background image

5

s

ectiOn

 2 — M

edidas

 

iMpOrtantes

 

de

 

seguridad

En el caso de troncos que no están cortados en escuadra, 

11. 

el extremo menos cuadrado y la parte más larga del tronco 

se deben colocar hacia la vigueta y cuña, y el extremo 

cuadrado se debe ubicar hacia la placa del extremo.
Cuando corte en posición vertical, estabilice el tronco antes 

12. 

de mover el control. Corte según se indica a continuación:

Coloque el tronco en la placa del extremo y gírelo 

a. 

hasta que se incline contra la vigueta y quede 

estable.
Cuando corte troncos muy grandes o desparejos, 

b. 

el tronco se debe estabilizar con cuñas de madera 

o madera cortada entre el tronco y la placa del 

extremo o el suelo.

Mantenga los dedos alejados de cualquier hendidura 

13. 

que se abra en el tronco mientras realiza el cortado. Estas 

separaciones se pueden cerrar con rapidez y atrapar o 

amputar dedos.
Mantenga limpia el área de trabajo. Retire inmediatamente 

14. 

la madera cortada que quede alrededor de la máquina para 

no tropezarse con la misma.
Nunca mueva la máquina mientras está en funcionamiento.

15. 

Esta máquina no se debe remolcar en ninguna calle, ruta 

16. 

o camino público sin verificar los requisitos aplicables 

a los vehículos según las reglamentaciones federales, 

estatales o locales que se encuentren en vigencia. 

Cualquier autorización o modificación que se deba 

realizar, por ejemplo, en relación con luces traseras, etc., es 

responsabilidad exclusiva del comprador. Si en su estado 

se exige una “Declaración de Origen”, consulte con su 

distribuidor local.

No remolque la máquina por encima de las 45 mph.

17. 

Vea la sección ‘Transporte de la máquina rompe troncos’ de 

18. 

este manual para consultar las instrucciones de remolque 

adecuadas después de haber cumplimentado todos los 

requisitos federales, locales o estatales. 

Mantenimiento y almacenamiento

Detenga el motor, desconecte la bujía y haga masa contra 

1. 

el motor antes de limpiar o inspeccionar la máquina.
Detenga el motor y libere la presión del sistema hidráulico 

2. 

antes de reparar o ajustar los accesorios, mangueras, tubos 

u otros componentes del sistema.

Para evitar incendios, limpie la suciedad y grasa de las áreas 

3. 

del motor y del silenciador. Si el motor está equipado con 

un silenciador con amortiguador de chispas, límpielo e 

inspecciónelo regularmente según las instrucciones de los 

fabricantes. Reemplácelo si está dañado.

Periódicamente controle que todas las tuercas y pernos, 

4. 

abrazaderas de mangueras y accesorios hidráulicos estén 

ajustados, para verificar que el equipo se encuentra en 

condiciones de trabajo seguras.

Controle todos los protectores y escudos de seguridad 

5. 

para verificar que se encuentren en posición adecuada. 

Nunca opere la máquina si se han retirado los protectores o 

escudos de seguridad u otros dispositivos de protección.
La válvula de descarga de presión viene preconfigurada de 

6. 

fábrica. No la ajuste.
No intente  nunca mover la máquina en terreno en 

7. 

pendiente o desparejo sin un vehículo de remolque o sin 

ayuda adecuada.

Por su seguridad, cambie todas las piezas dañadas o 

8. 

desgastadas inmediatamente utilizando únicamente 

equipo del fabricante original (‘OEM’). “La utilización de 

piezas que no cumplen con las especificaciones de equipos 

originales puede tener como resultado un rendimiento 

inadecuado y puede  poner en riesgo la seguridad”.

No modifique esta máquina de ningún modo; si se realizan 

9. 

modificaciones tales como agregado de una cuerda o 

alargador a la manija de control, o el aumento del ancho o 

la altura de la cuña, se pueden producir lesiones personales 

graves.

Según la Comisión de Seguridad de Productos para el 

10. 

Consumidor de los Estados Unidos (CPSC) y la Agencia 

de Protección Ambiental de los Estados Unidos (EPA), 

este producto tiene una 

vida útil media

 de siete (7) años 

ó 130 horas de funcionamiento. Al finalizar la 

vida útil 

media

, adquiera una máquina nueva o haga inspeccionar 

anualmente esta unidad por un distribuidor de servicio 

autorizado para cerciorarse de que todos los sistemas 

mecánicos y de seguridad funcionan correctamente y no 

tienen excesivo desgaste. Si no lo hace, pueden producirse 

accidentes, lesiones o la muerte.

Amortiguador de chispas

ADVERTENCIA: 

Esta máquina está equipada con 

un motor de combustión interna y no debe ser 

utilizada en un terreno agreste cubierto por bosque, 

malezas o hierba ni cerca del mismo excepto que el 

sistema de escape del motor esté equipado con un 

amortiguador de chispas que cumpla con las leyes 

locales o estatales correspondientes (en caso de 

haber).

Si se utiliza un amortiguador de chispas el operador lo debe 

mantener en condiciones de uso adecuadas. En el Estado 

de California  las medidas anteriormente mencionadas son 

exigidas por ley (Artículo 4442 del Código de Recursos Públicos 

de California). Es posible que existan leyes similares en otros 

estados. Las leyes federales se aplican en territorios federales.  

Puede conseguir el amortiguador de chispas para el silenciador 

a través de su distribuidor de mantenimiento de motores 

autorizado más cercano o poniéndose en contacto con el 

departamento de servicios, Apartado Postal 361131 Cleveland, 

Ohio 44136-0019.

ADVERTENCIA:

 

Su responsabilidad—Restrinja el uso de esta máquina motorizada a las personas que lean, 

comprendan y respeten las advertencias e instrucciones que figuran en este manual y en la máquina. 

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Содержание LS 33 TB

Страница 1: ...tices Set Up Operation Maintenance Service Troubleshooting Warranty WARNING READ AND FOLLOW ALL SAFETY RULES AND INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL BEFORE ATTEMPTING TO OPERATE THIS MACHINE FAILURE TO COMPLY...

Страница 2: ...illustrated in this manual may not be applicable to all models Troy Bilt LLC reserves the right to change product specifications designs and equipment without notice and without incurring obligation I...

Страница 3: ...m components Do not adjust the pressure settings of the pump or d valve Leaks can be detected by passing cardboard or wood 10 while wearing protective gloves and safety glasses over the suspected area...

Страница 4: ...chine or fuel container inside i where there is an open flame spark or pilot light as on a water heater space heater furnace clothes dryer or other gas appliances Allow machine to cool at least five 5...

Страница 5: ...ition Never operate with safety guards shields or other protective features removed The pressure relief valve is preset at the factory Do not 6 adjust the valve Never attempt to move this machine over...

Страница 6: ...children at least 10 feet away SINGLE OPERATOR Only one person should operate the machine at a time The adult who loads and holds log must be the one who operates control handle WARNING PRESSURIZED FL...

Страница 7: ...rate Hammer Crowbar Tin Snips Recommended Tools for Assembly Standard Screw Driver Standard Socket Set Adjustable Wrench Torque Wrench Pliers Side Cutters Rubber Mallet Assembly Attaching the Fenders...

Страница 8: ...both ends of the cotter pin out and then up against the end of the axle as shown to provide clearance for the hub cap See inset Fig 3 2 NOTE The wheels should spin freely and there should be no side...

Страница 9: ...the top NOTE This step will require two people Remove the hinge pin and cotter pin from the welded 2 brackets on the beam assembly and move the reservoir tank assembly in position against the beam Li...

Страница 10: ...he reservoir tank beneath the engine mounting bracket Loosen the hose clamp on the free end of the hose 1 Remove any protective insert from the end of the hose Remove the protective cap from the fitti...

Страница 11: ...e beam lock on the beam support latch bracket out 1 and pivot it down Pull the vertical beam lock on the tank and pivot it down Carefully lower the wedge beam and cylinder assembly to the horizontal p...

Страница 12: ...plug and prime the pump by pulling 6 the recoil starter as far as it will go Repeat approximately 10 times Reconnect the spark plug wire and start the engine 7 following the instructions in the Opera...

Страница 13: ...th your log splitter Read the instructions carefully WARNING Use extreme care when handling gasoline Gasoline is extremely flammable and the vapors are explosive Never fuel the machine indoors or whil...

Страница 14: ...ical beam lock is located on the tank bracket nearest to the engine The horizontal beam lock is located on the beam support latch bracket Wedge The wedge is used to split the wood Log Dislodger The lo...

Страница 15: ...position 5 Grasp the starter grip and pull the rope out slowly until the 6 engine reaches the start of compression cycle the rope will pull slightly harder at this point Pull the rope with a rapid fu...

Страница 16: ...WARNING Never place a hand on the end between the log and the splitting wedge Only one adult should stabilize the log and operate the 8 control handle so the operator has full control over the log and...

Страница 17: ...fluid Approved fluids include 2 Shell Tellus 32 Hydraulic Fluid Dexron III Mercon automatic transmission fluid Pro Select AW 32 Hydraulic Oil or 10WAW ISO viscosity grade 32 hydraulic oil Check the e...

Страница 18: ...s instructed in the Assembly Set Up section Approved fluids include Shell Tellus 32 Hydraulic Fluid Dexron III Mercon automatic transmission fluid Pro Select AW 32 Hydraulic Oil or 10WAW ISO viscosity...

Страница 19: ...ing Wedge The wedge plate on the log splitter is designed so the gibs on the side of the wedge plate can be removed and rotated and or turned over for even wear Make certain to readjust the adjustment...

Страница 20: ...than 30 days old gasoline Drain fuel tank Refill with fresh fuel 4 Clean or replace air cleaner 5 See authorized service dealer 6 Engine Overheats Engine oil level low 1 Dirty air cleaner 2 Carburetor...

Страница 21: ...authorized service dealer 1 See authorized service dealer 2 Make certain pump inlet hoses are clear and 3 unblocked Check oil level 4 Drain oil clean reservoir and refill 5 See authorized service dea...

Страница 22: ...0 8 34 35 A 5 10 11 6 22 20 15 16 19 68 68 77 18 67 67 52 55 48 19 34 63 64 58 35 60 38 62 59 58 56 51 27 50 47 49 57 2 53 17 44 58 69 54 C 66 27 44 17 72 73 74 75 76 45 65 58 38 39 40 41 46 43 68 30...

Страница 23: ...42 737 0348A Vented Dipstick 43 731 2496A Fender 44 736 0371 Flat Washer 343 x 880 x 062 Ref Part Number Description 45 710 0602 Self Tapping Screw 5 16 18 x 1 00 46 981 04041A 0637 Frame Assembly 7...

Страница 24: ...nty Refer to applicable manufac turer s warranty for terms and conditions b Log splitter pumps valves and cylinders have a separate one year warranty c Routine maintenance items such as lubricants fil...

Страница 25: ...i n Funcionamiento Mantenimiento Servicio Soluci ndeproblemas Garant a ADVERTENCIA LEA Y RESPETE TODAS LAS NORMAS DE SEGURIDAD E INSTRUCCIONES INCLUIDAS EN ESTE MANUAL ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO...

Страница 26: ...no ser aplicables a todos los modelos Troy Bilt LLC se reserva el derecho a modificar las especificaciones de los productos los dise os y el equipo est ndar sin previo aviso y sin generar responsabili...

Страница 27: ...componentes del sistema No ajuste los valores de presi n de la bomba o d v lvula Las fugas se pueden detectar pasando un cart n o madera 10 sobre el rea sospechosa usando guantes de protecci n y ante...

Страница 28: ...combustible Vuelva a colocar la tapa de la gasolina y aj stela g bien Limpie el combustible que se haya derramado sobre h el motor y el equipo y mueva la m quina a otra rea Espere cinco minutos antes...

Страница 29: ...os los protectores y escudos de seguridad 5 para verificar que se encuentren en posici n adecuada Nunca opere la m quina si se han retirado los protectores o escudos de seguridad u otros dispositivos...

Страница 30: ...ies lejos SOLO OPERADOR Solamente una persona debe funcionar la m quina a la vez El adulto que carga y el registro de los asimientos deben ser el qui n funciona la manija de control advertencia L QUID...

Страница 31: ...s para abrir la caja Martillo Palanca Tijeras para cortar planchas de metal Herramientas recomendadas para el montaje Destornillador est ndar Conjunto de enchufes est ndar Llave ajustable Llave de tor...

Страница 32: ...acia arriba contra el extremo del eje como se muestra para proporcionar espacio para la tapa del buje Vea la Fig 3 2 NOTA Las ruedas deber an girar libremente y no deber a haber ning n juego lateral C...

Страница 33: ...so podr a requerir dos personas Retire el pasador de chaveta y pasador de horquilla de las 2 m nsulas soldadas de la vigueta y mueva el tanque del dep sito en posici n contra la vigueta Eleve el monta...

Страница 34: ...a Retire cualquier accesorio de protecci n del extremo de la manguera Retire el tap n de protecci n del accesorio en la parte 2 inferior de la bomba puede fluir algo de aceite de la bomba Acople el ex...

Страница 35: ...o Tire del cierre de vigueta vertical del tanque y gire hacia abajo Baje con cuidado la cu a vigueta y cilindro a la posici n horizontal Tire hacia afuera y rote la traba de la vigueta para asegurarla...

Страница 36: ...omba tirando del 6 arrancador de retroceso hasta el m ximo Repita este paso aproximadamente 10 veces Vuelva a conectar el cable de la buj a y arranque el motor 7 seg n las instrucciones de la secci n...

Страница 37: ...ina rompetroncos Lea las instrucciones con atenci n ADVERTENCIA Tenga mucho cuidado al trabajar con gasolina La gasolina es sumamente inflamable y sus vapores pueden causar explosiones Nunca agregue c...

Страница 38: ...de la vigueta vertical est ubicada sobre la m nsula del dep sito m s cercano al motor El bloqueo de la vigueta horizontal est ubicado sobre el soporte del sujetador de la vigueta Cu a La cu a se usa p...

Страница 39: ...Tome la manija del arrancador y tire de la cuerda hacia 6 afuera lentamente hasta que el motor inicie el ciclo de compresi n la cuerda tirar un poco m s fuerte en este punto Tire de la cuerda con un...

Страница 40: ...el tronco y la cu a de corte La manija de control debe ser estabilizada y operada 7 nicamente por un adulto de modo que el operador tenga el control total del tronco y la cu a de corte Mueva la manij...

Страница 41: ...do l quidos incluyen 2 Shell Tellus 32 de fluidos hidr ulicos Dexron III Mercon l quido de transmisi n autom tica Pro Select AW 32 Aceite hidr ulico o 10WAW grado de viscosidad ISO 32 de aceite hidr u...

Страница 42: ...t Up Aprobado l quidos incluyen Shell Tellus 32 de fluidos hidr ulicos Dexron III Mercon l quido de transmisi n autom tica Pro Seleccione AW 32 Aceite hidr ulico o 10WAW grado de viscosidad ISO 32 de...

Страница 43: ...igueta y cu a de corte La placa de la cu a de la m quina rompetroncos se ha dise ado de modo que los retenedores que se encuentran al costado de la misma se puedan quitar y rotar y o dar vuelta para q...

Страница 44: ...Vac e el tanque de combustible Vuelva a llenar el 4 tanque con combustible nuevo Limpie o cambie el filtro de aire 5 Consulte al distribuidor de servicio autorizado 6 El motor recalienta El nivel de...

Страница 45: ...idor de servicio autorizado 1 Consulte al distribuidor de servicio autorizado 2 Aseg rese de que las mangueras de entrada est n 3 despejadas y sin bloqueos Revise el nivel de aceite 4 Vac e el aceite...

Страница 46: ...Notas 8 22...

Страница 47: ...23 Secci n 8 Notas...

Страница 48: ...a aplicable del fabricante b Las bombas v lvulas y cilindros del rompetroncos tienen una garant a separada de un a o c Los art culos necesarios para el mantenimiento de rutina como por ejemplo lubric...

Отзывы: