Truper 102272 Скачать руководство пользователя страница 13

3

SOP-T12

102272

375 mm

Soporte para taladro

Compatible con la mayoría de taladros de 3/8” (9.5 mm) y 1/2” (13 mm)

Código

Descripción

Abrazadera

Altura de trabajo

65 mm

Apertura máxima de prensa morsa

Especificaciones técnicas

0 mm - 60 mm

Control de profundidad

ESPAÑOL

Advertencias de Seguridad

para uso de accesorios para taladro

Mantenga su área de trabajo limpia, ordenada y bien 

iluminada.

Áreas desordenadas y obscuras pueden provocar 
accidentes.

Mantenga a los niños y a otras personas a una distancia 

segura mientras utiliza la herramienta.

Las distracciones pueden hacerle perder el
control y provocar accidentes.

Esté siempre alerta, sea prudente y utilice el sentido común.

No deje que la familiaridad con el uso de la
herramienta lo distraiga mientras la utiliza.
Esto puede provocar accidentes.

No utilice la herramienta si está cansado, o bajo la 

influencia de drogas, alcohol o medicamentos.

Un momento de distracción mientras utiliza la 
herramienta puede provocar lesiones
personales graves.

Utilice la herramienta con todas sus piezas en su lugar 

y en buen estado.

De no hacerlo se expone a lesiones personales graves.

Asegure y apoye adecuadamente la pieza de trabajo.

Utilice abrazaderas y una superficie de trabajo estable.

Nunca fuerce la herramienta.

Trabajar dentro del rango para el que fue diseñada
asegura un mejor trabajo y es más seguro.

Guarde la herramienta en un lugar seguro fuera del 

alcance de los niños.

Las herramientas son peligrosas en
manos inexpertas.

Utilice la indumentaria adecuada.

La ropa suelta, joyas o cabello largo pueden
ser atrapados por las piezas móviles.

Mantenga las manos alejadas de las partes giratorias 

y/o móviles.

De no hacerlo se expone a lesiones personales graves,
como cortes, quemaduras o aplastamiento. 

Utilice equipo adecuado de protección personal.

Utilice protección para los ojos. Mascarilla antipolvo, 
zapatos de seguridad antideslizantes, casco y protección 
para los oídos en condiciones adecuadas reducen 
considerablemente el riesgo de lesiones.

No sobre extienda su campo de acción.

Un buen apoyo y equilibrio permiten un mejor control
de la herramienta en situaciones inesperadas.

Asegure debidamente el accesorio a la herramienta.

No utilice los accesorios sin antes asegurarse de que 
estén debidamente colocados y asegurados. De lo 
contrario pueden ser lanzados al operador.

Retire cualquier llave de ajuste antes de operar la 

herramienta.

Herramientas adicionales o llaves colocadas
en una pieza giratoria de la herramienta
puede provocar lesiones personales graves.

Déle mantenimiento a la herramienta y cerciórese que 

se encuentra en condiciones óptimas antes de utilizarla.

Revise cuidadosamente sus partes móviles, su
alineación y montaje. Hágalo periódicamente.
Busque cualquier elemento dañado o pieza que no 
funcione adecuadamente para su inmediata reparación 
en un Centro de Servicio Autorizado 

             .  

Accesorios.

Utilice sólo los accesorios o refacciones
indicados en este instructivo o
certificados por 

       .

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

ATENCIÓN

ATENCIÓN

ATENCIÓN

ATENCIÓN

ATENCIÓN

ATENCIÓN

ATENCIÓN

ATENCIÓN

PELIGRO

Содержание 102272

Страница 1: ...Model Code SOP T12 Applies for 102272 Manual Drill stand 0 2 3 8 Depth Control ENGLISH ESPA OL Read this manual thoroughly before using the tool CAUTION...

Страница 2: ...3 5 5 6 7 8 9 10 SOP T12 ENGLISH CAUTION Contents Keep this manual for future references The illustrations in this manual are for reference only They might be different from the real tool To gain the...

Страница 3: ...ldren Tools are dangerous in inexperienced hands Wear the right clothes Loose clothing or long hair can be caught in the mobile parts Keep hands away from rotating and or moving parts Failure to do so...

Страница 4: ...ipulate Stay Alert Take your time to assess the job and double check you have complied with all the necessary caution warnings before starting to drill Fit the bit correctly into the chuck Remove all...

Страница 5: ...at the bottom of the lever is aligned against the thread of the height indicator ring further at this point the lever should exert a force on the spring To secure the moving body place the bolt G in t...

Страница 6: ...ill stand is to be permanently mounted on a workbench make sure the workbench is of adequate height and is strong and stable enough to support the weight of the drill stand and workpiece Take into acc...

Страница 7: ...bile body completely as shown in the picture To use drills with 35 mm collars it is necessary to first place the adapter A in the clamp Make sure that the drill is completely inserted and in vertical...

Страница 8: ...ole is drilled To drill a hole of a certain depth 1 Lower the lever so that the drill bit contacts the workpiece 2 Note the value indicated on the depth scale B 3 Advance the drill bit into the workpi...

Страница 9: ...9 Notes ENGLISH...

Страница 10: ...orkmanship To make the warranty valid or purchase parts and components you must present the product in Corregidora 22 Col Centro Alc Cuauht moc CDMX C P 06060 or at the establishment where you purchas...

Страница 11: ...C digo SOP T12 Este Instructivo es para 102272 Instructivo de Soporte para taladro 0 mm 60 mm Control de profundidad Lea este Instructivo por completo antes de usar la herramienta ATENCI N ESPA OL EN...

Страница 12: ...arant a Guarde este Instructivo para futuras referencias Los gr ficos de este Instructivo son para referencia pueden variar del aspecto real de la herramienta 3 4 3 5 5 6 7 8 9 10 SOP T12 Para poder s...

Страница 13: ...os inexpertas Utilice la indumentaria adecuada La ropa suelta joyas o cabello largo pueden ser atrapados por las piezas m viles Mantenga las manos alejadas de las partes giratorias y o m viles De no h...

Страница 14: ...mese su tiempo para evaluar el trabajo a realizar y aseg rese de haber respetado todas las precauciones necesarias antes de comenzar a taladrar Ajuste correctamente la broca al broquero Quite todas la...

Страница 15: ...de la palanca contra la rosca del anillo indicador de altura adicional en este punto la palanca deber de ejercer un esfuerzo sobre el resorte Para asegurar el cuerpo m vil coloque el perno G en la ros...

Страница 16: ...del taladro va a ser montado permanentemente en un banco de trabajo aseg rese de que este tenga una altura adecuada y sea lo suficientemente fuerte y estable como para soportar el peso del taladro el...

Страница 17: ...del cuerpo m vil por completo como se muestra en la imagen Para utilizar taladros con cuellos de 35 mm es necesario colocar antes el adaptador A en la abrazadera Aseg rese de que el taladro est compl...

Страница 18: ...n de una profundidad determinada 1 Baje la palanca para que la broca haga contacto con la pieza de trabajo 2 Anote el valor indicado en la escala de profundidad B 3 Haga avanzar la broca en la pieza...

Страница 19: ...9 ESPA OL Notas...

Страница 20: ...ento y mano de obra Para hacer v lida la garant a o adquirir partes o refacciones deber presentar el producto en Corregidora 22 Col Centro Alc Cuauht moc CDMX C P 06060 o en el establecimiento donde l...

Отзывы: