Trotec TTK 400 Скачать руководство пользователя страница 5

A - 4

Bedienungsanleitung TTK 400

Hinweise zur Entfeuchtungsleistung 

Die Entfeuchtungsleistung ist insbesondere abhängig von der räumlichen Beschaffen-
heit, der Raumtemperatur und der relativen Luftfeuchtigkeit . 

Je höher die Raumtemperatur und die relative Luftfeuchtigkeit, desto größer ist die Ent-
feuchtungsleistung. 

Für den Einsatz in Wohnräumen genügt eine relative Luftfeuchtigkeit von ca. 50 bis
60 %, während diese in Lägern, Archiven etc. 50 % nicht überschreiten sollte.

Bei Raumtemperaturen unter 2 °C und / oder einer relativen Luftfeuchtigkeit unter
40 % ist eine ökonomische, wirtschaftliche Entfeuchtung mit dieser Geräteklasse

nicht mehr gewährleistet. 

Für den Einsatz unter solchen Klimabedingungen stehen spezielle Entfeuchter aus dem
Trotec-Programm zur Verfügung. 

Lassen Sie sich bei Bedarf gezielt durch die Trotec-Fachberater informieren.

Abtauautomatik 

Die in der Raumluft enthaltene Feuchtigkeit kondensiert bei Abkühlung und überzieht,
abhängig von der Lufttemperatur und der relativen Luftfeuchtigkeit, die Verdampferla-
mellen mit Reif bzw. Eis. Dieser Reif- bzw. Eisansatz wird vom Gerät automatisch ab-
getaut. 

Die im Gerät eingebaute Heißgas-Abtauautomatik schaltet bei Bedarf den Abtauzyklus
ein. Während dieser Abtauphase wird der Entfeuchtungsbetrieb kurzzeitig unterbrochen.

07. Außerbetriebnahme

Drehen Sie zum Ausschalten des Gerätes den Netzanschlussschalter, so dass er sich
in der Betriebsart „0“ (OFF) befindet.

08. Transport

Durch die großen Räder, die beidseitigen Griffmulden und die ergonomisch verstell bare
Griff-Bügelstange ist der Transport des TTK 400 auch in schwierigem Gelände oder
auf Treppen durch nur eine Person einfach handhabbar. 

Vor jedem Standortwechsel:

• Schalten Sie vor jedem Standortwechsel das Gerät aus 

und ziehen den Netzstecker aus der Steckdose.

• Benutzen Sie das Netzkabel nicht als Zugschnur.

Standortwechsel

Der Trockner TTK 400 kann zum Wechsel des Standortes in senkrechter oder waage-
rechter Position getragen und für den Transport in senkrechter oder waagerechter Po-
sition geladen werden. Achten Sie zur Vermeidung von transportbedingten Geräte-
schäden stets auf eine zuverlässige Ladungssicherung.

Griff-Bügelstange

Das Gerät ist mit einer Griff-Bügelstange ausgestattet, die sich für einen ergonomischen
Transport wahlweise horizontal oder vertikal arretieren lässt.

Im Auslieferzustand ist die Griff-Bügelstange horizontal installiert.

Falls Sie die Griff-Bügelstange vertikal installieren möchten, gehen Sie wie folgt vor:

1. Lösen Sie die beiden Griff-Befestigungsschrauben an den vorderen horizontalen

Griffmontagepunkten (E.1). Beachten Sie, dass die Griff-Befestigungsschrauben
aufgrund der größeren Distanz zum Gehäuse länger sind, als die restlichen Befes-
tigungsschrauben am Gerät.

2. Bei Bedarf können Sie auch die beiden Griff-Befestigungsschrauben an den hinte-

ren horizontalen Griffmontagepunkten (E.2) nur leicht anlösen, um das spätere
Drehen der Griffbügelstange um 90° zu erleichtern. 

3. Lösen Sie nun die Gehäuseschrauben an der Position E.3, wie in der nachfolgen-

den Abbildung gezeigt.

4. Drehen Sie die vorderen Enden der Griff-Bügelstange um 90° (E.4), so dass sich

die Griff-Bügelstange in senkrechter Position befindet.

5. Führen Sie nun die beiden längeren Griff-Befestigungsschrauben an beiden Sei-

ten der Griff-Bügelstange in die entsprechenden Bohrlöcher der Griff-Bügelstange

und ziehen die Schrauben fest am Gerät an (E.5). 

6. Setzen Sie nun die beiden unter Punkt 3 entnommenen (E.3), kürzeren Griff-Be-

festigungsschrauben in die beiden vorderen horizontalen Griffmontagepunkte ein

und ziehen die Schrauben fest am Gerät an (E.6).

09. Pflege und Wartung

Die regelmäßige Pflege und Beachtung einiger Grundvoraussetzungen gewährleisten

einen störungsfreien Betrieb und eine lange Lebensdauer des Gerätes. Aufgrund sei-

nes bestimmungsgemäßen Verwendungszweckes sind Verunreinigungen des Gerätes

unvermeidbar.

Die vom Kondenstrockner angesaugte Luft kann Baustaub und andere Verschmut-

zungen enthalten, die sich an den Lamellen des Kälteteils absetzen können, wodurch

die Entfeuchtungsleistung stark gemindert wird, weil die Luft nicht mehr optimal an den

Lamellen abkühlen kann. 

Staub und Schmutz können sich am Wasserauslass sammeln und diesen verstopfen,

was dazu führt, dass Kondensat nicht mehr ordnungsgemäß über den Wasserauslass

abläuft, sondern in der Tropfschale des Gerätes überläuft und in Folge direkt aus dem

Gerät austritt.

Um die Entfeuchtungsleistung des Gerätes nicht zu mindern und einen störungsfreien

Betrieb gewährleisten zu können, muss das Gerät daher regelmäßig gereinigt werden.

Vor allen Arbeiten am Gerät muss der Netzstecker aus der Netzsteck-

dose gezogen werden! 

E.2

E.3

E.1

E.4

E.5

E.6

Содержание TTK 400

Страница 1: ...TTK 400 Bedienungsanleitung Kondenstrockner A 1 TRO TR BATTK400 01 INT Operating manual Condenser dryer B 1 Notice d utilisation D shumidificateur condensation C 1...

Страница 2: ...ustellen m ssen Sie als Anwender diese Bedienungsanleitung beachten Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil des Ger tes und muss immer in un mittelbarer N he des Aufstellungsortes bzw des Ger tes au...

Страница 3: ...f r einen optimalen konomischen und sicheren Ger tebetrieb unbedingt die folgenden Hinweise siehe auch Abbildung B Das Ger t ist standsicher und waagerecht aufzustellen damit ein ungehinderter Abflus...

Страница 4: ...Typs verwendet werden 3 3 Kondensatableitung mit automatischer Kondensatpumpe F r alle Einsatzbereiche die in der Regel einen Dauerbetrieb erfordern ist als optionales Zubeh r eine automatische Konden...

Страница 5: ...inen ergonomischen Transport wahlweise horizontal oder vertikal arretieren l sst Im Auslieferzustand ist die Griff B gelstange horizontal installiert Falls Sie die Griff B gelstange vertikal installie...

Страница 6: ...Sie danach die Geh useschrauben des Ger tedeckels und entfernen den Deckel vom Ger t G 1 3 Reinigen Sie nun das Ger teinnere und alle Bauteile des Ger tes inklusive der Elektroausr stung Richten Sie h...

Страница 7: ...ALVE DEFROST CONTROL STAT ISOLATOR ON OFF SWITCH 2 1 4 3 HUMIDISTAT IF FITTED N L N PURGE PUSH BUTTON HIGH LEVEL FLOAT SWITCH LOW LEVEL FLOAT SWITCH ASPEN PUMP KIT OPTION 10 ASPEN PUMP KIT OPTION ADDE...

Страница 8: ...these operating instructions in or der to maintain this condition and to ensure safe operation This operating manual is part of the appliance and must always be kept in the immediate vicinity of the...

Страница 9: ...economic and safe operation of the appliance it is essential to follow the instructions below see also figure B The appliance must be installed in a stable upright position in order to ensure that the...

Страница 10: ...g an automatic condensate pump For all applications that usually require continuous operation an optional automatic condensate pump is available as an accessory If such a condensate pump is used pleas...

Страница 11: ...e attached in a horizontal or vertical position for ergonomic transport The handrail is installed horizontally in the delivery condition If you wish to install the handrail vertically proceed as follo...

Страница 12: ...he cover of the appliance and remove the cover G 1 3 Now clean the interior of the appliance and all components of the appliance including the electrical equipment To do this direct a compressed air j...

Страница 13: ...T IF FITTED N L N PURGE PUSH BUTTON HIGH LEVEL FLOAT SWITCH LOW LEVEL FLOAT SWITCH ASPEN PUMP KIT OPTION 10 ASPEN PUMP KIT OPTION ADDED 1017 CJW 29 11 01 HARD START CAP IF FITTED 2 1 15 LOGO DELETED 1...

Страница 14: ...ir cet tat et d assurer un fonctionnement s curis vous devez en tant qu utilisateur respecter les consignes figurant dans le pr sent mode d emploi Le pr sent manuel d utilisation est un l ment constit...

Страница 15: ...nnement optimal conomique et s r de l appareil se reporter galement la Figure B Installez l appareil l horizontale et de fa on stable afin d assurer l coulement correct du condensat Installez si possi...

Страница 16: ...flexible plus long du m me type 3 3 Evacuation du condensat l aide d une pompe condensat automatique Pour tous les domaines d application qui n cessitent un fonctionnement permanent une pompe condensa...

Страница 17: ...ut tre bloqu e l horizontale ou la verticale afin d assurer un transport ergonomique Lors de la livraison la barre poign e est install e horizontalement Si vous souhaitez installer la barre poign e ve...

Страница 18: ...ettoyez maintenant l int rieur de l appareil et tous les l ments de celui ci y compris l installation lectrique Dirigez cet effet un jet d air comprim sur les l ments nettoyer et soufflez les jusqu ce...

Страница 19: ...lectrique 9 ALTERNATIVE COMPRESSOR TERMS ADDED 1007 JAC 30 04 01 TB8 ASPEN PUMP 230V C S R COMPRESSOR RUN CAP FAN MOTOR 1 4 2 3 SOLENOID VALVE DEFROST CONTROL STAT ISOLATOR ON OFF SWITCH 2 1 4 3 HUMID...

Страница 20: ...TROTEC GmbH Co KG Grebbener Str 7 D 52525 Heinsberg Tel 49 24 52 962 400 Fax 49 24 52 962 200 www trotec com E Mail info trotec com...

Отзывы: