background image

Boiler Gas BGF 

– Varmvattenberedare

Ej ändamålsenlig användning

All användning som inte finns angiven under ändamålsenlig 

användning är inte tillåten och följaktligen förbjuden. Det gäl-

ler t.ex. för montering och drift i:

 

– bussar i fordonsklasserna M2 och M3

 

– kommersiella fordon i fordonsklass N 

 

– båtar och andra vattenfarkoster 

 

– jakt- och skogsstugor, fritidshus eller förtält

 

– Monteringen i släpvagnar och fordon avsedda för transport 

av farligt gods är förbjuden.

 

– Uppvärmningen av andra vätskor än dricksvatten (t.ex. ren-

görings-, avkalknings-, desinficerings- och konserverings-

medel) är förbjuden.

 

– Defekta enheter får inte användas.

 

– Enheter som inte installeras eller används i enlighet med 

bruks- och monteringsanvisningen, får inte användas.

Säkerhetsanvisningar

För en säker och sakkunnig användning 
måste bruksanvisningen samt andra do-

kument som följer med produkten, noga läsas 
igenom, följas och sparas för en senare an-
vändning. Gällande lagar, direktiv och normer 
skall iakttas.

Om föreskrifterna i bruks- och monteringsan-
visningen inte beaktas, kan svåra materiella 
skador och allvarliga hälsoskador med even-
tuellt dödlig utgång bli följden. Den driftsan-
svarige för enheten eller användaren är ensam 
ansvarig för skador som resulterar därav.

För drift av gastrycksregleringssystem, 
gasapparater eller gasolanläggningar 

måste stående gasolflaskor användas, från 
vilka gasolen

 

tas ut i gasfas. Gasolflaskor från 

vilka gasolen tas ut i flytande fas (t.ex. för gaf-
feltruckar) är inte tillåtna, eftersom de skadar 
gasolanläggningen.

Vad gör man när det luktar gas? Undvik 
tändkällor, släck t.ex. öppen eld, manöv-

rera inga elektriska brytare, mobiltelefoner eller 
radioapparater i fordonet, starta inte fordonets 
motor, använd inga andra apparater, rök inte.

 

– Öppna fönster och dörrar.

 

– Evakuera alla personer ur fordonet.

 

– Stäng gasolflaskorna resp. spärra gastillför-

seln utifrån. 

 

– Låt fackpersonal kontrollera hela gasolan-

läggningen och reparera den.

 

– Ta inte gasolanläggningen i drift igen förrän 

den har reparerats.

Handelsnamn (utförande)

Boiler Gas BGF (BGF 10)

Använda symboler

 

Symbolen pekar på möjliga risker.

Anvisning med information och tips.

Läs igenom bruksanvisningen och säkerhetsanvisnin- 

garna noga innan arbetet påbörjas och följ dem under 

arbetet.

Användningsändamål

Ändamålsenlig användning

Enheten är endast godkänd för montering och drift i husvag-

nar (”caravans”) och manskapsvagnar i fordonsklass O, hus-

bilar (”motorcaravans”) i fordonsklass M1 och villavagnar om 

gasolanläggningen har installerats enligt EN 1949. Nationella 

föreskrifter och regler för drift och kontroll av gasinstallationer 

(i Tyskland t.ex. DVGW-arbetsbladet G 607) måste följas.

Enheten får endast användas för att värma upp dricksvatten. 

För enhetens drift under färden måste utrustningar finnas som 

förhindrar att gasol okontrollerat kan träda ut vid en krock 

(motsvarande UN-ECE reglering 122).

Vid yrkesmässig användning av enheten ansvarar använ-

daren för att speciella lagliga och försäkringsrättsliga före-

skrifter i respektive destinationsland iakttas (i Tyskland t.ex. 

DGUV föreskrifterna). 

Innehållsförteckning

Använda symboler

  ...........................................................  37

Användningsändamål

  ......................................................  37

Säkerhetsanvisningar

  ......................................................  37

Drift under färden  ................................................................  39

Viktig användarinformation  .................................................  39

Bruksanvisning

Förberedelse

  .....................................................................  40

Fylla Truma boilern med vatten  ..........................................  40

Idrifttagande gasdrift

  ......................................................  40

Röd lysdiod "driftstörning"

  ............................................  40

Frånkoppling

  .....................................................................  40

Tömning av boilern

  ..........................................................  40

Rengöring

  ..........................................................................  40

Säkringar

  ...........................................................................  41

Kassering

  ...........................................................................  41

Tekniska data

  ....................................................................  41

Felsökningsguide

  .............................................................  42

Tillverkarens garantivillkor  

(Europeiska unionen)

  .......................................................  43

44

Содержание BGF

Страница 1: ... in the vehicle Mode d emploi Page 16 À garder dans le véhicule Istruzioni per l uso Pagina 23 Da tenere nel veicolo Gebruiksaanwijzing Pagina 30 In het voertuig meenemen Brugsanvisning Side37 Skal medbringes i køretøjet Bruksanvisning Sida 44 Skall medföras i fordonet Boiler Gas BGF Page 52 ...

Страница 2: ...er oder Benutzer des Gerätes Für den Betrieb von Gasdruck Regelan lagen Gasgeräten bzw Gasanlagen ist die Verwendung von stehenden Gasflaschen aus denen Gas aus der Gasphase entnommen wird zwingend vorgeschrieben Gasflaschen aus denen Gas aus der Flüssigphase entnom men wird z B für Stapler sind für den Be trieb verboten da sie zur Beschädigung der Gasanlage führen Was tun bei Gasgeruch Zündquelle...

Страница 3: ...tung wie beispielsweise eine Zeitschaltuhr versorgt werden oder mit einem Stromkreis verbunden sein der regelmäßig durch eine Einrichtung ein und ausgeschaltet wird Der Betriebsdruck der Gasversorgung 30 mbar muss mit dem Betriebs druck des Geräts übereinstimmen siehe Typenschild Das Gerät die Gasanlage und die Ab führungsleitung für die Verbrennungs produkte müssen durch einen anerkannten Sachkun...

Страница 4: ...sserbe ständige Absperrventile vor dem Kalt und Warmwasseranschluss montiert werden Wenn der Boiler nicht benutzt wird im mer die Kaminkappe aufsetzen Wird dies nicht beachtet kann die Funktion des Gerätes durch Wasser Schmutz oder Insekten gestört werden Bei ausgeschaltetem Boiler vor Beginn jeder Fahrt die Kaminkappe aufsetzen Darauf achten dass diese fest sitzt und einge rastet ist Unfallgefahr...

Страница 5: ...bzw Schalterbeschriftung Falls die Gaszuleitung luftgefüllt ist kann es bis zu einer Minute dauern bis Gas zur Verbrennung bereitsteht Sollte während dieser Zeit das Gerät auf Störung gehen ist der Startvorgang durch Ausschalten 5 Minuten abwarten und erneutes Einschalten zu wiederholen Rote LED Störung Bei einer Störung leuchtet die rote LED a auf Mögliche Ur sachen sind auf Seite 7 beschrieben Z...

Страница 6: ...uma Gerätetechnik GmbH Co KG Postfach 1252 85637 Putzbrunn München Deutschland Schutzart IP21 Wasserinhalt 10 Liter Pumpendruck max 2 8 bar Systemdruck max 4 5 bar Gasart Flüssiggas Propan Butan Betriebsdruck 30 mbar Nennwärmebelastung Qn 1 5 kW Hi 120 g h C13 I3B P 30 Aufheizzeit von ca 15 C bis ca 70 C Gasbetrieb ca 31 Min Spannungsversorgung 12 V Stromaufnahme bei 12 V Zünden 0 25 A Aufheizen 0...

Страница 7: ...ng prüfen und gegebenenfalls entfernen Gasventile und flasche überprüfen Gasventile und flasche überprüfen Zum Entriegeln und zum Ablassen von Luft Gerät aus schalten 5 Minuten warten und erneut einschalten Den Wasserinhalt prüfen bei Bedarf auffüllen Ablassventil schließen Zum Entriegeln Gerät ausschalten 5 Minuten warten und erneut einschalten Wasserversorgung Aus dem Ablassventil tropft Wasser ...

Страница 8: ...nach lässiger oder nichtbestimmungsgemäßer Verwendung des Geräts infolge unsachgemäßer Installation Montage oder Inbetriebnahme entgegen der Gebrauchs und Einbauanweisung infolge unsachgemäßem Betrieb oder Bedienung entgegen der Gebrauchs und Einbauanweisung insbesondere bei Missachtung von Wartungs Pflege und Warnhinweisen wenn Installationen Reparaturen oder Eingriffe von nicht autorisierten Par...

Страница 9: ...ios in the ve hicle do not start the vehicle s engine do not operate any appliances do not smoke Open windows and doors Evacuate all persons from the vehicle Shut off gas cylinders and or shut off the gas supply from the outside Have the entire gas system inspected and repaired by qualified experts Do not put the gas system back into operation until after it has been inspected and repaired Trade n...

Страница 10: ...ly switched on and off by a device The operating pressure of the gas sup ply 30 mbar must be the same as the operating pressure of the appliance see type plate The appliance the gas system and the exhaust duct for the combustion prod ucts must be inspected by a recognised expert in accordance with the national regulations e g DVGW Worksheet G 607 in Germany or if there are no such regulations at l...

Страница 11: ...tted upstream of the cold and hot water connection Always fit the cowl cover when the boil er is not in use Failure to do so may cause the appliance to malfunction as a result of water dirt or insects Before commencing a journey fit the cowl cover with the boiler switched off Please ensure that it is secure and has locked into place risk of accident Defective cowl covers must not be used No claims...

Страница 12: ... gas supply line is full of air it may take up to a minute before gas is available to burn If the appliance switches to Fault repeat the start up procedure by switching off wait for 5 minutes and switching on again Red LED Fault The red LED a will light up if there is a fault Possible causes are described on page 14 To clear the fault switch the appli ance off wait for 5 minutes and switch it on a...

Страница 13: ...ätetechnik GmbH Co KG Postfach 1252 85637 Putzbrunn Munich Germany Protection class IP21 Water capacity 10 litres Pump pressure max 2 8 bar System pressure max 4 5 bar Gas type Liquid gas propane butane Operating pressure 30 mbar Nominal heat load Qn 1 5 kW Hi 120 g h C13 I3B P 30 Heating time from approx 15 C to approx 70 C Gas mode approx 31 min Power supply 12 V Power consumption at 12 V Igniti...

Страница 14: ...k gas valves and cylinder Check gas valves and cylinder To clear the fault and bleed off air switch the appliance off wait for 5 minutes and switch it on again Check the water content topping up if necessary close drain valve To clear the fault switch the appliance off wait for 5 min utes and switch it on again Water supply Water dripping from drain valve Warm water coming out of cold water tap Wa...

Страница 15: ...icable 2 Warranty exclusions No warranty claim shall be applicable under the following circumstances Improper unsuitable faulty or negligent use and any use that is not compliant with the intended purpose Improper installation assembly or commissioning contrary to operating or installation instructions Improper operation or operation contrary to operating or installation instructions particularly ...

Страница 16: ...n de gaz Que faire en cas d odeur de gaz Éviter les sources d allumage par exemple éteindre toutes les flammes nues ne pas ac tionner d interrupteur électrique de téléphone portable ou radio dans le véhicule ne pas dé marrer le moteur du véhicule ne faire fonc tionner aucun appareil ne pas fumer Nom commercial version Boiler gaz BGF 10 Symboles utilisés Ce symbole indique des risques possibles Rem...

Страница 17: ...ôleur de surchauffe l appareil ne doit pas être alimenté via un dispositif de commu tation externe comme une minuterie ou relié à un circuit de courant régulièrement mis en marche et éteint par un dispositif La pression de service de l alimentation en gaz de 30 mbar doit concorder avec la pression de service de l appareil voir la plaque signalétique L appareil l installation de gaz et la conduite ...

Страница 18: ... eau froide et d eau chaude En cas de non utilisation du chauffe eau toujours poser le cache cheminée Si ce point n est pas respecté le fonctionnement de l appareil peut être perturbé par de l eau de la saleté ou des insectes Lorsque le chauffe eau est arrêté poser le cache cheminée avant de commen cer tout trajet Veiller à ce qu il tienne solide ment et soit enclenché risque d accident Il est int...

Страница 19: ...est remplie d air il peut s écouler jusqu à une minute avant que le gaz soit disponible pour la combustion Si pendant ce temps l appareil va en mode panne il faut recommencer l opération de démar rage par un arrêt attendre 5 minutes suivi d une remise en marche LED rouge panne La LED rouge a s allume en cas de panne Les causes pos sibles sont décrites sur la page 21 Pour le déverrouillage arrê ter...

Страница 20: ...mbH Co KG Postfach 1252 85637 Putzbrunn Munich Allemagne Type de protection IP21 Volume d eau 10 litres Pression de pompe max 2 8 bar Pression de système max 4 5 bar Type de gaz Gaz liquéfié propane butane Pression de service 30 mbar Sollicitation de chauffage nominale Qn 1 5 kW Hi 120 g h C13 I3B P 30 Temps de chauffe d environ 15 C à environ 70 C Mode gaz env 31 min Alimentation en tension 12 V ...

Страница 21: ...es enlever le cas échéant Vérifier les vannes de gaz et la bouteille de gaz Vérifier les vannes de gaz et la bouteille de gaz Pour le déverrouillage et pour évacuer l air arrêter l appa reil attendre 5 minutes et remettre en marche Vérifier le volume d eau faire l appoint en cas de besoin fermer la soupape de vidange Pour le déverrouillage arrêter l appareil attendre 5 mi nutes et remettre en marc...

Страница 22: ...recte négligente ou impropre de l appareil en cas d installation de montage ou de mise en service non conforme suite au non respect des instructions de montage et du mode d emploi en cas d opération ou de manipulation non conforme suite au non respect des instructions de montage et du mode d emploi notamment des instructions d entretien de main tenance et des avertissements de sécurité si des inst...

Страница 23: ...onare interruttori elettrici né utilizzare telefoni cellulari o l auto radio non accendere il motore del veicolo non mettere in funzione apparecchi non fumare Aprire porte e finestre Allontanare tutti dal veicolo Chiudere le bombole del gas e o chiudere l adduzione del gas dall esterno Nome commerciale versione Boiler a gas BGF BGF 10 Simboli utilizzati Il simbolo indica possibili pericoli Nota co...

Страница 24: ...rno come ad es un temporizzato re né collegarlo ad un circuito elettrico che venga regolarmente acceso e spento da un dispositivo La pressione d esercizio dell alimenta zione del gas 30 mbar deve coincidere con la pressione d esercizio dell apparecchio v targa dati Far controllare l apparecchio l impian to del gas e l impianto di scarico dei prodotti della combustione da un perito rico nosciuto se...

Страница 25: ...enti all acqua calda a monte del raccordo dell acqua calda e di quel la fredda Se il boiler non viene utilizzato montare la cappa del camino In caso contrario acqua sporcizia o insetti possono provocare malfunzionamenti dell apparecchio Prima di ogni viaggio montare la cap pa del camino a boiler spento facendo attenzione che sia bloccata correttamente in posizione pericolo di incidente Non utilizz...

Страница 26: ...ia può volerci fino a un minuto prima che sia nuovamente disponibile gas per la combustione Se in questo intervallo di tempo l appa recchio dovesse andare in modalità guasto interrompere la procedura di avvio spegnendo l apparecchio e attendere 5 mi nuti Riprovare quindi a riaccendere LED rosso guasto In caso di guasto si accende il LED rosso a Le possibili cause sono descritte a pagina 28 Spegner...

Страница 27: ...fach 1252 85637 Putzbrunn Monaco Germania Classe di protezione IP21 Capacità 10 litri Pressione della pompa max 2 8 bar Pressione del sistema max 4 5 bar Tipo di gas gas liquido propano butano Pressione di esercizio 30 mbar Portata termica nominale Qn 1 5 kW Hi 120 g h C13 I3B P 30 Tempo di riscaldamento da 15 C circa a 70 C circa Funzionamento a gas ca 31 min Alimentazione di tensione 12 V Corren...

Страница 28: ...o rimuoverla Verificare le valvole e la bombola del gas Verificare le valvole e la bombola del gas Spegnere l apparecchio per sbloccarlo e far uscire l aria attendere 5 minuti e riaccenderlo Verificare che vi sia acqua all interno e se necessario ag giungerne chiudere la valvola di scarico Spegnere l apparecchio per sbloccarlo attendere 5 minuti e riaccenderlo Alimentazione dell acqua Trafila acqu...

Страница 29: ...un utilizzo dell apparecchio scorretto inadegua to errato negligente o non conforme in seguito a installazione montaggio o messa in fun zione scorretti non conformi alle istruzioni per l uso e di montaggio in seguito a funzionamento o uso scorretto non conforme alle istruzioni per l uso e di montaggio in particolare in caso di inosservanza delle istruzioni di manutenzione e cura e delle avvertenze...

Страница 30: ... elektrische schakelaars mobiele telefoon of radio in het voertuig ge bruiken de motor van het voertuig niet star ten geen apparatuur inschakelen niet roken Ramen en deuren openen Alle personen uit het voertuig evacueren Gasflessen sluiten of de gastoevoer van bui ten afsluiten Handelsnaam uitvoering Boiler Gas BGF BGF 10 Gebruikte symbolen Symbool wijst op mogelijke gevaren Opmerking met informat...

Страница 31: ...nheid zoals een tijdschakelklok worden geleverd en mag het niet worden verbonden met een stroomcircuit dat regelmatig door een inrichting wordt in en uitgeschakeld De werkdruk van de gastoevoer 30 mbar moet overeenstemmen met de werkdruk van het toestel zie typeplaatje Het toestel de gasinstallatie en de rook gasafvoer van de verbrandingsproducten moeten door een erkend deskundige worden gekeurd v...

Страница 32: ...nteerd Als de boiler niet wordt gebruikt altijd het afdekkapje op de rookgasafvoer aan brengen Als dit niet in acht wordt genomen kan de werking van het toestel door water vuil of insecten worden gestoord Bij uitgeschakelde boiler vóór het begin van elke rit het afdekkapje van de rook gasafvoer aanbrengen Let erop dat het stevig vastzit en vastgeklikt is gevaar voor ongeval len Defecte afdekkapjes...

Страница 33: ...ien de gastoevoerleiding gevuld is met lucht kan het tot een minuut duren voor er voldoende gas is voor de verbran ding Mocht gedurende deze tijd het toestel op storing gaan dan moet het starten door uitschakelen 5 minuten wachten en opnieuw inschakelen worden herhaald Rode LED Storing Bij een storing gaat de rode LED a branden Mogelijke oor zaken zijn op pagina 35 beschreven Om de beveiliging te ...

Страница 34: ...ies Fabrikant Truma Gerätetechnik GmbH Co KG Postfach 1252 85637 Putzbrunn München Duitsland Veiligheidsklasse IP21 Waterinhoud 10 liter Pompdruk max 2 8 bar Systeemdruk max 4 5 bar Gassoort Vloeibaar gas propaan butaan Werkdruk 30 mbar Nominale thermische belasting Qn 1 5 kW Hi 120 g h C13 I3B P 30 Opwarmtijd van ca 15 C tot ca 70 C Gasstand ca 31 min Voeding 12 V Stroomopname bij 12 V Ontsteken ...

Страница 35: ...n deze eventueel verwijderen Gaskranen en gasfles controleren Gaskranen en gasfles controleren Om te ontgrendelen en ontluchten het toestel uitschake len 5 minuten wachten en opnieuw inschakelen Controleer de waterinhoud zo nodig bijvullen aftapkraan tje sluiten Om de beveiliging te ontgrendelen het toestel uitschake len 5 minuten wachten en opnieuw inschakelen Waterinstallatie Uit het aftapkraant...

Страница 36: ...of inge bruikneming die in strijd is met de gebruiksaanwijzing en inbouwhandleiding in geval van onoordeelkundig gebruik of bediening die in strijd is met de gebruiksaanwijzing en inbouwhandleiding met name bij het niet in acht nemen van onderhoudsvoor schriften verzorgingsrichtlijnen en waarschuwingen indien installatiewerkzaamheden reparaties of ingrepen door niet geautoriseerde partners worden ...

Страница 37: ...øretøjet start ik ke køretøjets motor anvend ingen anlæg ryg ikke Åbn vinduer og døre Evakuer alle personer fra køretøjet Luk gasflasker og sluk for gastilførslen udefra Få hele gasanlægget kontrolleret af kvalifice rede fagfolk og lad det reparere Tag først gasanlægget i drift igen efter kon trol og reparation Firmanavn udførelse Boiler gas BGF BGF 10 Anvendte symboler Symbolerne henviser til mul...

Страница 38: ...sigt til og frakobles af en anordning Gasforsyningens driftstryk 30 mbar skal stemme overens med anlæggets drifts tryk se typeskiltet Anlægget gasanlægget og bortlednings ledningen til forbrændingsprodukterne skal kontrolleres af en anerkendt sagkyndig iht de nationale bestemmelser f eks i Tysk land iht arbejdspapir DVGW G 607 eller såfremt disse ikke findes dog mindst hvert andet år Efter gennemf...

Страница 39: ...rnativ løsning kan der monteres to varmtvandsbestandige stopventiler før koldt og varmtvandstilslutningen Hvis vandvarmeren ikke anvendes skal skorstenskappen altid sættes på Hvis dette ikke overholdes kan anlæggets funktion forstyrres pga vand snavs eller insekter Ved frakoblet vandvarmer skal skorstens kappen sættes på inden hver køretur Sørg for at kappen sidder godt fast og er gået i hak fare ...

Страница 40: ...rslen er fyldt med luft kan det vare op til et minut før gassen er parat til forbrænding Hvis anlægget i løbet af dette tidsrum går om på Fejl skal startprocessen gentages ved at slukke vente i 5 minutter og tænde igen Rød LED Fejl Den røde LED a lyser ved fejl Mulige årsager er beskrevet på side 42 Sluk for anlægget vent 5 minutter og tænd igen for at frigive Vandtemperaturen kan ikke forvælges a...

Страница 41: ...ruma Gerätetechnik GmbH Co KG Postfach 1252 85637 Putzbrunn München Tyskland Kapslingsklasse IP21 Vandindhold 10 liter Pumpetryk maks 2 8 bar Systemtryk maks 4 5 bar Gastype Flydende gas propan butan Driftstryk 30 mbar Mærkevarmekapacitet Qn 1 5 kW Hi 120 g h C13 I3B P 30 Opvarmningstid fra ca 15 C til ca 70 C Gasdrift ca 31 min Spændingsforsyning 12 V Strømforbrug ved 12 V Tænding 0 25 A Opvarmni...

Страница 42: ...ler for snavs og fjern det i givet fald Kontroller gasventiler og flaske Kontroller gasventiler og flaske Sluk for anlægget vent 5 minutter og tænd igen for at fri give eller slippe luften ud Kontroller vandindholdet påfyld ved behov luk aftapningsventilen Sluk for anlægget vent 5 minutter og tænd igen for at frigive Vandforsyning Der drypper vand ud af aftapningsventilen Der kommer varmt vand ud ...

Страница 43: ...installation montering eller idriftsættelse der strider imod brugs og monteringsanvisningen i tilfælde af forkert drift eller betjening der strider imod brugs og monteringsanvisningen især ved mang lende overholdelse af vedligeholdelses pleje og advarselsanvisninger hvis installationer reparationer eller indgreb er udført af ik ke autoriserede partnere for forbrugsmaterialer sliddele og ved naturl...

Страница 44: ...er eller radioapparater i fordonet starta inte fordonets motor använd inga andra apparater rök inte Öppna fönster och dörrar Evakuera alla personer ur fordonet Stäng gasolflaskorna resp spärra gastillför seln utifrån Låt fackpersonal kontrollera hela gasolan läggningen och reparera den Ta inte gasolanläggningen i drift igen förrän den har reparerats Handelsnamn utförande Boiler Gas BGF BGF 10 Anvä...

Страница 45: ...lbundet sätts på och stängs av av någon form av anordning Gasförsörjningens drifttryck 30 mbar måste stämma överens med enhetens drifttryck se typskylten Enheten gasolanläggningen och bort ledningen för förbränningsprodukterna måste kontrolleras av en godkänd expert en ligt nationella bestämmelser t ex i Tyskland enligt arbetsblad DVGW G 607 eller om såda na inte finns dock minst vartannat år Efte...

Страница 46: ...vstängningsventiler monteras före kall och varmvattenanslutningen Sätt alltid på skorstenskåpan när boilern inte används Annars kan driftstörningar uppstå på grund av att det kommer in vatten smuts eller insekter Före varje färd skall skorstenskåpan sät tas på när boilern är avstängd Se till att skorstenskåpan sitter väl fast och har hakat i ordentligt olycksrisk Defekta skorstenskåpor får inte an...

Страница 47: ... luft i gasolledningen kan det dröja upp till en minut innan gasolen tänds Uppstår en driftstörning i enheten under denna tid skall starten göras om stäng av och vänta sedan i 5 minuter innan du startar enheten igen Röd lysdiod driftstörning Vid driftstörning tänds den röda lysdioden a Möjliga orsa ker beskrivs på sidan 49 För återställning skall enheten först stängas av och startas om efter 5 min...

Страница 48: ...h 1252 85637 Putzbrunn München Tyskland Skyddsklass IP21 Vattenvolym 10 liter Pumptryck max 2 8 bar Systemtryck max 4 5 bar Gastyp Gasol propan butan Drifttryck 30 mbar Nominell värmebelastning Qn 1 5 kW Hi 120 g h C13 I3B P 30 Uppvärmningstid från ca 15 C till ca 70 C Gasdrift ca 31 min Spänningsförsörjning 12 V Strömförbrukning vid 12 V Tändning 0 25 A Uppvärmning 0 21 A Viloläge 0 06 A Viloläge...

Страница 49: ...sna i förekommande fall Kontrollera gasolventiler och flaskan Kontrollera gasolventiler och flaskan För återställning och för tömning av luft skall enheten först stängas av och startas om efter 5 minuter Kontrollera vatteninnehållet och fyll vid behov på vatten stäng avtappningsventilen För återställning skall enheten först stängas av och startas om efter 5 minuter Vattenförsörjning Det droppar va...

Страница 50: ... felaktig olämplig oaktsam eller icke avsedd användning av enheten vid felaktig installation montering eller idrifttagning som strider mot bruks och monteringsanvisningen vid felaktig drift eller hantering som strider mot bruks och monteringsanvisningen i synnerhet om underhålls skötsel och varningsskyltarna inte följs när installationer reparationer eller ingrepp genomförs av icke auktoriserade p...

Страница 51: ......

Страница 52: ...a ou à un de nos partenaires de SAV agréés en cas de dysfonctionnements voir www truma com Pour un traitement rapide de votre demande veuillez tenir prêts le type d appareil et le numéro de série voir plaque signalétique In caso di guasti rivolgersi al centro di assistenza Truma o a un nostro partner di assistenza autorizzato consultare il sito www truma com Affinché la richiesta possa essere elab...

Отзывы: