background image

16

 Dati tecnici

Dimensioni

L x P x A.:
300 x 160 x 72 mm

Peso

ca. 2,0 kg

Tipo di protezione

IP20

Tensione d‘ingresso

tensione continua 10,5 V…14,8 V (batteria supplementare)

Potenza di uscita

1000 W con temperatura ambiente di 45 °C (funzionamento 
continuo) con protezione contro i sovraccarichi

Tensione d‘uscita

tensione alternata 230 V ± 5 % (seno) 

Frequenza di uscita

50 Hz

Corrente assorbita con convertitore AC/DC 
senza carico

1,8 A circa

con carico

fino a 100 A

Rendimento alla potenza nominale 1000 W

ca. 90 %

Funzioni di protezione

sovratemperatura , sovra/sottotensione all‘ingresso, 
interruttore di sovraccarico sull‘uscita

Campo d‘impiego

-20 °C…+55 °C

Fusibile

T 6,3 A

Omologazione

L‘inverter Truma TG 1000 sinus è omologato per sicurezza 
elettrica secondo le norme EN 60335 Parte 1 e EN 60335-2-29 
e soddisfa la direttiva EMC 89/336/CEE e la direttiva 72/245/CEE 
con le relative integrazioni 2004/104/CE e 2005/83/CE e reca il 
numero di omologazione: e1 03 4700

 

Con riserva di modifiche tecniche!

Dichiarazione di garanzia della Casa Truma

1. Evento di garanzia

La Casa riconosce la garanzia per guasti dell’apparecchio, 
 dovuti a difetti di materiale o di produzione. Restano inalte-
rati i diritti di garanzia legali da far eventualmente valere nei 
 confronti del venditore.

Non si presta alcuna garanzia: 

–  in caso di pezzi soggetti ad usura e in caso di logoramento 

naturale dovuto all’uso,

–  in seguito all’utilizzo negli apparecchi di parti di ricambio 

non originali Truma,

–  a seguito dell’inosservanza delle istruzioni d’uso e di 

montaggio Truma,

–  a seguito di un utilizzo improprio,

–  a seguito di un imballaggio per il trasporto improprio e non 

autorizzato da Truma.

2. Campo di applicazione della garanzia

La garanzia vale per difetti di cui alla cifra 1, che si verificano 
nel giro di 24 mesi dalla stipulazione del contratto di acquisto 
tra il venditore e il consumatore finale. Il costruttore rimedierà 
a tali guasti riparandoli, ma potrà decidere se effettuare una 
riparazione o una sostituzione. Nel caso in cui il costruttore 
 decida di prestare garanzia, il periodo di garanzia, relativamen-
te al pezzo riparato o sostituito, non avrà inizio dal momento 
della riparazione o sostituzione, bensì sarà valido il vecchio pe-
riodo di garanzia. Si escludono ulteriori rivendicazioni, in parti-
colare richieste di risarcimento danni da parte dell’acquirente 
o terzi. Restano salve le norme della legge sulla responsabilità 
di prodotto.

I costi del servizio di assistenza Truma, inte rvenuto per eli-
minare il difetto in garanzia, – in particolar modo i costi di 
trasporto, di percorso, di lavoro e di materiale – vanno a carico 
della Casa, se il servizio di assistenza interviene all’interno del 
territorio federale. Gli interventi del servizio di assistenza clienti 
all’estero non sono coperti dalla garanzia.

Eventuali costi aggiuntivi, dovuti a condizioni difficili di smon-
taggio e di montaggio dell’apparecchio, es. smontaggio di 
parti di mobili e di carrozzeria, non possono essere riconosciuti 
in garanzia.

3. Rivalsa del diritto di garanzia

L'indirizzo del produttore è il seguente: 
Truma Gerätetechnik GmbH & Co. KG,
Wernher-von-Braun-Straße 12,
85640 Putzbrunn.

In Germania, in caso di guasti occorre rivolgersi, in linea di 
principio, al centro di assistenza Truma; negli altri paesi, sono 
disponibili i rispettivi partner per l’assistenza (v. opuscolo cen-
tri di assistenza Truma o il sito www.truma.com). I reclami de-
vono essere descritti con precisione. Inoltre, occorre presenta-
re il documento di garanzia debitamente compilato o indicare 
il  numero di serie e la data di acquisto della stufa.

Per evitare danni durante il trasporto, l'apparecchio può essere 
spedito solo previo accordo con la sede centrale del servizio 
di assistenza Truma per la Germania o con il partner addetto 
all'assistenza all'estero. In caso contrario, il mittente si assume 
il rischio di eventuali danni dovuti al trasporto.

In caso di garanzia lo stabilimento rileva i costi per la spedizio-
ne di andata e di ritorno. Se l’evento di garanzia non si verifica, 
la Casa trasmette al cliente una segnalazione specifica, indi-
cando i costi di riparazione che la Casa non si assume; in tal 
caso anche i costi di traspor to vanno a carico del cliente.

Содержание TG 1000 sinus

Страница 1: ...de d emploi Page 10 Instructions de montage Page 13 garder dans le v hicule Istruzioni per l uso Pagina 14 Istruzioni di montaggio Pagina 17 Da tenere nel veicolo Gebruiksaanwijzing Pagina 18 Inbouwha...

Страница 2: ...nicht ge ffnet werden auch nach der Tren nung von der Batterie k nnen noch gef hrlich hohe Span nungen auftreten Kinder vom Wechselrichter fern halten Gebrauchsanweisung Verwendungszweck Der Wechselri...

Страница 3: ...rote LED St rung b gr ne LED Betrieb bei Betrieb einer Saphir vario oder Saphir compact schaltet sich in dieser Stellung der Wechselrichter automatisch ein Es darf immer nur ein Verbraucher am Wechsel...

Страница 4: ...ahl durch Nachbesserung oder Ersatz lieferung Leistet der Hersteller Garantie beginnt die Garan tiefrist hinsichtlich der reparierten oder ausgetauschten Teile nicht von neuem sondern die alte Frist l...

Страница 5: ...r Saphir vario bzw Saphir compact oder eines Verbrauchers ber eine Steckdose x x x x x F r Fahrzeuge mit negativem nicht belastbarem D Signal ist gegebenenfalls zus tzlich das D InverterSet erforderli...

Страница 6: ...even after the battery has been disconnected Keep children away from the power inverter Operating instructions Intended use The TG 1000 sinus power inverter has been developed for operating a Truma a...

Страница 7: ...ioning unit Position On a red LED Failure b green LED On TG 1000 sinus 230 V a b When operating with a Saphir vario or Saphir compact the power inverter automatically switches itself on in this positi...

Страница 8: ...tion either by repair or replacement In the event of manufacturers provid ing service under warranty the term of the warranty shall not recommence anew with regard to the repaired or replaced parts ra...

Страница 9: ...Operation of Saphir vario Saphir compact or consumer via a socket x x x x x The D InverterSet may also be required for vehicles with a negative non loadable D signal A connecting diagram and a descri...

Страница 10: ...ertisseur TG 1000 sinus a t d velopp pour le fonc tionnement d un climatiseur Truma par exemple Saphir vario ou Saphir compact ou d un autre consommateur jusqu 1000 W de puissance absorb e partir d un...

Страница 11: ...uement en marche dans cette position Ne jamais connecter plus d un consommateur au convertisseur L utilisation de multiprises est interdite En position marche la batterie compl mentaire se d charge en...

Страница 12: ...le fabricant r alise une prestation de garantie le d lai de garantie concernant les pi ces r par es ou remplac es ne recommence pas du d but l ancien d lai continue courir Des pr tentions plus pouss...

Страница 13: ...aphir vario ou Saphir compact ou d un consomma teur via une prise de courant x x x x x Le kit inverseur D est le cas ch ant n cessaire pour les v hicules avec un signal D n gatif inapte supporter une...

Страница 14: ...rtitore lontano dalla portata dei bambini Istruzioni per l uso Scopo d impiego L invertitore TG 1000 sinus stato progettato per il fun zionamento dei condizionatori Truma Saphir vario o Saphir compact...

Страница 15: ...i comando del AutarkSet Posizione Off condizionatore Posizione On a LED rosso guasto b LED verde in funzione TG 1000 sinus 230 V a b durante il funzionamento di un Saphir vario o Saphir compact in que...

Страница 16: ...caso in cui il costruttore decida di prestare garanzia il periodo di garanzia relativamen te al pezzo riparato o sostituito non avr inizio dal momento della riparazione o sostituzione bens sar valido...

Страница 17: ...unzionamento di Saphir vario e Saphir compact o di un utenza tramite una presa di corrente x x x x x Per i veicoli con segnale D negativo non caricabile pu essere necessario anche il kit Commutatore O...

Страница 18: ...peld Het apparaat mag niet worden geopend ook na het afslui ten van de batterij kunnen nog gevaarlijk hoge spanningen optreden Kinderen uit de buurt van omvormers houden Gebruiksaanwijzing Toepassing...

Страница 19: ...nditioning Stand Aan a rode LED storing TG 1000 sinus 230 V a b b groene LED bedrijf bij gebruik van een Saphir vario of Saphir compact schakelt in deze stand de omvormer automatisch in Er mag nooit m...

Страница 20: ...keuze herstellen of voor een vervangende levering zorgdragen Indien de fabrikant dit onder garantie verhelpt begint de garantietermijn voor het gerepareerde of vervangen onderdeel niet opnieuw maar va...

Страница 21: ...r vario of Saphir compact of een verbruiker via een stopcontact x x x x x Voor voertuigen met negatieve niet belastbaar D signaal is eventueel ook de D InverterSet vereist Een aansluitschema en een be...

Страница 22: ...utninger Apparatet m ikke bnes ogs efter frakobling af batteriet kan der opst farlig h jsp nding Monteres uden for b rns r kkevidde Brugsanvisning Anvendelse Omformer TG 1000 sinus er udviklet til dri...

Страница 23: ...Position Til a r d LED fejl b gr n LED drift TG 1000 sinus 230 V a b ved drift af en Saphir vario eller Saphir compact tilkobles omformeren automatisk i denne position Der m altid kun v re en forbrug...

Страница 24: ...hj lper s danne mang ler efter eget valg ved reparation eller levering af reservedele S fremt producenten yder garanti begynder garantiperioden for de reparerede eller udskiftede dele ikke forfra den...

Страница 25: ...e x x x x x Til k ret jer med negativt ikke belastbart D signal skal der evt ogs bruges et D inverters t Et tilslutningsskema og en beskrivelse af tilslutningen er ved lagt det p g ldende s t Elektris...

Страница 26: ...o de potencia de hasta 1000 W El ondulador produce una tensi n alterna sinusoidal de 230 V a partir de una tensi n continua de 12 V Conexiones Bat 230 VAC Fuse T 6 3 A D Out Sons Sons On Bat Com Remot...

Страница 27: ...r se descarga en la posici n ON aprox 1 8 A incluso cuando no hay conectado ning n consumidor Estado de funcionamiento 1 a trav s de la bater a auxiliar con 12 V motor del veh culo desconectado D de l...

Страница 28: ...nte repaso o suministro de componentes de recambio seg n su criterio Concede el fabricante la ga rant a el plazo de garant a con respecto a las piezas reparadas o sustituidas no se comienza a contar d...

Страница 29: ...r vario o el Saphir compact o de un consumidor a trav s de un enchufe x x x x x Para veh culos con se al D negativa sin capacidad de carga se requiere adem s llegado el caso el juego inversor D A cada...

Страница 30: ...Notizen Notes Nota...

Страница 31: ...ngsanvisningar p svenska kan rekvireras fr n tillverkaren Truma eller fr n Truma Service i Sverige K ytt ja asennusohjeita on saatavissa Trumavalmistajalta tai Truma huollosta Truma Truma Wechselricht...

Страница 32: ...rvice apr s vente correspondants se tiennent disposition voir livret de service Truma ou www truma com Pour un traitement rapide de votre demande veuillez tenir pr ts le type d appareil et le num ro d...

Отзывы: