background image

40090-89600 · 02 · 06/2009 · F

o. · ©

Verkaufsdatum
Date of sale
Date de vente
Data di vendita
Verkoopdatum
Salgsdato
Fecha de venta

Garantiekarte
Guarantee Card
Bon de Garantie
Certificato di Garanzia
Garantiebon
Garantikort
Tarjeta de garantía

Fabrik-Nummer
Serial number
No. de fabrication
No. di matricola
Serie-nummer
Seriennummer
Número de fábrica

Händler-Adresse
Dealer’s address
Adresse du commerçant
Timbro del rivenditore
Dealeradres
Forhandleradresse
Dirección del comerciante 

Truma Gerätetechnik 
GmbH & Co. KG
Wernher-von-Braun-Straße 12
85640 Putzbrunn 

Service

Telefon 

+49 (0)89 4617-2142

Telefax 

+49 (0)89 4617-2159

[email protected]
www.truma.com

 

In Deutschland ist bei Störungen grundsätzlich 
das Truma Servicezentrum zu benachrichtigen; in 
anderen Ländern stehen die jeweiligen Service-
partner zur Verfügung (siehe Truma Serviceheft 
oder www.truma.com). 

 

Für eine rasche Bearbeitung halten Sie bitte Gerätetyp 
und Fabriknummer (siehe Typenschild) bereit.

 

In Germany, always notify the Truma Service Centre 
if problems are encountered; in other countries the 
relevant service partners should be contacted (see 
Truma Service Booklet or www.truma.com). 

 
 

Having the equipment model and the serial number 
ready (see type plate) will speed up processing.

 

En Allemagne, toujours appeler le centre de SAV 
Truma en cas de dysfonctionnement. Dans les 
autres pays, les partenaires de service après-vente 
correspondants se tiennent à disposition (voir livret de 
service Truma ou www.truma.com). 

 

Pour un traitement rapide de votre demande, 
veuillez tenir prêts le type d’appareil et le numéro de 
fabrication (voir plaque signalétique).

 

In Germania, in caso di guasti occorre rivolgersi, in 
linea di principio, al centro di assistenza Truma; negli 
altri paesi, sono disponibili i rispettivi partner per 
l’assistenza (v. opuscolo centri di assistenza Truma o il 
sito www.truma.com). 

 

Affinché la richiesta possa essere elaborata 
rapidamente, tenere a portata di mano il modello 
dell’apparecchio e il numero di matricola (v. targa dati).

Wechselrichter TG 1000 sinus

 

In Duitsland moet bij storingen in principe het 
Truma servicecentrum worden gewaarschuwd; in 
andere landen staan de bestaande servicepartners 
tot uw beschikking (zie Truma Serviceblad of 
www.truma.com). 

 

Voor een snelle bediening dient u apparaattype en 
fabrieksnummer (zie typeplaat) gereed te houden.

 

I tilfælde af fejl skal man i Tyskland principielt kontakte 
Trumas serviceafdeling. I andre lande kontaktes de 
pågældende servicepartnere (se Trumas servicehæfte 
eller på www.truma.com). 

 

Hav apparattype og serienummer (se typeskiltet) klar 
for hurtig behandling.

 

Para las averías ocurridas en Alemania se tiene que 
avisar por principio a la Central de servicio Truma; en 
otros países están a disposición los correspondientes 
socios de servicio (véase cuaderno de servicio Truma 
o www.truma.com). 

 

Para un procesamiento rápido, tenga preparado el 
tipo de aparato y el número de fábrica (véase placa 
de características).

Содержание TG 1000 sinus

Страница 1: ...de d emploi Page 10 Instructions de montage Page 13 garder dans le v hicule Istruzioni per l uso Pagina 14 Istruzioni di montaggio Pagina 17 Da tenere nel veicolo Gebruiksaanwijzing Pagina 18 Inbouwha...

Страница 2: ...nicht ge ffnet werden auch nach der Tren nung von der Batterie k nnen noch gef hrlich hohe Span nungen auftreten Kinder vom Wechselrichter fern halten Gebrauchsanweisung Verwendungszweck Der Wechselri...

Страница 3: ...rote LED St rung b gr ne LED Betrieb bei Betrieb einer Saphir vario oder Saphir compact schaltet sich in dieser Stellung der Wechselrichter automatisch ein Es darf immer nur ein Verbraucher am Wechsel...

Страница 4: ...ahl durch Nachbesserung oder Ersatz lieferung Leistet der Hersteller Garantie beginnt die Garan tiefrist hinsichtlich der reparierten oder ausgetauschten Teile nicht von neuem sondern die alte Frist l...

Страница 5: ...r Saphir vario bzw Saphir compact oder eines Verbrauchers ber eine Steckdose x x x x x F r Fahrzeuge mit negativem nicht belastbarem D Signal ist gegebenenfalls zus tzlich das D InverterSet erforderli...

Страница 6: ...even after the battery has been disconnected Keep children away from the power inverter Operating instructions Intended use The TG 1000 sinus power inverter has been developed for operating a Truma a...

Страница 7: ...ioning unit Position On a red LED Failure b green LED On TG 1000 sinus 230 V a b When operating with a Saphir vario or Saphir compact the power inverter automatically switches itself on in this positi...

Страница 8: ...tion either by repair or replacement In the event of manufacturers provid ing service under warranty the term of the warranty shall not recommence anew with regard to the repaired or replaced parts ra...

Страница 9: ...Operation of Saphir vario Saphir compact or consumer via a socket x x x x x The D InverterSet may also be required for vehicles with a negative non loadable D signal A connecting diagram and a descri...

Страница 10: ...ertisseur TG 1000 sinus a t d velopp pour le fonc tionnement d un climatiseur Truma par exemple Saphir vario ou Saphir compact ou d un autre consommateur jusqu 1000 W de puissance absorb e partir d un...

Страница 11: ...uement en marche dans cette position Ne jamais connecter plus d un consommateur au convertisseur L utilisation de multiprises est interdite En position marche la batterie compl mentaire se d charge en...

Страница 12: ...le fabricant r alise une prestation de garantie le d lai de garantie concernant les pi ces r par es ou remplac es ne recommence pas du d but l ancien d lai continue courir Des pr tentions plus pouss...

Страница 13: ...aphir vario ou Saphir compact ou d un consomma teur via une prise de courant x x x x x Le kit inverseur D est le cas ch ant n cessaire pour les v hicules avec un signal D n gatif inapte supporter une...

Страница 14: ...rtitore lontano dalla portata dei bambini Istruzioni per l uso Scopo d impiego L invertitore TG 1000 sinus stato progettato per il fun zionamento dei condizionatori Truma Saphir vario o Saphir compact...

Страница 15: ...i comando del AutarkSet Posizione Off condizionatore Posizione On a LED rosso guasto b LED verde in funzione TG 1000 sinus 230 V a b durante il funzionamento di un Saphir vario o Saphir compact in que...

Страница 16: ...caso in cui il costruttore decida di prestare garanzia il periodo di garanzia relativamen te al pezzo riparato o sostituito non avr inizio dal momento della riparazione o sostituzione bens sar valido...

Страница 17: ...unzionamento di Saphir vario e Saphir compact o di un utenza tramite una presa di corrente x x x x x Per i veicoli con segnale D negativo non caricabile pu essere necessario anche il kit Commutatore O...

Страница 18: ...peld Het apparaat mag niet worden geopend ook na het afslui ten van de batterij kunnen nog gevaarlijk hoge spanningen optreden Kinderen uit de buurt van omvormers houden Gebruiksaanwijzing Toepassing...

Страница 19: ...nditioning Stand Aan a rode LED storing TG 1000 sinus 230 V a b b groene LED bedrijf bij gebruik van een Saphir vario of Saphir compact schakelt in deze stand de omvormer automatisch in Er mag nooit m...

Страница 20: ...keuze herstellen of voor een vervangende levering zorgdragen Indien de fabrikant dit onder garantie verhelpt begint de garantietermijn voor het gerepareerde of vervangen onderdeel niet opnieuw maar va...

Страница 21: ...r vario of Saphir compact of een verbruiker via een stopcontact x x x x x Voor voertuigen met negatieve niet belastbaar D signaal is eventueel ook de D InverterSet vereist Een aansluitschema en een be...

Страница 22: ...utninger Apparatet m ikke bnes ogs efter frakobling af batteriet kan der opst farlig h jsp nding Monteres uden for b rns r kkevidde Brugsanvisning Anvendelse Omformer TG 1000 sinus er udviklet til dri...

Страница 23: ...Position Til a r d LED fejl b gr n LED drift TG 1000 sinus 230 V a b ved drift af en Saphir vario eller Saphir compact tilkobles omformeren automatisk i denne position Der m altid kun v re en forbrug...

Страница 24: ...hj lper s danne mang ler efter eget valg ved reparation eller levering af reservedele S fremt producenten yder garanti begynder garantiperioden for de reparerede eller udskiftede dele ikke forfra den...

Страница 25: ...e x x x x x Til k ret jer med negativt ikke belastbart D signal skal der evt ogs bruges et D inverters t Et tilslutningsskema og en beskrivelse af tilslutningen er ved lagt det p g ldende s t Elektris...

Страница 26: ...o de potencia de hasta 1000 W El ondulador produce una tensi n alterna sinusoidal de 230 V a partir de una tensi n continua de 12 V Conexiones Bat 230 VAC Fuse T 6 3 A D Out Sons Sons On Bat Com Remot...

Страница 27: ...r se descarga en la posici n ON aprox 1 8 A incluso cuando no hay conectado ning n consumidor Estado de funcionamiento 1 a trav s de la bater a auxiliar con 12 V motor del veh culo desconectado D de l...

Страница 28: ...nte repaso o suministro de componentes de recambio seg n su criterio Concede el fabricante la ga rant a el plazo de garant a con respecto a las piezas reparadas o sustituidas no se comienza a contar d...

Страница 29: ...r vario o el Saphir compact o de un consumidor a trav s de un enchufe x x x x x Para veh culos con se al D negativa sin capacidad de carga se requiere adem s llegado el caso el juego inversor D A cada...

Страница 30: ...Notizen Notes Nota...

Страница 31: ...ngsanvisningar p svenska kan rekvireras fr n tillverkaren Truma eller fr n Truma Service i Sverige K ytt ja asennusohjeita on saatavissa Trumavalmistajalta tai Truma huollosta Truma Truma Wechselricht...

Страница 32: ...rvice apr s vente correspondants se tiennent disposition voir livret de service Truma ou www truma com Pour un traitement rapide de votre demande veuillez tenir pr ts le type d appareil et le num ro d...

Отзывы: