Trixie TX7 Скачать руководство пользователя страница 8

E

 

Instrucciones de uso

Nota importante: 

•  Por favor lea el manual de instrucciones antes de usar  

el comedero automático.

•  El comedero automático es únicamente apto para  

alimentación seca.

•  Solo utilice el comedero automático con el recipiente  

y la tapa.

•  No utilice el comedero automático para cachorros de 

perro o gato menores de 7 meses.

•  Coloque el comedero automático a nivel del suelo.
•  El comedero automático solo se debe utilizar en espacios 

cerrados.

•  Si se enciende la luz de batería baja o el comedero pita, 

por favor sustituya las pilas por unas nuevas o conéctelo 
a la corriente a través del cable USB.

Antes de usar el comedero automático: 
Coloque la espiral en la boca de salida del comedero au-
tomático y enrósquela. Ahora coloque la tapa protectora 
por encima de la salida de la alimentación. Enganche 
la bandeja del comedero en la apertura prevista para 
ella. Coloque el recipiente transparente en el cuerpo 
del comedero y ajústelo enroscando. Llene el recipiente 
transparente con alimentación seca. Coloque la tapa en 
el recipiente y gírelo para posicionarlo con seguridad.

Coloque las pilas (no incluidas) en los compartimentos 
debajo del comedero o conéctelo a la corriente a través 
del cable USB. Por favor, retire las pilas si está usando el 
cable micro USB (incluido). El adaptador para la toma de 
red eléctrica está disponible por separado (ref. 12709).

Encienda el interruptor central (al lado de los comparti-
mentos de las pilas).

Programar: 
1. Programar la hora:
Mantenga presionado SET durante tres segundos para fijar 
la hora en el reloj. Primero fije la hora correcta usando las 
flechas (arriba o abajo) – AM indica antes del mediodía, 
PM indica tarde o noche. Confirme la hora con el botón 
OK. Ahora la pantalla de los minutos parpadea. Fije los 
minutos con las flechas y confirme con el botón OK.
Por favor tenga en cuenta que el comedero automático 
solamente se puede programar una vez fijada la hora en  
el aparato.

2. Programar los horarios de comida:
Pulse SET y seleccione el número de comidas al día con las 
flechas. Confirme con OK. Ahora el tiempo parpadea para 
que pueda seleccionar la hora de la primera comida. Selec-
cione la hora deseada y presione OK. Después la cantidad 
de comidas parpadea. Seleccione la cantidad deseada con 
las flechas y confirme con OK:
1 porción equivale a min. 25 ml/max. 500 ml
Repita este proceso para cada hora de comida. Finalmente 
confirme con OK y guarde todos sus ajustes.
Presionando MANUAL puede salir de la programación en 
cualquier momento. Sus ajustes se guardarán.

3. Grabación de voz:
Puede hacer grabaciones de voz que se reproducirán 3 
veces en cada hora de comida.
Para ello mantenga pulsado REC/PLAY hasta que aparezca 
un micrófono en la pantalla. Su mensaje será entonces 
grabado durante 10 segundos. El micrófono parpadea tres 
veces en la pantalla para indicar que la grabación se ha 
terminado.
Ahora pulse VOL hasta que el símbolo del altavoz parpa-
dee y elije el volumen deseado con las flechas.
Si reduce el volumen a cero, no se reproducirá ninguna 
grabación.

4. Bloqueo: 
Mantenga pulsado LOCK durante tres segundos para 
activar o desactivar el bloqueo para los ajustes.

5. Alimentación manual: 
Mantenga MANUAL pulsado durante tres segundos. 
Ahora la alimentación manual empieza. El número de 
porciones dispensadas se muestra en la pantalla (max. 40 
porciones). Para parar el suministro de la comida, pulse 
otra vez MANUAL.

6. Parar la alimentación: 
Mantenga pulsado OK durante tres segundos hasta que la 
palabra PORTION desaparezca de la pantalla. El comedero 
automático está ahora en modo stand-by y no dispensa 
alimentación. Sus ajustes no se perderán.
Para reactivar el comedero, mantenga presionado OK 
durante tres segundos otra vez hasta que la palabra POR-
TION vuelva a aparecer en la pantalla.

Limpieza: 
Apague el comedero y retire la bandeja de alimentación, 
la tapa y el recipiente de comida del cuerpo del comedero 
para la limpieza (la bandeja de alimentación es apta para 
lavavajillas). El recipiente transparente y la tapa deben de 
estar completamente secos antes de llenarlo otra vez con 
nueva alimentación.
El cuerpo del comedero no debe de limpiarse con agua, 
tan solo con un paño húmedo. 

Familiarizar a su mascota con el comedero: 
Algunas mascotas necesitan algo de tiempo para aco-
stumbrarse al comedero automático. Para ello tenemos 
las siguientes recomendaciones:

•  Posicione el comedero automático cerca del comedero 

habitual de su gato o perro sin encenderlo.

•  Al principio, llene ambos comederos – el comedero que 

utiliza su mascota y la bandeja del comedero automático.

•  Una vez que su mascota se haya acostumbrado al come-

dero automático, puede retirar el comedero normal.

  Para despertarle la curiosidad a su mascota, recomen-

damos poner unos premios en la bandeja del comedero 
automático de forma habitual.

Содержание TX7

Страница 1: ...s for Use F Conseils d utilisation I Istruzioni per l uso NL Gebruiksaanwijzing S Användningsinstruktioner E Instrucciones de uso P Instruções de utilização PL Instrukcja użycia CZ Instrukce pro použití RUS Инструкция по эксплуатации 24336 ...

Страница 2: ...diese Mahlzeit mit den Pfeiltasten aus und bestätigen mit OK 1 Portion entspricht min 25 ml max 500 ml Wiederholen Sie diesen Vorgang für jede Fütterung Wenn Sie abschließend mit OK bestätigen werden alle gewähl ten Einstellungen gespeichert Mit der Taste MANUAL können Sie die Auswahl jederzeit verlassen Ihre Einstellungen werden gespeichert 3 Sprachaufnahmen Sie können Sprachaufnahmen aufnehmen d...

Страница 3: ...nfirm with OK 1 portion equals min 25 ml max 500 ml Repeat this procedure for every feeding time Finally confirm with OK to save all your settings By pressing MANUAL you can leave the programming at any time Your settings will be saved 3 Voice recording You can make voice recordings that will be played three times at each feeding time To do that press REC PLAY until a microphone appears on the dis...

Страница 4: ... min 25 ml max 500 ml Répétez cette procédure pour chaque heure de repas Pour terminer confirmez par OK pour enregistrer tous vos réglages En pressant sur MANUAL vous pouvez quitter la programmation à tout moment Vos réglages seront sauvegardés 3 Enregistrement de la voix Vous pouvez faire des enregistrements de votre voix qui se déclencheront trois fois à chaque heure des repas Pour cela pressez ...

Страница 5: ... 1 porzione corrisponde min 25 ml max 500 ml Ripetere questa procedura per ogni pasto Alla fine premere OK per salvare il tutto Premendo il pulsante MANUAL è possibile uscire dalla programmazione in qualsiasi momento Le impostazioni verranno salvate 3 Registrare il messaggio vocale Si può registrare la propria voce che verrà riprodotta per 3 volte a ogni pasto Premere REC PLAY finché non apparirà ...

Страница 6: ...b v de pijltjes en bevestig met OK 1 portie komt overeen met min 25 ml max 500 ml Herhaal deze stappen voor elke afzonderlijke maaltijd Als u klaar bent en op OK drukt worden alle geselecteerde instellingen opgeslagen Met de toets MANUAL kunt u te allen tijde terug in het menu Uw instellingen worden opgeslagen 3 Ingesproken berichten U kunt spraakberichten opnemen die op elk voedertijd stip drie k...

Страница 7: ...arje utfodringstid Bekräfta slutligen med OK för att spara alla dina inställningar Genom att trycka på MANUAL kan du lämna programme ringen när som helst Dina inställningar sparas 3 Röst inspelning Du kan göra en röstinspelning som spelas tre gånger vid varje utfodringstillfälle För att göra det tryck REC PLAY tills du ser en mikrofon på displayen Dinn meddelande spelas nu in under 10 sekunder Mik...

Страница 8: ... equivale a min 25 ml max 500 ml Repita este proceso para cada hora de comida Finalmente confirme con OK y guarde todos sus ajustes Presionando MANUAL puede salir de la programación en cualquier momento Sus ajustes se guardarán 3 Grabación de voz Puede hacer grabaciones de voz que se reproducirán 3 veces en cada hora de comida Para ello mantenga pulsado REC PLAY hasta que aparezca un micrófono en ...

Страница 9: ...onfirmar com o OK 1 porção equivale a min 25 ml max 500 ml Repetir este processo para cada hora da refeição Por fim confirmar com o OK para gravar toda a programação Pressionando o botão MANUAL poderá sair da progra mação a qualquer altura A programação feita até então será guardada 3 Gravação da mensagem de voz Poderá gravar mensagens de voz que serão reproduzidas 3 vezes a cada hora da refeição ...

Страница 10: ...asu karmienia Na koniec potwierdź przyciskiem OK aby zapisać wszystkie ustawienia Naciskając przycisk MANUAL można opuścić programo wanie w dowolnym momencie Twoje ustawienia zostaną zapisane 3 Nagrywanie głosu Urządzenie umożliwia stworzenie nagrania głosowego które będzie odtwarzane trzy razy podczas każdego karmienia W tym celu przytrzymaj przycisk REC PLAY aż na wyświetlaczu pojawi się mikrofo...

Страница 11: ...e tlačítkem OK 1 dávka se rovná min 25 ml max 500 ml Opakujte tento postup pro každou dobu krmení Nakonec potvrďte tlačítkem OK všechna nastavení Stisknutím tlačítka MANUAL můžete programování kdykoli opustit Vaše nastavení budou uložena 3 Hlasový záznam Můžete nahrávat hlasy které se budou přehrávat třikrát za každou dobu krmení Chcete li tak učinit stiskněte tlačítko REC PLAY dokud se na displej...

Страница 12: ... количество кормлений Выберите нужное количество используя кнопки со стрелками и подтвердите выбор кнопкой OK Размер минимальная 25 мл максимальная 500 мл Повторите указанную выше процедуру для установки каждого времени кормления Закончив подтвердите выбор с помощью кнопки OK чтобы сохранить все настройки Выбрав MANUAL вы можете в любой момент выйти из режима программирования Ваши настройки при эт...

Страница 13: ...maltirle in modo corretto Batterijen verwijderen en conform geldende richtlijnen afvoeren Ta bort batterierna och kassera dem ordentligt Por favor retire las pilas y colóquelas adecuadamente Por favor retirar as baterias e colocar no pilhão Zużyte baterie należy wyrzucić do specjal nie oznakowanych pojemników Prosím vyjměte baterie a řádně je zlikvidujte Использованные батарейки утилизируйте должн...

Страница 14: ......

Страница 15: ......

Страница 16: ...I Istruzioni per l uso NL Gebruiksaanwijzing S Användningsinstruktioner E Instrucciones de uso P Instruções de utilização PL Instrukcja użycia CZ Instrukce pro použití RUS Инструкция по эксплуатации 24336 TRIXIE Heimtierbedarf Industriestr 32 24963 Tarp GERMANY www trixie de ...

Отзывы: