligge. Se figur 4.
5.
Anvend en lettere fugtig bomuldsklud (ikke for våd). Musen kan blive ødelagt hvis den bliver for
fugtig.
6.
Rengør kuglen ved at holde den under rindende vand et kort stykke tid og tør den af med en
fnugfri klud.
7.
Put kuglen tilbage i musen, sæt ringen på plads igen og tænd for computeren.
Fejlafhjælpning
Problem Årsag
Mulig
løsning
Modtageren er ikke
tilsluttet.
Tilslut modtageren til en
PS/2-/USB-port.
Modtageforstyrrelse
r.
Prøv en anden kanal.
Musens
markør
bevæger sig
ikke.
Batterierne er
tomme.
Udskift batterierne.
Kuglen er beskidt.
Rengør kuglen (se
kapitlet om
vedligeholdelse).
Musens
markør
bevæger sig
dårligt.
Noget forstyrrer
modtagelsen.
Flyt modtageren eller
årsagen til forstyrrelsen
(metalobjekter eller
elektrisk udstyr).
Hvis der stadig er problemer efter at disse løsninger er afprøvet, kontaktes et af Trusts
kundeservicecentre (se tabellen nedenfor). Hav artikelnummer (12779) og en god beskrivelse af hvad
der ikke virker hvornår parat.
Fig. 1 Fig.2 Fig. 3 Fig. 4
Deutschland
Mo – Fr
9:00 - 17:00
+49-(0)2821-58835
España
Lun – viernes
9:00 - 17:00
+34-(0)902-160937
Polska Pon
do
pi
ą
9:00 - 17:00
+48-(0)22-8739812
Nederland
Ma – vr
9:00 - 17:00
+31 (0)78-6543387
Other countries
Mon – fri
9:00 - 17:00
+31-(0)78-6549999