Truper SOT-145G Скачать руководство пользователя страница 14

Mantenimiento

14

Almacenaje y transporte

• Cuando mueva de lugar la máquina, apague el 

interruptor del motor y cierre la llave de combustible, 

mantenga nivelada la máquina para prevenir que se 

derrame combustible.

• Cuando almacene la máquina por periodos largos:

• Drene por completo todo el combustible de la máquina 

como se indica en el apartado anterior. Después 

arranque el motor hasta que se consuma todo el 

combustible del interior del motor.

• Reemplace el aceite como se indica en la página 13.

• Retire la bujía y vierta una cucharada de aceite 

SAE-10W/30 en el cilindro. Tire de la manija del 

arrancador para que el aceite se distribuya en el 

sistema. Después coloque la bujía.

• Jale suavemente la manija del arrancador hasta que 

sienta resistencia. Lo que indica que el cilindro está 

llegando a su fase de compresión y las válvulas de 

escape y absorción están cerradas. Guardar la máquina 

en éstas condiciones evita corrosiones internas.

• Limpie la máquina con un trapo húmedo y cúbralo 

para evitar la acumulación y entrada de polvo.

• Almacene la máquina en un lugar limpio, seco y fuera 

del alcance de los niños.

Drenado de combustible

• Coloque debajo del tanque un contenedor adecuado 

para recibir gasolina y utilice un embudo para evitar 

que se salpique el combustible.

• Con la llave del combustible cerrada retire y limpie el 

filtro de combustible como se indica más arriba.

• Antes de colocar el filtro abra la llave de combustible 

para drenar todo el contenido del tanque de 

combustible. Una vez drenado coloque el filtro y el 

contenedor de sedimentos.

• Coloque debajo del carburador un contenedor 

adecuado para recibir gasolina y utilice un embudo para 

evitar que se salpique el combustible.

• Retire el perno de drenaje (

A

).

• Una vez que se ha drenado el combustible en el 

contenedor, coloque de nuevo el perno de drenaje y su 

arandela, apretándolos firmemente.

• Limpie todo derrame de combustible.

Bujía

• Antes de extraer la bujía (

B

), limpie el área alrededor de 

la base de la bujía para que no ingresen polvo ni desechos 

al motor. Después retire la bujía con la llave que se incluye 

con la máquina.

 Limpie los depósitos de carbón de los electrodos de la 

bujía con un limpiador para bujías o un cepillo de 

alambre.

• Reemplace la bujía por otra igual si está dañada, 

desgastada o su reutilización es dudosa.

• Mida la abertura que existe entre los dos electrodos con 

un calibrador de bujías. La distancia entre el electrodo 

central y el electrodo lateral deberá medir 0,8 mm

• Revise que la arandela de la bujía está en buenas 

condiciones, inserte la bujía manualmente para prevenir 

una posición desajustada.

 Después que se haya colocado la bujía, ajústela con la 

llave para bujías para comprimir la arandela.

                             En caso de instalar una bujía nueva, 

apriete hasta media vuelta después que la bujía esté en su 

lugar y se pueda comprimir la arandela. Si va a instalar 

una bujía usada, apriete hasta 1/8 - 1/4 de vuelta después 

que la bujía esté en su lugar y se pueda comprimir la 

arandela.

                                      Las bujías mal instaladas o fuera 

de rango se pueden sobrecalentar dañando el motor.

ATENCIÓN

B

A

ADVERTENCIA

• El filtro del combustible impide que agua o polvo 

presentes en el tanque de combustible, entren al 

carburador. Si el motor no se ha encendido después de 

mucho tiempo, el contenedor de sedimentos deberá 

limpiarse:

• Con el motor apagado y a temperatura ambiente cierre 

la llave de combustible (

E

).

• Retire el contenedor de sedimento (

F

), limpie su 

interior junto con el filtro (

G

).

• Permita que el filtro y contenedor se sequen por 

completo.

• Verifique que el empaque (

H

) se encuentre en buenas 

condiciones y vuelva a colocar el contenedor de 

sedimentos y el filtro de combustible en su lugar.

• El filtro de combustible externo deberá cambiarse de 

acuerdo al programa de mantenimiento indicado en la 

página 13.

Filtro de combustible

E

F

G

H

ESPAÑOL

Содержание SOT-145G

Страница 1: ...Instructivo de Soldadora Generador a gasolina SOT 145G Modelo C digo SOT 145G Este instructivo es para 14358 ESPA OL ENGLISH ATENCI N Lea este Instructivo por completo antes de usar la herramienta...

Страница 2: ...n de problemas Diagrama el ctrico Notas Centros de Servicio Autorizados P liza de Garant a Guarde este instructivo para futuras referencias Los gr ficos de este instructivo son para referencia pueden...

Страница 3: ...do de carbono gas inodoro t xico y potencialmente mortal Nunca fume cerca del combustible No fume cerca de la zona en donde se abastezca de combustible ni al operar el equipo PELIGRO PELIGRO 1 contact...

Страница 4: ...do de carbono gas inodoro t xico y potencialmente mortal Utilice equipo adecuado de protecci n personal Usar protecci n para los ojos mascarillas antipolvo zapatos de seguridad antideslizantes casco p...

Страница 5: ...os usuarios que hagan uso de los circuitos el ctricos e incluso a otras personas que toquen las l neas durante un apag n Cuando se restaure la electricidad la m quina podr a explotar quemarse o provoc...

Страница 6: ...e 10 C a 40 C Debe haber un espacio de 50 cm alrededor de la m quina para que tenga buena ventilaci n Aseg rese que ning n objeto extra o de metal est dentro de la m quina No ponga objetos sobre la m...

Страница 7: ...ierra Cable para puesta a tierra Cable con pinza porta electrodo Dial para ajuste de corriente Ahogador Tanque de gasolina Interruptor de sobrecorriente Interruptor del generador Contacto para 240 V S...

Страница 8: ...de tornillos de 10 mm rondanas y rondana de presi n C para la parte inferior Monte el eje de las ruedas en la parte inferior del soporte D Fije las abrazaderas del eje al soporte por medio de ocho jue...

Страница 9: ...arte baja del cuello del tanque No llene demasiado para permitir la expansi n del combustible y evitar derrames Limpie cualquier derrame de combustible Tape el tanque girando la tapa hasta escuchar un...

Страница 10: ...instalar esta medida de seguridad antes de operar la m quina Puesta en marcha 10 Aterrice la m quina desconecte todos los dispositivos del panel de conexi n C y apague el interruptor del generador D E...

Страница 11: ...deben rebasar la capacidad del generador 3 Durante el encendido los aparatos el ctricos consumir n grandes corrientes por lo que los dispositivos se deben encender de uno en uno estos no deben arranca...

Страница 12: ...corriente gire el dial E hasta el amperaje adecuado para el electrodo a utilizar Consulte la tabla como referencia Al operar la soldadora debe asegurarse que el interruptor del generador F est hacia...

Страница 13: ...vicio Autorizado Revise el filtro de aire para asegurarse de que est en buenas condiciones Recuerde que un filtro sucio puede causar dificultades de arranque p rdida de rendimiento y acortar la vida t...

Страница 14: ...perno de drenaje y su arandela apret ndolos firmemente Limpie todo derrame de combustible Buj a Antes de extraer la buj a B limpie el rea alrededor de la base de la buj a para que no ingresen polvo ni...

Страница 15: ...perno de drenaje el combustible debe de fluir libremente De lo contrario acuda a un Centro de Servicio Autorizado Verifique la chispa de la buj a 1 Desconecte el cable de la buj a limpie el polvo alr...

Страница 16: ...ERA CUARTA GENERADOR ROJO AMARILLO AZUL BLANCO CAF NEGRO VERDE NARANJA Signo que est conectado CONEXI N MODO CORTO INTERRUPTOR DEL PANEL DE CONTROL BUJ A INTERRUPTOR DE ENCENDIDO NIVEL DE ACEITE APAGA...

Страница 17: ...17 ESPA OL Notas...

Страница 18: ...Notas 18 ESPA OL...

Страница 19: ...IBERTAD ORIENTE 304 LOCAL 30 INTERIOR DE PASAJE ROBLEDO COL CENTRO C P 43600 TULANCINGO HGO TEL 01 775 753 6615 01 775 753 6616 SUCURSAL GUADALAJARA AV ADOLFO B HORN 6800 COL SANTA CRUZ DEL VALLE C P...

Страница 20: ...por personal no autorizado por Para hacer v lida la garant a o adquirir piezas y componentes deber presentar el producto y su comprobante de compra en Av San Isidro 110 Col Industrial San Antonio Alc...

Страница 21: ...Manual Engine Driven Welder Generator SOT 145G Model Code SOT 145G Applies for 14358 ENGLISH ESPA OL Read the user s manual thoroughly before operating this tool CAUTION...

Страница 22: ...m Notes Authorized Service Centers Warranty Policy 3 3 4 5 6 7 10 11 8 9 12 13 15 16 17 19 20 SOT 145G ENGLISH CAUTION Keep this manual for future references The illustrations in this manual are for r...

Страница 23: ...ment in closed spaces Prevent from breathing the accumulated potentially mortal carbon monoxide gases It is an odorless toxic gas Never smoke near fuel Do not smoke near the filling up zone or when op...

Страница 24: ...n enclosed areas Avoid breathing accumulated carbon monoxide a potentially deadly odorless toxic gas Wear adequate protective safety accessories Wear eye protection dust mask non skid safety shoes hel...

Страница 25: ...c shock is dependent of the circuit switches which shall be specially homogenized to the machine If the circuit switches have to be replaced go to a Authorized Service Center Alternate Current a c wit...

Страница 26: ...14 F to 104 F There shall be 20 free space around the machine to allow good ventilation Double check no foreign metal object sits inside the machine To prevent obstructing the heat elimination do not...

Страница 27: ...anel Handle Grounding Clamp Grounding Cable Wire Electrode Holder Current Adjust Dial Choke Fuel Tank Power Surge Switch Generator Switch 240 V power output Voltage Selector 240 V o 120 V Motor Switch...

Страница 28: ...art and a 0 39 screw washer and pressure washer C sets in the lower part Mount the wheels axis onto the lower side of the support D Fix the axis clamps onto the support using eight 0 51 sets of screws...

Страница 29: ...Do not overfill to allow the fuel to expand and prevent leakages Wipe clean any fuel spills Close the tank turning the cap until hearing a click Wipe clean any fuel spilled before starting the machin...

Страница 30: ...ot installing the grounding security measure before operating the machine Start Up 10 Ground the machine Disconnect all the appliances from the connection panel C and turn off the generator switch D W...

Страница 31: ...s capacity 3 During the starting process power appliances will each produce high currents Therefore appliances shall be turned on one by one Appliances shall not start at the same time To learn the r...

Страница 32: ...welding To adjust the current turn dial E up to the amperes needed in the electrode to be used Consult the table as a reference When operating the welder double check the generator switch F is down O...

Страница 33: ...ried out in a Authorized Service Center Check the air filter Double check is in good repair Remember a dirty filter can cause starting problems loss of performance and shortens the motor useful life R...

Страница 34: ...any fuel spilled Spark Plug Before removing the spark plug B clean the area around the spark plug base to prevent dust and debris entering the motor Then remove the spark plug with a spark plug wrench...

Страница 35: ...l spills 2 Remove the drain bolt Fuel shall flow freely Otherwise go to a Authori zed Service Center Verify the spark in the spark plug 1 Disconnect the spark plug cable clean dust around the spark pl...

Страница 36: ...16 Electrical diagram ENGLISH...

Страница 37: ...17 Notes ENGLISH...

Страница 38: ...18 ENGLISH Notes...

Страница 39: ...DE LA REP BLICA 3140 A COL EX HACIENDA DE LA HUERTA C P 58050 MORELIA MICH TEL 01 443 334 6858 FIX FERRETER AS CAPIT N ANZURES 95 ESQ JOS PERDIZ COL CENTRO C P 62740 CUAUTLA MOR TEL 01 735 352 8931 H...

Страница 40: ...warranty valid or to purchase components and spare parts you must present the product and its proof of purchase at Av San Isidro 110 Col Industrial San Antonio ALC Azcapotzalco C P 02760 CDMX Mex or a...

Отзывы: