background image

 
 

AMI MOUSE SINGLE SCROLL 

 

 

NL 

Inleiding 

Deze handleiding is bedoeld voor gebruikers van de TRUST AMI MOUSE SINGLE SCROLL. De muis 
werkt via de PS/2 poort van uw computer en beschikt over 2 knoppen en 1 scroll wheel. De scroll 
wheel kan ook gebruikt worden als knop indien het sofware programma dat u gebruikt dit ook 
ondersteunt. De muis werkt met Windows 98, Me, 2000 en XP.  

 

 

Dit product voldoet aan de essentiële eisen en aan de overige relevante bepalingen van de geldende 
Europese richtlijnen. De Verklaring van Conformiteit (DoC) is beschikbaar op www.trust.com/12111/ce. 

Veiligheid 

Lees voor het gebruik de volgende aanwijzingen goed door:  
1. 

De behuizing van de TRUST AMI MOUSE SINGLE SCROLL heeft geen speciaal onderhoud 
nodig. Om de muis schoon te maken, gebruikt u een licht bevochtigde, zachte doek. 

2. 

Gebruik bij het reinigen geen agressieve middelen zoals benzine of terpentine. Deze kunnen het 
materiaal aantasten.  

3. 

Dompel de muis in geen geval onder in een vloeistof. Dit beschadigt de muis. 

4. 

Zorg ervoor dat er niets op het snoer staat. Gebruik dit apparaat niet op een plek waar het snoer 
kan slijten of kan worden beschadigd doordat mensen erover lopen. 

Aansluiting 

Voordat u de muis aansluit verwijdert u eerst de oude software en driver van uw oude muis. In de 
meeste gevallen gebeurt dit via een bij de oude muis geleverd verwijderprogramma “uninstall program”. 
Ook kunt u de software verwijderen via:  
Start – Instellingen – Configuratiescherm – Software.  
Kijk ook in uw apparaatbeheer:  
Start – Instellingen – Configuratiescherm – Systeem. Kies hier het tabblad “apparaatbeheer”. Indien 
hier een specifieke driver  voor uw oude muis te vinden is verwijdert u deze.  

Let op: 

De muis werkt alleen op een seriële aansluiting 

Let op: 

Indien u een touchpad heeft op u notebook kan het conflicten veroorzaken. Schakelt u 
touchpad uit in de Bios. Raadpleeg de handleiding van uw computer voor het uitschakelen van 
de touchpad. 

1. 

Zorg dat de computer aan staat. 

2. 

Sluit de muis aan op de PS/2 poort van uw computer. Bij de meeste nieuwe systemen is deze 
groen gekleurd. 

• 

In alle besturingssystemen 98, ME, 2000 en XP wordt de muis automatisch gedetecteerd en 
geïnstalleerd als PS/2-compatible mouse 

Controle na installatie 

Na de volledige installatie van product en de programma’s zijn de volgende zaken op uw systeem 
gezet en te controleren: 
Start - instellingen - Configuratiescherm - Systeem - Apparaatbeheer 
- Muis –PS/2 -compatible mouse 

Let op:

    Per Operating System kan de lokatie of benaming wat afwijken m.b.t. configuratiescherm. 

Onderhoud 

De bal van de muis wordt door gebruik vuil en kan daardoor slechter gaan functioneren. Het is daarom 
noodzakelijk de bal regelmatig te reinigen. 
1. 

Schakel de computer uit en keer de muis om. 

2. 

Verwijder de ring waarmee de bal op zijn plaats wordt gehouden door deze in de met pijlen 
aangegeven richting te draaien. 

3. 

Haal de bal uit het compartiment. 

4. 

Reinig de ruimte waarin de bal zich bevindt (zie Fig 1) met een wattenstaafje wat een beetje 
bevochtigd is met water.  

Let op:  

Gebruik echter niet teveel water. De muis kan hierdoor worden beschadigd.

 

5. 

Reinig de bal door hem even onder koud stromend water te houden en maak de bal droog met 
een niet pluizende doek. 

6. 

Plaats de bal terug in de muis, plaats de ring weer. 

7. 

Zet de computer aan en de muis is weer klaar voor gebruik. 

Probleem oplossen 

 

Werkwijze 

1. Lees 

onderstaande 

oplossingen 

2. 

Controleer actuele FAQ en handleidingen op 

internet 

www.trust.com/12111

 

 

Probleem Oorzaak 

Mogelijke 

oplossing 

Oppervlak is te egaal/ 
glad, bijvoorbeeld glas. 

Gebruik een andere 
ondergrond om muis te 
bewegen. 

Muis beweegt niet 
/ slecht. 

Bal is vuil 

Reinig de bal zoals is 
omschreven in het hoofdstuk 
Onderhoud 

Muis wordt niet 
gedetecteerd door 
Windows. 

De PS/2 poort is 
uitgeschakeld in de BIOS 
van uw computer. 

Raadpleeg de handleiding van 
uw computer voor het 
inschakelen van de PS/2 poort. 

Scroll-functie 
werkt niet. 

Software van uw vorige 
muis is nog actief. 

Verwijder eerst de software van 
uw vorige muis voordat u deze 
software installeert. Raadpleeg 
handleiding van uw vorige 
muis. 

Probleem staat 
hier niet bij 

Laatste update van FAQ 
en handleiding op internet 
beschikbaar. 

Ga naar 

www.trust.com/12111

 

voor FAQ en andere 
productinformatie. 

Mocht u na deze oplossingen geprobeerd te hebben nog problemen hebben, neem dan contact op met 
één van de Trust Service Centres. U dient de volgende gegevens in ieder geval bij de hand te hebben: 
het artikelnummer (in dit geval 12111 en een goede omschrijving wat en wanneer er precies iets niet 
werkt. 

 
 
 
 
 
 

PT 

Introdução 

Este manual destina-se aos utilizadores do TRUST AMI MOUSE SINGLE SCROLL. O rato funciona 
através da porta PS/2 do seu computador e tem 2 botões e 1 roda de scroll. A roda de scroll também 
pode funcionar como botão, desde que o software do programa que usa também suporte isto. O rato 
funciona com o Windows 98, Me, 2000 e XP.  

 

 

Este produto satisfaz as exigências essenciais e as outras determinações relevantes das directivas 
europeias em vigor. A Declaração de Conformidade (DoC) está disponível em 
www.trust.com/12111/ce. 

Segurança 

Antes de utilizar, leia primeiro as seguintes indicações com muita atenção:  
1. 

O corpo do TRUST AMI MOUSE SINGLE SCROLL não necessita de manutenção especial. Para 
limpar o rato, basta usar um pano suave ligeiramente humedecido. 

2. 

Na limpeza não utilize produtos de limpeza agressivos como gasolina ou terebentina. Estes 
podem danificar o material de que o produto é feito.  

3. 

Em caso algum submirja o equipamento em qualquer líquido. Isto danificará o rato. 

4. 

Certifique-se de que não há nada a obstruir o cabo e de que não há objectos pesados em cima 
dele. Não use este equipamento numa área onde o cabo pode ficar gasto ou danificado devido à 
passagem de pessoas por cima do cabo. 

Ligação 

Antes de ligar o rato, primeiro remova o software e controladores do seu rato anterior. Na maioria dos 
casos isto é feito com um programa de desinstalação instalado/fornecido com o seu rato anterior 
“uninstall program”. Também pode remover o software através de:  
Iniciar - Definições - Painel de controlo - Adicionar/Remover programas.  
Veja também o gestor de dispositivos.  
Iniciar - Definições - Painel de controlo - Sistema. No separador “Hardware” escolhe o botão “Gestor 
de dispositivos”. Se aqui encontrar um controlador do seu rato anterior, desinstale-o.  

Nota:

  Este rato só funciona numa porta PS/2. 

Nota:

 No caso de ter um touchpad no seu notebook, poderão surgir conflitos com o rato. Desactive o 

touchpad no BIOS. Consulte o manual do computador acerca de como desligar o touchpad. 

1. 

Certifique-se de que o computador está ligado. 

2. 

Ligue o rato à porta PS/2 do seu computador. Na maioria dos sistemas esta é verde. 

• 

Em cada um dos sistemas operativos Windows 98, ME, 2000 e XP, o rato é automaticamente 

detectado e instalado como um rato compatível PS/2. 

Verificação após a instalação 

A seguir à instalação completa do produto e dos programas, deve verificar se o seguinte foi adicionado 
ao seu sistema: 
Iniciar - Definições - Painel de controlo – Sistema – Gestor de dispositivos. 
- Rato - Rato compatível com PS/2 

Nota:

   

Em relação ao Painel de controlo, a localização ou denominação das funções pode ser 
diferente consoante o sistema operativo. 

Manutenção 

A bola do rato pode ficar suja devido ao uso, causando mau funcionamento. Por isso, é necessário 
limpar a bola com regularidade. 
1. 

Desligue o computador e vire o rato. 

2. 

Remova o anel que segura a bola no lugar, rode a bola na direcção indicada pelas setas. 

3. 

Remova a bola do compartimento. 

4. 

Limpe o compartimento da bola (veja a figura 1) com um cotonete, ligeiramente humedecido com 
água.  

Nota:  

No entanto, não use água a mais. Isto pode danificar o rato.

 

5. 

Limpe a bola mantendo-a por instantes debaixo de água fria corrente e, a seguir, limpe-a com 
um pano que não solte cotão. 

6. 

Volte a colocar a bola no rato e volte a introduzir o anel no lugar. 

7. 

Ligue o computador e o rato está de novo pronto a usar. 

Resolução de problemas 

 

Procedimento 

1. 

Leia as soluções dadas abaixo. 

2. 

Verifique a actualização de FAQs, controladores e 
manuais na 

Internet 

(

www.trust.com/12111

 

Problema Causa 

Solução 

possível 

Mesa muito lisa/brilhante, 
por exemplo, vidro. 

Use uma superfície mais 
adequada para o movimento do 
rato. 

O rato não se 
move ou move-se 
pouco 

A bola está suja. 

Limpe a bola como descrito na 
secção de manutenção. 

O Windows não 
detecta o rato. 

A porta PS/2 do 
computador está 
desactivada no BIOS. 

Consulte o manual do 
computador acerca de como 
activar a porta PS/2. 

A função de scroll 
não funciona. 

Ainda há software do rato 
anterior a funcionar. 

Primeiro remova o software do 
seu rato anterior antes de 
instalar este software.  

O problema não é 
aqui mencionado 

Consulte as FAQs e os 
manuais mais recentes 
disponíveis na Internet. 

Vá para 

www.trust.com/12111

 

para as FAQs e outra 
informação do produto. 

Se depois de ter tentado estas soluções para resolver os problemas ainda existirem problemas, entre 
em contacto com um dos centros de assistência Trust Service Centres. Nesse caso, deverá ter os 
seguintes dados à mão: o número do artigo (neste caso 12111) e uma boa descrição do que 
exactamente não funciona e de quando deixou de funcionar. 
 

!

!

 

Fig. 1

 

Содержание 12111

Страница 1: ...ad kann auch als Taste verwendet werden falls das von Ihnen verwendete Softwareprogramm dies unterstützt Die Maus arbeitet unter Windows 98 Me 2000 oder XP Dieses Produkt erfüllt die grundlegenden Anforderungen sowie alle übrigen relevanten Bestimmungen der anwendbaren Europäischen Richtlinien Die Konformitätserklärung DoC ist unter www trust com 12111 ce erhältlich Sicherheit Lesen Sie vor Gebrau...

Страница 2: ...cription de ce qui ne marche pas exactement et de quand cela est arrivé exactement IT Introduzione Il presente manuale è rivolto agli utenti del TRUST AMI MOUSE SINGLE SCROLL Il mouse funziona attraverso l interfaccia PS 2 del computer ed ha 2 pulsanti ed una rotellina scroll La rotellina scroll può anche funzionare come un pulsante sempre che il software che usate abbia questa funzione Il mouse f...

Страница 3: ...o en este caso 12111 y una buena y exacta descripción de lo no funciona y cuándo PL Wstęp Podręcznik przeznaczony jest dla użytkowników myszki TRUST AMI MOUSE SINGLE SCROLL Myszka podłączana jest przez port PS 2 komputera posiada 2 przyciski i 1 pokrętło Pokrętło może także pracować jako przycisk umożliwia to oprogramowanie dostarczone w zestawie Myszka pracuje w systemach operacyjnych Windows 98 ...

Страница 4: ...e omschrijving wat en wanneer er precies iets niet werkt PT Introdução Este manual destina se aos utilizadores do TRUST AMI MOUSE SINGLE SCROLL O rato funciona através da porta PS 2 do seu computador e tem 2 botões e 1 roda de scroll A roda de scroll também pode funcionar como botão desde que o software do programa que usa também suporte isto O rato funciona com o Windows 98 Me 2000 e XP Este prod...

Страница 5: ...ουργία κύλισης δεν λειτουργεί Το προηγούµενο λογισµικό ποντικιού λειτουργεί ακόµη Απεγκαταστήστε το λογισµικό για το προηγούµενο ποντίκι προτού εγκαταστήσετε αυτό το λογισµικό Το πρόβληµα δεν περιλαµβάνεται σε αυτόν τον κατάλογο Οι πιο πρόσφατες Συνήθεις Ερωτήσεις και Απαντήσεις FAQ καθώς και τα ενηµερωµένα εγχειρίδια χρήσης διατίθενται στο ιαδίκτυο Μεταβείτε στη διαδικτυακή τοποθεσία www trust co...

Страница 6: ...akoztatni A mellékelt program használatával a görgő gombként is funkcionálhat Az egér Windows 98 Me 2000 és XP operációs rendszerek alatt működik A termék megfelel az összes alapvető követelménynek és az érvényes Európai irányelvek vonatkozó előírásainak A Megfelelőségi nyilatkozat Declaration of Conformity elérhető a www trust com 12111 ce címen Biztonság A készülék használatbavétele előtt figyel...

Страница 7: ...o případě 12111 a dobrý popis co přesně nefunguje a kdy SK Úvod Tento návod je určený pre užívateľov myši TRUST AMI MOUSE SINGLE SCROLL Myš je pripojená cez PS 2 port počítača a má 2 tlačidlá a 1 koliesko Koliesko môžu fungovať aj ako tlačidlo ak to podporuje použitý softvérový program Myš pracuje s Windows 98 Me 2000 a XP Tento výrobok je v súlade so všetkými podstatnými požiadavkami a ďalšími re...

Страница 8: ...ä milloin vika ilmenee NO Introduksjon Denne håndboken er beregnet på brukere av TRUST AMI MOUSE SINGLE SCROLL Musen koples til via PS 2 porten på datamaskinen din og den har to knapper og ett rullehjul Rullehjulet kan også brukes som knapp forutsatt at programvaren du bruker også støtter dette Den kan brukes på Windows 98 Me 2000 og XP Produktet er i samsvar med alle nødvendige krav og andre rele...

Страница 9: ...undurun ürün numarası örneğimizde 12111 ve sorunun niteliği ve ne zaman meydana geldiği konusunda net açıklama RU Введение Данное руководство предназначено для пользователей манипулятора типа мышь и одним колесом прокрутки TRUST AMI MOUSE SINGLE SCROLL Мышь работает через порт PS 2 компьютера имеет 2 кнопки и 1 колесо прокрутки Колесо прокрутки также может функционировать как кнопка при условии чт...

Страница 10: ...oare Prin urmare este necesar să curăţaţi în mod regulat bila 1 Stingeţi computerul şi întoarceţi mouse ul 2 Scoateţi inelul care ţine bila învârtindu l în direcţia indicată de săgeţi 3 Scoateţi bila din compartiment 4 Curăţaţi compartimentul vezi figura 1 cu un pic de vată care a fost uşor umezită cu apă Notă Totuşi nu utilizaţi prea multă apă Acest lucru poate deteriora mouse ul 5 Curăţaţi bila ...

Страница 11: ...ismi o furti Incompatibilità con altri sistemi hardware software non indicati nei requisiti di base del sistema Il fabbricante non è da ritenersi responsabile per danni accidentali o conseguenti comprese le perdite di profitto o altre perdite commerciali derivanti dall uso del prodotto ES Condiciones de la garantía Nuestros productos gozan de una garantía de fábrica de 2 años a partir de la fecha ...

Страница 12: ...í uvedený v minimálních systémových požadavkách V žádném případě nebude výrobce odpovědný za jakoukoliv náhodnou nebo následnou škodu včetně ztráty příjmu nebo jiných obchodních ztrát vzniknutých z použití tohoto výrobku SK Záručné podmienky Naše výrobky majú dvojročnú výrobnú záruku ktorá začína plynúť dňom kúpy V prípade vady vráťte výrobok svojmu predajcovi s vysvetlením závady s dokladom o kúp...

Отзывы: