Truper 102315 Скачать руководство пользователя страница 21

5

Advertencias de seguridad

para uso de rebajadoras

ESPAÑOL

                         • Aleje las manos del área de corte y de  

la broca de corte. Al operar la herramienta sosténgala con 

firmeza por el mango antiderrapante para evitar lesiones 

accidentales y prevenir la pérdida de control.

   

                • El contacto accidental con una 

broca de corte que esté girando puede ocasionar lesiones 

personales de gravedad.

   

      • NUNCA sostenga la pieza a cortar con 

las manos o sobre una pierna. Sujete la pieza de trabajo 

de manera adecuada para evitar el contacto del cuerpo 

con la broca de corte, evitar que ésta se atore o perder el 

control de la herramienta o la pieza de trabajo.

   

      • No intente retirar material de desecho 

cuando la broca de corte esté girando.

   

                • Jamás ponga la mano por debajo 

de la pieza de trabajo con la herramienta en marcha.

   

         • Antes de cada uso revise que todas 

las partes funcionen correctamente, si algo no funciona 

dele servicio antes de operar la herramienta.

   

                • Antes de transportar la 

herramienta retire la broca de corte. 

   

         • Operar la herramienta sosteniéndola 

por sus partes aisladas evita descargas al operario en caso 

de que el disco haga contacto con cableado eléctrico oculto.

   

                • Antes de dar mantenimiento, 

retirar o instalar brocas, la guía paralela o el adaptador del 

extractor de polvo, debe desconectar la herramienta del 

suministro de energía.

• Mantenga SIEMPRE el cable de alimentación alejado del 

área de corte. El cable de alimentación JAMÁS debe 

colgar sobre la pieza de trabajo cuando haga el corte.

• Use siempre anteojos de seguridad con protección 

lateral. En caso de producir polvo use también una 

máscara para polvo.

El polvo originado al cortar ciertos materiales contienen 

substancias químicas que se sabe causan daños a la 

salud. Para reducir la exposición a estas substancias 

químicas, trabaje en áreas bien ventiladas, y use el equipo 

de seguridad adecuado, tal como mascarillas contra polvo 

diseñadas específicamente para filtrar partículas 

microscópicas.

Materiales tóxicos

                                    • RIESGO DE CONTRAGOLPE. 

Por contragolpe nos referimos al movimiento repentino y 

con fuerza que sufre la herramienta hacia afuera de la 

pieza de trabajo y que puede hacer perder el control al 

operario o incluso provocarle una lesión. Por lo regular es 

ocasionado cuando la broca de corte se atora en la pieza 

o por una operación deficiente. Para evitarlo se deben 

tomar las siguientes precauciones:

                             • Utilice brocas de corte en buen 

estado y cerciórese que estén bien instaladas. Las brocas 

mal instaladas, dañadas, sin filo o con desgaste tienden a 

atorarse en el material provocando contragolpes.

                             • Al operar la rebajadora sosténgala 

con firmeza por el mango antiderrapante. Mantenga su 

cuerpo bien equilibrado y en una posición estable con 

ambos pies en el piso para resistir la fuerza de un posible 

contragolpe.

                             • Para realizar un corte espere a que la 

broca alcance su máxima velocidad antes de comenzar a 

cortar. No encienda la herramienta con la broca apoyada 

en la pieza de trabajo, podría provocar un contragolpe.

• Para reiniciar el trabajo dentro de un corte, centre la 

broca en el corte.

                             • Si se interrumpe el corte durante la 

operación de la rebajadora, apague el interruptor y 

sostenga la herramienta dentro de la pieza de trabajo 

hasta que el motor se detenga por completo. No intente 

retirar la broca mientras el motor siga en marcha, podría 

provocar un contragolpe.

                             • Para minimizar el riesgo de que la 

broca se atore y provoque un contragolpe, antes de cortar 

una pieza de madera retire todos los clavos. La madera 

húmeda, pandeada o tratada a presión requieren de 

especial atención durante el corte. La goma y resina de la 

madera que se endurece en las brocas de corte, hacen lenta 

la rebajadora. Utilice removedor de goma y resina, agua 

caliente o keroseno para retirar esas acumulaciones. NO use 

gasolina.

                             • Antes de empezar cualquier corte, 

las perillas de ajuste de profundidad de corte deben estar 

apretadas y aseguradas. Si estas se mueven durante el 

corte, pueden producir un contragolpe.

                             • Los cortes de profundidad excesiva 

y/o el uso de brocas de diámetro grande aumentan la 

carga en la unidad y la posibilidad de un contragolpe. 

Haga varias pasadas con la rebajadora a profundidades 

progresivas cuando el trabajo requiera retirar mucho 

material o cuando use brocas de diámetro grande.

ATENCIÓN

ATENCIÓN

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

PELIGRO

PELIGRO

PELIGRO

ATENCIÓN

ATENCIÓN

ATENCIÓN

ATENCIÓN

ATENCIÓN

ATENCIÓN

ATENCIÓN

Содержание 102315

Страница 1: ...ROU MN Manual Compact Router Model Code ROU MN Applies for 102315 Power 0 95 HP ENGLISH ESPAÑOL CAUTION Read this manual thoroughly before using the tool ...

Страница 2: ... policy 3 3 4 5 6 7 9 10 14 14 15 16 ROU MN ENGLISH CAUTION Contents Keep this manual for future references The illustrations in this manual are for reference only They might be different from the real tool To gain the best performance of the tool prolong the duty life make the Warranty valid if necessary and to avoid hazards of fatal injuries please read and understand this Manual before using th...

Страница 3: ... current your tool will draw A lower gauge cable will cause voltage drop in the line resulting in power loss and the motor will overheat The following table shows the right size to use depending on cable s length and the ampere capability shown in the tool s nameplate When in doubt use the next higher gauge WARNING WARNING From 0 and up to 10 A From 10 and up to 13 A From 13 and up to 15 A From 15...

Страница 4: ...in the ON position may cause accidents Remove any wrench or vice before turning the power tool on Wrenches or vices left attached to rotating parts of the tool may result in personal injury Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This enables a better control on the tool during unexpected situations Dress properly Do not wear loose clothing or jewelry Keep hair clothes and gl...

Страница 5: ...l or even cause injury It is usually caused when the cutting bit gets stuck in the workpiece or by poor operation To avoid this the following precautions should be taken Use cutting bits in good condition and make sure they are properly installed Poorly installed damaged dull or worn bits tend to get stuck in the material causing kickback When operating the router hold the router firmly by the non...

Страница 6: ...de Hex keys Copying guide 1 2 and 7 8 wrenches Carbon cover Handle with anti skid cover Graduated cylinder Switch Knob for securing the splinter guard Knob to secure accessories cutting guides Power cord Power cord protector Base guard Base Shaft lock Locking lever Vacuum port Collar Speed control 6 ENGLISH ...

Страница 7: ...I and turn the nut counterclockwise Place the 7 8 wrench on the collar and the 1 2 wrench on the motor shaft Hold the 1 2 wrench and loosen with the 7 8 wrench Place the drill bit in the collet the shank must go in at least 19 32 to ensure that the drill bit does not accidentally come out Replace the 1 2 wrench and tighten firmly with the 7 8 wrench To remove the bit follow the reverse of the inst...

Страница 8: ...to the screw on the back of the router and secure it in place by tightening the knob D Edge guide installation Attach the chip cover also vacuum port A to the front of the router base To secure it in place tighten the knob B The cover must be mounted and secured before operating the router Splinter shield assembly Loosen the screws and remove the base protector F Put the copying guide G on the bas...

Страница 9: ...lower the drill bit to the desired depth of cut Turn in the opposite direction to raise the bit Once you determine the depth of cut close the lever F on the fixed base Cutting height adjustment 9 Start up F A G Connect the router to the power source Use the switch A to turn the router motor on or off To turn on press the switch to the O mark to turn off press the switch to the I mark When turning ...

Страница 10: ... sure to guide the bit in the same direction as the direction of rotation of the bit B Otherwise the router may be triggered unexpectedly and also produce faulty cuts Cutting direction With the speed control C it is possible to determine the speed of the router The control can be adjusted from 1 lowest speed to 6 highest speed The speed can be adjusted with the motor running however do not change ...

Страница 11: ... a straight piece of wood E as a guide Make the cut by resting the side of the router base against the piece of wood The speed at which the bit is pushed with the router determines the finish of the cut and depends on several factors hardness and moisture content of the workpiece depth of cut and bit diameter Usually shallow cuts in soft woods can be made with fast movements while deep cuts in har...

Страница 12: ...from the anchor A of the guide to the center of the drill bit To cut circles from 2 1 2 to 4 3 4 radius place the wing nut in the hole closest to the router B To cut circles from 4 3 4 to 8 11 16 radius place the wing nut in the hole farthest from the router C This guide cannot cut circles with radii from 6 3 4 to 7 5 16 Circle cutting guide NOTE ENGLISH ...

Страница 13: ...he roller around the perimeter of the workpiece Before cutting test a scrap piece to determine the position of the roller Tighten the knobs before cutting Edge guide Drill bits with built in stops are ideal for working edges The workpiece itself can serve as a guide when its thickness is greater than the height of the drill bit I If the thickness of the work piece is less than the height of the dr...

Страница 14: ...nuine replacement carbons specifically designed with the proper hardness and electrical resistance for each type of motor should be used Out of specification carbons can damage the motor 14 Maintenance Troubleshooting Problem Cause Solution If problems persist despite performing the recommended corrective actions contact a Authorized Service Center Connect the cord to the power supply Turn the swi...

Страница 15: ...616 SUCURSAL GUADALAJARA AV ADOLFO B HORN 6800 COL SANTA CRUZ DEL VALLE C P 45655 TLAJOMULCO DE ZUÑIGA JAL TEL 33 3606 5285 AL 90 FIX FERRETERÍAS AV PASEO DE LA REPÚBLICA 3140 A COL EX HACIENDA DE LA HUERTA C P 58050 MORELIA MICH TEL 443 334 6858 FIX FERRETERÍAS CAPITÁN ANZURES 95 ESQ JOSÉ PERDIZ COL CENTRO C P 62740 CUAUTLA MOR TEL 735 352 8931 HERRAMIENTAS DE TEPIC MAZATLAN 117 COL CENTRO C P 63...

Страница 16: ... not authorized by Truper To make the warranty valid present the product stamped policy or invoice or receipt or voucher in the establishment where you bought it or in Corregidora 22 Centro Cuauhtémoc CDMX 06060 where you can also purchase parts components consumables and accessories It includes the costs of transportation of the product that derive from its fulfillment of its service network Phon...

Страница 17: ...ROU MN Instructivo de Rebajadora compacta Modelo Código ROU MN Este instructivo es para 102315 Potencia 710 W ESPAÑOL ENGLISH Lea este Instructivo por completo antes de usar la herramienta ATENCIÓN ...

Страница 18: ...io autorizados Póliza de garantía Guarde este instructivo para futuras referencias Los gráficos de este instructivo son para referencia pueden variar del aspecto real de la herramienta 3 3 4 5 6 7 9 10 14 14 15 16 ROU MN Para poder sacar el máximo provecho de la herramienta alargar su vida útil hacer válida la garantía en caso de ser necesario y evitar riesgos o lesiones graves es fundamental leer...

Страница 19: ...uando las extensiones mismas cuenten con un artefacto de protección contra sobrecorriente AWG Calibre de alambre estadounidense American Wire Gauge Referencia NMX J 195 ANCE 3 ROU MN 102315 Clase II 60 Hz Rebajadora compacta 18 AWG x 2C con temperatura de aislamiento de 105 C 5 6 A 710 W 0 95 HP Código Descripción Tensión Frecuencia Potencia Corriente 10000 r min 30000 r min para brocas con zancos...

Страница 20: ...te antes de arrancar la herramienta eléctrica Las llaves o herramientas que quedan en las partes rotativas de la herramienta pueden causar un daño personal No sobrepase su campo de acción Mantenga ambos pies bien asentados sobre el suelo y conserve el equilibrio en todo momento Esto permite un mejor control de la herramienta en situaciones inesperadas Vista adecuadamente No vista ropa suelta o joy...

Страница 21: ...abajo y que puede hacer perder el control al operario o incluso provocarle una lesión Por lo regular es ocasionado cuando la broca de corte se atora en la pieza o por una operación deficiente Para evitarlo se deben tomar las siguientes precauciones Utilice brocas de corte en buen estado y cerciórese que estén bien instaladas Las brocas mal instaladas dañadas sin filo o con desgaste tienden a atora...

Страница 22: ...e 13 mm y 22 mm Tapa de carbones Mango con cubierta antiderrapante Cilindro graduado Interruptor Perilla para asegurar la cubierta antiastillas Perilla para asegurar accesorios guías de corte Cable de alimentación Protector del cable de alimentación Protector de la base Base Seguro del eje Palanca de bloqueo Puerto de aspirado Collarín Control de velocidad 6 ESPAÑOL ...

Страница 23: ...ntrario a las manecillas del reloj Coloque la llave de 22 mm sobre el collarín y la llave de 13 mm sobre la flecha del motor Sujete la llave de 13 mm y afloje con la llave de 22 mm Coloque la fresa en el collarín el zanco debe entrar al menos 15 mm para asegurar que la broca no se salga accidentalemente Sujete nuevamanete la llave de 13 mm y apriete firmemente con la llave de 22 mm Para retirar la...

Страница 24: ...osterior de la rebajadora y asegúrela en su lugar apretando la perilla D Instalación de la guía de bordes Coloque la cubierta antiastillas también puerto de aspirado A al frente de la base de la rebajadora Para asegurarla en su lugar apriete la perilla B La cubierta debe estar montada y asegurada antes de operar la rebajadora Montaje de la cubierta antiastillas Afloje los tornillos y quite el prot...

Страница 25: ...didad de corte que desee Gire en dirección contraria para subir la broca Una vez que determine la profundidad de corte cierre la palanca F de la base fija Ajuste de la altura de corte 9 Puesta en marcha F A G ESPAÑOL ATENCIÓN Conecte la rebajadora a la fuente de electricidad Utilice el interruptor A para encender o apagar el motor de la rebajadora Para encender presione el interruptor hacia la mar...

Страница 26: ...asegúrese de guiar la broca en el mismo sentido de la dirección de rotación de la broca B De lo contrario la rebajadora puede salir disparada inesperadamente y además producir cortes defectuosos Dirección de corte Con el control de velocidad C es posible determinar la velocidad de la rebajadora El control puede ser ajustado de 1 velocidad más baja a 6 velocidad más alta La velocidad puede ser ajus...

Страница 27: ...e madera E para utilizarla como guía Realice el corte apoyando el costado de la base de la rebajadora a la pieza de madera ATENCIÓN La velocidad con que se empuja la broca con la rebajadora determina el acabado del corte y depende de varios factores dureza y humedad de la pieza de trabajo profundidad de corte y diámetro de la broca Por lo regular los cortes poco profundos en maderas suaves pueden ...

Страница 28: ...al centro de la broca Para cortar círculos de 2 1 2 65 mm a 4 3 4 121 mm de radio coloque la tuerca de mariposa en el orificio más cercano a la rebajadora B Para cortar círculos de 4 3 4 121 mm a 8 11 16 221 mm de radio coloque la tuerca de mariposa en el orificio más alejado a la rebajadora C Esta guía no puede cortar círculos con radios de 6 3 4 172 mm a 7 5 16 186 mm Guía para cortar círculos N...

Страница 29: ...or el perímetro de la pieza de trabajo Antes de realizar el corte haga pruebas en una pieza de desecho para determinar la posición del rodillo Apriete las perilla antes de realizar el corte Guía de bordes Las brocas con topes incorporados son ideales para trabajar bordes La misma pieza de trabajo puede servir de guía cuando su espesor es mayor a la altura de la broca I Si la pieza de trabajo es de...

Страница 30: ...r carbones de repuesto originales diseñados específicamente con la dureza y la resistencia eléctrica adecuada para cada tipo de motor Los carbones fuera de especificaciones pueden dañar el motor 14 Mantenimiento Solución de problemas ESPAÑOL Problema Causa Solución Si los problemas persisten a pesar de realizar las acciones correctivas recomendadas contacte a un Centro de Servicio Autorizado Conec...

Страница 31: ...53 6616 SUCURSAL GUADALAJARA AV ADOLFO B HORN 6800 COL SANTA CRUZ DEL VALLE C P 45655 TLAJOMULCO DE ZUÑIGA JAL TEL 33 3606 5285 AL 90 FIX FERRETERÍAS AV PASEO DE LA REPÚBLICA 3140 A COL EX HACIENDA DE LA HUERTA C P 58050 MORELIA MICH TEL 443 334 6858 FIX FERRETERÍAS CAPITÁN ANZURES 95 ESQ JOSÉ PERDIZ COL CENTRO C P 62740 CUAUTLA MOR TEL 735 352 8931 HERRAMIENTAS DE TEPIC MAZATLAN 117 COL CENTRO C ...

Страница 32: ... o reparado por personal no autorizado por Truper Para hacer efectiva la garantía presente el producto póliza sellada o factura o recibo o comprobante en el establecimiento donde lo compró o en Corregidora 22 Centro Cuauhtémoc CDMX 06060 donde también podrá adquirir partes componentes consumibles y accesorios Incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento de su re...

Отзывы: