Trust 220BS Скачать руководство пользователя страница 3

 
 
 

220BS & 223BS BATTERY CHARGER 

ES 

Introducción 

Este manual está destinado a los usuarios del “TRUST 220BS & 223BS BATTERY CHARGER”. El 
cargador puede utilizarse para cargar de 2 a pilas 4 Ni-MH o Ni-Cd. Siempre tiene que cargar como 
mínimo 2 pilas de la misma clase (Ni-MH o Ni-Cd) y el mismo tamaño (AA o AAA). Puede cargar un 
máximo de 4 pilas en lotes de 2. El cargador incluye 4 pilas AA (220BS) o 4 pilas AAA (223BS) Ni-MH 
recargables. Las pilas viene provistas de una banda azul y otra amarilla a fin de evitar confusión entre 
pilas totalmente cargadas y vacías. El cargador se puede conectar a una toma de corriente con un 
voltaje de 220 a 240V/50Hz.  

                                   Figuur 1               

TRUST CUSTOMER CARE CENTERS 

24 HOURS: internet

 

www.trust.com

 

Office

 

Open Phone 

UK  

Mon - fri   

8:00 - 16:00 

+44-(0)845-6090036 

Italia Lun 

– 

ven 

9:00–13:00 

                            14:00-18:00 

+39-051-6635947  

 

France 

Lun – ven 

9:00 à 17:00 

+33-(0)825-083080

 

 

Este producto cumple los requisitos esenciales y demás normativas europeas vigentes. La Declaración 
de Conformidad (CE) está disponible en www.trust.com/13596/ce o www.trust.com/14032/ce. 

Normas de seguridad 

1.  Desconecte el dispositivo de la red eléctrica antes de limpiarlo. No utilice productos de limpieza -

líquidos o aerosoles. 

2.  Podrá recargar únicamente pilas de tipo Ni-Cd o Ni-MH. 
3. 

Nunca

 recargue simultáneamente pilas de tipo Ni-Cd y Ni-MH. Manténgalas siempre separadas. 

4.  No deje las pilas en el cargador durante más tiempo del necesario para su carga. Se aconseja no 

dejar el cargador conectado a la red eléctrica si no se está utilizando. 

5.  Es normal que las pilas se calienten durante la carga. Cuando estén llenas y tras extraerse del 

cargador, se enfriarán.  

Conexión y uso 

NOTA:

  

Las pilas suministradas con el cargador se deberán cargar antes de poder ser utilizadas. 

 

NOTA:

 

Sólo se pueden utilizar pilas Ni-Cd o Ni-MH con este cargador.

 

 

El uso de pilas de tipo distinto al indicado puede producir daños en el cargador y en las 
pilas. 

NOTA:

 

Asegúrese de que las pilas estén completamente vacías cuando las recargue y NUNCA

 

medio vacías. 

 

Si carga pilas no vacías, podría dañar la vida de éstas. 

NOTA:

 

Asegúrese de que siempre carga las pilas de dos en dos y con la misma capacidad.

 

 

Fíjese en el tiempo que deja las pilas cargando. Las pilas sólo pueden estar en carga 
durante un tiempo determinado. El tiempo de carga dependerá de la capacidad de las pilas. La carga 
de pilas durante más tiempo del indicado, podría dañar el cargador y las pilas. 
Al final de este capítulo encontrará una tabla con los tiempos de carga. En ella se muestran ejemplos 
del tiempo de carga permitido para pilas de distintas capacidades. También puede averiguar el tipo de 
pila del que se trata (Ni-MH o Ni-Cd).

 

1.  El cargador se puede adaptar para cargar pilas AA y AAA (consulte la figura 1, punto A). 
2.  Si desea utilizar pilas, deberá empujar la lengüeta indicada en la figura 1, punto A para arriba en 

pilas AA y para abajo en pilas AAA hasta que haga tope y oiga un clic. 

3.  Coloque las pilas vacías en el cargador. Fíjese en la polaridad de las pilas cuando las coloque en el 

cargador y después conéctelo a la toma de corriente.  

4.  Cargue las pilas de dos en dos y con la misma capacidad, misma clase y el mismo formato. 
5.  Los indicadores rojos (consulte la figura 1, punto B) se encenderán de forma constante si las pilas 

están bien colocadas y se están cargando.  

6.  Cuando las pilas estén completamente cargadas (consulte la tabla “Tiempos de carga”) y listas para 

ser utilizadas, retírelas del cargador y desenchufe el dispositivo de la toma de corriente. Los 
indicadores rojos se apagan tras retirar las pilas. 

Tiempos de carga:

 

Tamaño/Tipo

 

Capacidad

 

Tiempo de carga

*

 

AAA / Ni-Cd

 

 240 mAh

 

 5 horas

 

AAA / Ni-MH

 

 650-750 mAh

 

 12-14 horas

 

AAA / Ni-MH

 

 800 mAh

 

 15 horas

 

AA/Ni-Cd

 

 700 mAh

 

 6 horas

 

AA / Ni-MH

 

1300-1500 mAh

 

 10-12 horas

 

AA / Ni-MH

 

1850-2100 mAh

 

 14-16 horas

 

*El tiempo que necesite el cargador para cargar completamente las pilas, dependerá de la 
capacidad  
y del estado de dichas pilas. 

Resolución de problemas 

Problema

 

Causa

 

Posible solución

 

Las pilas no se 
cargan. 

 

Asegúrese de que las 
pilas han sido 
insertadas 
correctamente 
(polaridad). 

Inserte las pilas en el cargador con el polo + 
orientado hacia arriba. 

El indicador 
rojo del 
cargador no se 
enciende.

 

Asegúrese de que 
está utilizando el tipo 
de pilas correcto. 

Sólo

 se pueden utilizar pilas Ni-Cd o Ni-MH con 

este cargador. 

Su problema no 
se contempla 
aquí.

 

La última actualización 
de las P+F está 
disponible en Internet. 

Visite www.trust.com/13596 o www.trust.com/14032 
para consultar las preguntas más frecuentes y otra 
información sobre el producto. 

Si después de haber intentado estas soluciones sigue teniendo problemas, póngase en contacto con 
uno de los Centros de Atención al Cliente de Trust (ver el cuadro inferior a la derecha). En todo caso, 
debe tener a mano los siguientes datos: el número de artículo (en este caso 220BS o 223BS) y una 
descripción clara de lo que no funciona y de las circunstancias en las que ha ocurrido el problema 

PL 

Wst

ę

Niniejszy podr

ę

cznik jest przeznaczony dla u

ż

ytkowników ‘TRUST 220BS & 223BS BATTERY 

CHARGER‘. 

Ł

adowarka ta s

ł

u

ż

y do 

ł

adowania 2 lub 4 baterii niklowo-wodorkowych (Ni-MH) lub 

niklowo-kadmowych (Ni-Cd). Nale

ż

y zawsze 

ł

adowa

ć

 jednocze

ś

nie co najmniej 2 baterie tego samego 

typu (Ni-MH lub Ni-Cd) i rozmiaru (AA lub AAA). Mo

ż

na 

ł

adowa

ć

 maksymalnie 4 baterie w grupach po 

dwie. Standardowo do 

ł

adowarki do

łą

czone s

ą

 4 akumulatorki Ni-MH rozmiaru AA (220BS) lub AAA 

(223BS). Baterie s

ą

 oznaczone niebieskim i 

ż

ó

ł

tym paskiem, aby zapobiec pomyleniu na

ł

adowanych 

i wyczerpanych baterii. 

Ł

adowark

ę

 nale

ż

y pod

łą

czy

ć

 do napi

ę

cia sieciowego 220–240V / 50Hz.  

 

Produkt spe

ł

nia g

ł

ówne wymogi oraz wszelkie odno

ś

ne postanowienia zawarte w obowi

ą

zuj

ą

cych 

normach europejskich. Deklaracja zgodno

ś

ci (DoC) znajduje si

ę

 na stronie www.trust.com/13596/ce 

lub www.trust.com/14032/ce. 

Ś

rodki bezpiecze

ń

stwa 

1. Przed przyst

ą

pieniem do czyszczenia 

ł

adowarki nale

ż

y od

łą

czy

ć

 wtyczk

ę

 z gniazda. Nie wolno 

u

ż

ywa

ć

 

ś

rodków czyszcz

ą

cych w p

ł

ynie lub aerozolu. 

2. 

Ł

adowarka nadaje si

ę

 wy

łą

cznie do 

ł

adowania baterii Ni-Cd lub Ni-MH. 

3. 

Nigdy

 nie 

ł

aduj akumulatorków typu Ni-Cd i Ni-MH równocze

ś

nie. Ró

ż

ne typy baterii nale

ż

y zawsze 

ł

adowa

ć

 oddzielnie. 

4.  Nie pozostawiaj baterii w 

ł

adowarce na d

ł

u

ż

ej ni

ż

 maksymalny czas 

ł

adowania. Je

ś

li nie korzystasz 

ł

adowarki, zalecane jest od

łą

czenie jej od zasilania. 

5. W trakcie 

ł

adowania baterie nagrzewaj

ą

 si

ę

. Po ca

ł

kowitym na

ł

adowaniu i wyj

ę

ciu z 

ł

adowarki 

baterie znowu si

ę

 och

ł

odz

ą

.  

Pod

łą

czenie i u

ż

ytkowanie 

UWAGA:

  

Za

łą

czone baterie nale

ż

y najpierw na

ł

adowa

ć

, zanim b

ę

dzie ich mo

ż

na u

ż

ywa

ć

 

UWAGA:

 W 

ł

adowarce mo

ż

na 

ł

adowa

ć

 tylko akumulatorki Ni-Cd lub Ni-MH.

 

 

Ł

adownie baterii innego typu mo

ż

e uszkodzi

ć

 zarówno baterie, jak i 

ł

adowark

ę

UWAGA:

 Zanim 

przyst

ą

pisz do 

ł

adowania baterii upewnij si

ę

ż

e baterie s

ą

 ca

ł

kowicie 

wyczerpane, a NIE cz

ęś

ciowo na

ł

adowane. 

Ł

adowanie baterii, które nie s

ą

 ca

ł

kowicie 

wyczerpane mo

ż

e skróci

ć

 

ż

ywotno

ść

 baterii. 

UWAGA:

 Nale

ż

y zawsze 

ł

adowa

ć

 dwie baterie o tej samej pojemno

ś

ci.

 

 

Podczas 

ł

adowania baterii we

ź

 pod uwag

ę

 czas 

ł

adowania baterii. Baterie mog

ą

 by

ć

 

ł

adowane tylko 

przez okre

ś

lon

ą

 liczb

ę

 godzin, która zale

ż

y od pojemno

ś

ci baterii. 

Ł

adowanie baterii d

ł

u

ż

ej ni

ż

 jest to 

konieczne mo

ż

e spowodowa

ć

 uszkodzenie baterii i 

ł

adowarki. 

Poni

ż

ej w tym rozdziale zamieszczono tabel

ę

 z czasem 

ł

adowania. S

ą

 to przyk

ł

adowe czasy 

ł

adowania baterii o okre

ś

lonej pojemno

ś

ci. Uwzgl

ę

dniono w nich równie

ż

 typ baterii (Ni-MH lub Ni-

Cd).

 

1. 

Ł

adowark

ę

 mo

ż

na ustawi

ć

 do 

ł

adowania baterii rozmiaru AA lub AAA (patrz rys. 1, punkt A). 

2. Przesu

ń

 do oporu wystaj

ą

cy element pokazany na rys. 1, punkt A, w gór

ę

 dla baterii rozmiaru AA 

lub w dó

ł

 dla baterii rozmiaru AAA, a

ż

 us

ł

yszysz klikni

ę

cie. 

3. Umie

ść

 wyczerpane baterie w 

ł

adowarce. Przy wk

ł

adaniu baterii do 

ł

adowarki zwró

ć

 uwag

ę

 na 

w

ł

a

ś

ciwe u

ł

o

ż

enie biegunów baterii. Pod

łą

cz 

ł

adowark

ę

 do gniazda zasilania.  

4. 

Ł

aduj baterie parami tego samego rodzaju, pojemno

ś

ci i formatu. 

5. Je

ś

li baterie s

ą

 prawid

ł

owo w

ł

o

ż

one i rozpocznie si

ę

 ich 

ł

adowanie, za

ś

wiec

ą

 si

ę

 czerwone kontrolki 

(patrz rys. 1, punkt B).  

6. Po na

ł

adowaniu (patrz tabela "Czas 

ł

adowania”), kiedy baterie s

ą

 gotowe do u

ż

ytku, wyjmij je 

ł

adowarki i od

łą

cz 

ł

adowark

ę

 od 

ź

ród

ł

a zasilania. Po wyj

ę

ciu baterii czerwone kontrolki zgasn

ą

Czas 

ł

adowania:

 

Rozmiar/ typ

 

Pojemno

ść

 

Czas 

ł

adowania*

 

AAA / Ni-Cd

 

 240 mAh

 

 5 godzin

 

AAA / Ni-MH

 

 650-750 mAh

 

 12 -14 godzin

 

AAA / Ni-MH

 

 800 mAh

 

 15 godzin

 

AA / Ni-Cd

 

 700 mAh

 

 6 godzin

 

AA / Ni-MH

 

1300-1500 mAh

 

 10 -12 godzin

 

AA / Ni-MH

 

1850-2100 mAh

 

 14 -16 godzin

 

* Na czas 

ł

adowania ma wp

ł

yw pojemno

ść

 i kondycja baterii. 

Rozwi

ą

zywanie problemów 

Problem

 

Przyczyna

 

Mo

ż

liwe rozwi

ą

zanie

 

Baterie nie s

ą

 

ł

adowane. 

 

Sprawd

ź

, czy baterie 

zosta

ł

y umieszczone 

w prawid

ł

owy sposób 

(biegunowo

ść

). 

W

ł

ó

ż

 baterie do 

ł

adowarki biegunem (+) w gór

ę

Czerwona 
kontrolka 

ł

adowarki nie 

zapala si

ę

.

 

Sprawd

ź

, czy u

ż

ywany 

jest odpowiedni typ 
baterii. 

ł

adowarce mo

ż

na 

ł

adowa

ć

 

wy

łą

cznie

 

akumulatorki Ni-Cd lub Ni-MH. 

Problem nie 
zosta

ł

 tutaj 

opisany.

 

Najnowsze 
odpowiedzi na 
najcz

ęś

ciej zadawane 

pytania znajduj

ą

 si

ę

 

na naszej stronie 
internetowej. 

Odwied

ź

 stron

ę

 www.trust.com/13596 lub 

www.trust.com/14032, gdzie znajdziesz odpowiedzi 
na najcz

ęś

ciej zadawane pytania oraz inne 

informacje na temat produktów. 

Je

ś

li 

ż

adne z proponowanych rozwi

ą

za

ń

 nie pomog

ł

o w usuni

ę

ciu problemu Twojego urz

ą

dzenia, 

skontaktuj si

ę

 z jednym z centrów obs

ł

ugi konsumenta (Trust Customer Care Centers), patrz poni

ż

sza 

tabela. Zawsze powiniene

ś

 przygotowa

ć

 nast

ę

puj

ą

ce dane: numer produktu (w tym przypadku 220BS 

lub 223BS) oraz dok

ł

adny opis usterki i sytuacji, kiedy problem wyst

ę

puje. 

 

                            

 

Deutschland 

Mo – Fr 

9:00 - 17:00 

0800-00TRUST (0800-0087878)  

España 

Lun – viernes 

9:00 - 17:00 

+34-(0)902-160937 

Polska 

Pon  do pi

ą

  

9:00 - 17:00 

+48-(0)22-8739812 

Nederland 

Ma – vr 

9:00 - 17:00 

Via vaste tel:      0800-BELTRUST (0800-23587878)      
Via mobiele tel: +31 (0)78-6543387 

Other countries 

Mon – fri  

9:00 - 17:00 

+31-(0)78-6549999 

 

Содержание 220BS

Страница 1: ...and when the problem occurs DE Einleitung Diese Anleitung wendet sich an die Benutzer des TRUST 220BS 223BS BATTERY CHARGER Dieser Batterielader dient zum Aufladen von 2 oder 4 NiMH oder NiCd Batterien Sie müssen immer mindestens 2 Batterien desselben Typs NiMH oder NiCD und derselben Größe AA oder AAA gleichzeitig aufladen Sie können jeweils paarweise maximal 4 Batterien aufladen Zum Lieferumfang...

Страница 2: ... che possono essere ricaricate a gruppi di 2 è di 4 batterie Assieme al caricabatterie vengono fornite in dotazione 4 batterie Ni MH ricaricabili di dimensione AA 220BS o di dimensione AAA 223BS Le batterie sono dotate di una indicazione cromatica blu e gialla dello stato di ricarica per evitare di confondere le batterie completamente cariche da quelle scariche Il caricabatterie va collegato a una...

Страница 3: ...o de artículo en este caso 220BS o 223BS y una descripción clara de lo que no funciona y de las circunstancias en las que ha ocurrido el problema PL Wstęp Niniejszy podręcznik jest przeznaczony dla użytkowników TRUST 220BS 223BS BATTERY CHARGER Ładowarka ta służy do ładowania 2 lub 4 baterii niklowo wodorkowych Ni MH lub niklowo kadmowych Ni Cd Należy zawsze ładować jednocześnie co najmniej 2 bate...

Страница 4: ...rijving wat er niet werkt en wanneer dit zich voordoet PT Introdução Este manual de instruções destina se aos utilizadores do TRUST 220BS 2230BS BATTERY CHARGER O carregador de pilhas pode ser utilizado para recarregar duas ou quatro pilhas do tipo NiMH ou NiCd Devem no mínimo ser recarregadas ao mesmo tempo duas pilhas do mesmo tipo NiMH ou NiCd e tamanho AA ou AAA Podem no máximo ser carregadas ...

Страница 5: ... τα Κέντρα Εξυπηρέτησης Πελατών της Trust δείτε πίνακα στην κάτω δεξιά γωνία Παρακαλούµε να έχετε διαθέσιµα τα εξής στοιχεία τον αριθµό του προϊόντος αυτός είναι 13276 καθώς και µια καλή περιγραφή του τι δε λειτουργεί και πότε παρουσιάζεται το πρόβληµα DK Introduktion Denne brugervejledning er henvendt brugere af TRUST 220BS 223BS BATTERY CHARGER Batteriopladeren kan bruges til at genoplade to ell...

Страница 6: ...lési útmutató a TRUST 220BS és 223BS BATTERY CHARGER elemtöltők használóinak szól Az elemtöltő kettő vagy négy NiMH vagy NiCd elem újratöltésére szolgál Mindig legalább két azonos típusú NiMH vagy NiCd és méretű AA vagy AAA elemet kell egyidejűleg tölteni Legfeljebb négy elem tölthető kettesével Az elemtöltőhöz négy AA 220BS vagy négy AAA 223BS NiMH elem tartozik Az elemeken látható kék és sárga g...

Страница 7: ...e určený pre užívateľov nabíjačky batérií TRUST 220BS 223BS BATTERY CHARGER Nabíjačka batérií sa môže používať na nabíjanie dvoch alebo štyroch batérií NiMH alebo NiCd Naraz sa musia nabíjať vždy najmenej dve batérie rovnakého typu NiMH alebo NiCd a veľkosti AA alebo AAA Maximálne štyri batérie sa môžu nabíjať po dvoch batériách rovnakého typu S nabíjačkou batérií sú dodané štyri AA 220BS alebo št...

Страница 8: ...al cliente La garantía pierde su validez en caso de apertura del producto daños mecánicos uso incorrecto cambios en el producto reparación del mismo por parte de terceros negligencia y uso del mismo para fines distintos de aquellos a los que está destinado Se excluyen de la garantía Los daños causados por accidentes o catástrofes naturales como incendios inundaciones terremotos conflictos armados ...

Страница 9: ...atkozik a következőkre Balesetek vagy természeti katasztrófák például tűzvész árvíz földrengés háború rongálás vagy lopás miatt keletkezett károk Összeférhetetlenség olyan hardverrel szoftverekkel amik nem szerepelnek a minimális rendszerkövetelmények között Tartozékok például elemek és biztosítékok ha vannak ilyenek A gyártó semmilyen körülmények között nem vonható felelősségre a véletlen vagy kö...

Отзывы: