Trixie TX7 Скачать руководство пользователя страница 4

F

 

Conseils d‘utilisation

Note importante: 

•  Veuillez lire attentivement les instructions d’utilisation 

avant d’utiliser le distributeur automatique de nourriture.

•  Le distributeur automatique convient uniquement à la  

nourriture sèche.

•  Utilisez le distributeur uniquement avec le récipient et 

son couvercle.

•  Ne pas utiliser le distributeur automatique pour les 

chiots  
et les chatons de moins de 7 mois.

•  Installez le distributeur automatique sur une surface  
 plane.
•  Le distributeur automatique doit être utilisé seulement 
  à l’intérieur.
•  Si l’écran affiche une faible batterie ou si le distributeur 
  beep, veuillez remplacer les piles ou faites fonctionner 

l‘appareil via le câble USB.

Avant d’utiliser le distributeur automatique: 
Placez la spirale dans la prise du distributeur automa-
tique, fermez-le en le faisant tourner puis fixez le sur la 
colonne de fixation. Placez ensuite le bouchon de protec-
tion sur la sortie des aliments. Enclenchez l’écuelle  de 
nourriture dans l’ouverture prévue. Placez le récipient sur 
le distributeur et fixez le en faisant un tour. Remplissez le 
récipient d’aliment sec. Mettez le couvercle du récipient 
et tournez-le pour le fermer.

Placez les piles (non incluses) dans le compartiment 
situé sous le distributeur ou faites fonctionner l‘appareil  
via le câble USB. Veuillez enlever les piles lorsque vous 
utilisez le câble USB (inclus) et la prise USB disponible 
séparément (Euro plug art 12709).

Allumez l’interrupteur principal ( à côté du compartiment 
à piles)

Programmation: 
1. Réglage de l’heure:
Maintenez SET pressé 3 secondes pour régler l’horloge. 
Mettez d’abord l’heure à jour en pressant les boutons 
fléchés (de haut en bas) - AM signifie le matin, PM l’après 
midi ou la soirée. Confirmez l’heure avec le bouton OK. 
Ensuite le bouton « minute » commence à clignoter. 
Réglez les minutes avec les boutons fléchés et confirmez 
avec le bouton OK.
A noter que le distributeur automatique ne peut être 
programmé qu’une fois l’heure réglée.

2. Programmer l’heure des repas:
Pressez SET et choisissez le nombre de repas par jour 
avec les boutons fléchés. Confirmez avec OK. L’heure 
commence ensuite à clignoter pour que vous choisissiez 
les premières heures des repas. Choisissez l’heure désirée 
puis pressez sur OK. Ensuite la quantité de repas clignote. 
Choisissez le nombre souhaité avec les boutons fléchés 
puis confirmez avec OK:
1 portion équivaut min. 25 ml/max. 500 ml
Répétez cette procédure pour chaque heure de repas. 

Pour terminer, confirmez par OK pour enregistrer tous vos 
réglages. En pressant sur MANUAL, vous pouvez quitter 
la programmation à tout moment. Vos réglages seront 
sauvegardés.

3. Enregistrement de la voix: 
Vous pouvez faire des enregistrements de votre voix qui 
se déclencheront trois fois à chaque heure des repas. Pour 
cela, pressez REC/PLAY jusqu’à ce que le micro apparaisse 
sur l’écran. Votre message peut maintenant être enregistré 
pour 10 secondes. Le micro clignote trois fois sur l’écran 
pour indiquer la fin de l’enregistrement. Ensuite pressez 
VOL jusqu’à ce que le symbole haut-parleur clignote et 
choisissez le volume désiré avec les boutons fléchés. Si 
vous mettez le volume sur zéro, la voix ne pourra pas être 
diffusée.

4. Verrouiller: 
Maintenez LOCK pressé 3 secondes pour activer ou désac-
tiver le verrouillage de vos réglages.

5. Alimentation manuelle: 
Maintenez MANUAL pressé 3 secondes. La position 
alimentation manuelle est activée. Le nombre de portions 
distribuées s’affiche ( max. 40 portions). Pour stopper la 
distribution de nourriture, pressez de nouveau MANUAL.

6. Stopper la distribution de repas: 
Maintenez OK 3 secondes jusqu’à ce que le mot PORTION  
disparaisse de l’écran. Le distributeur automatique de 
nourriture est maintenant en mode stand-by et ne distri-
bue plus de repas. Vos réglages ne seront pas perdus. 
Pour réactiver le distributeur,  maintenez OK 3 secondes 
à nouveau jusqu’à ce que le mot PORTION apparaisse à 
nouveau sur l’écran. 

Nettoyage: 
Eteignez le distributeur en le mettant sur Off et enlevez 
l’écuelle, le couvercle, le récipient de nourriture de 
l’appareil pour les nettoyer ( l’écuelle est lavable au 
lave-vaisselle). Le récipient et le couvercle doivent être 
complètement séchés avant d’être replacés dans le 
distributeur.  L’appareil ne doit pas être nettoyé à l’eau, 
mais uniquement essuyé au chiffon. 

Habituer votre animal au distributeur: 
Certains animaux ont besoin d’un peu de temps pour 
s’habituer au distributeur automatique. Voici donc quel-
ques recommandations:

•  Placez le distributeur automatique près de l’écuelle 

habituelle de votre chien ou de votre chat sans l’allumer.

•  Au début, remplissez les deux écuelles - une que votre 

animal utilise, et celle du distributeur automatique.

•  Une fois que votre animal commence à être habitué au 

distributeur automatique, vous pouvez enlever l’écuelle 
normale.

  Pour éveiller la curiosité de votre animal, nous recom-

mandons de placer régulièrement quelques friandises 
dans l’écuelle du distributeur automatique.

Содержание TX7

Страница 1: ...s for Use F Conseils d utilisation I Istruzioni per l uso NL Gebruiksaanwijzing S Användningsinstruktioner E Instrucciones de uso P Instruções de utilização PL Instrukcja użycia CZ Instrukce pro použití RUS Инструкция по эксплуатации 24336 ...

Страница 2: ...diese Mahlzeit mit den Pfeiltasten aus und bestätigen mit OK 1 Portion entspricht min 25 ml max 500 ml Wiederholen Sie diesen Vorgang für jede Fütterung Wenn Sie abschließend mit OK bestätigen werden alle gewähl ten Einstellungen gespeichert Mit der Taste MANUAL können Sie die Auswahl jederzeit verlassen Ihre Einstellungen werden gespeichert 3 Sprachaufnahmen Sie können Sprachaufnahmen aufnehmen d...

Страница 3: ...nfirm with OK 1 portion equals min 25 ml max 500 ml Repeat this procedure for every feeding time Finally confirm with OK to save all your settings By pressing MANUAL you can leave the programming at any time Your settings will be saved 3 Voice recording You can make voice recordings that will be played three times at each feeding time To do that press REC PLAY until a microphone appears on the dis...

Страница 4: ... min 25 ml max 500 ml Répétez cette procédure pour chaque heure de repas Pour terminer confirmez par OK pour enregistrer tous vos réglages En pressant sur MANUAL vous pouvez quitter la programmation à tout moment Vos réglages seront sauvegardés 3 Enregistrement de la voix Vous pouvez faire des enregistrements de votre voix qui se déclencheront trois fois à chaque heure des repas Pour cela pressez ...

Страница 5: ... 1 porzione corrisponde min 25 ml max 500 ml Ripetere questa procedura per ogni pasto Alla fine premere OK per salvare il tutto Premendo il pulsante MANUAL è possibile uscire dalla programmazione in qualsiasi momento Le impostazioni verranno salvate 3 Registrare il messaggio vocale Si può registrare la propria voce che verrà riprodotta per 3 volte a ogni pasto Premere REC PLAY finché non apparirà ...

Страница 6: ...b v de pijltjes en bevestig met OK 1 portie komt overeen met min 25 ml max 500 ml Herhaal deze stappen voor elke afzonderlijke maaltijd Als u klaar bent en op OK drukt worden alle geselecteerde instellingen opgeslagen Met de toets MANUAL kunt u te allen tijde terug in het menu Uw instellingen worden opgeslagen 3 Ingesproken berichten U kunt spraakberichten opnemen die op elk voedertijd stip drie k...

Страница 7: ...arje utfodringstid Bekräfta slutligen med OK för att spara alla dina inställningar Genom att trycka på MANUAL kan du lämna programme ringen när som helst Dina inställningar sparas 3 Röst inspelning Du kan göra en röstinspelning som spelas tre gånger vid varje utfodringstillfälle För att göra det tryck REC PLAY tills du ser en mikrofon på displayen Dinn meddelande spelas nu in under 10 sekunder Mik...

Страница 8: ... equivale a min 25 ml max 500 ml Repita este proceso para cada hora de comida Finalmente confirme con OK y guarde todos sus ajustes Presionando MANUAL puede salir de la programación en cualquier momento Sus ajustes se guardarán 3 Grabación de voz Puede hacer grabaciones de voz que se reproducirán 3 veces en cada hora de comida Para ello mantenga pulsado REC PLAY hasta que aparezca un micrófono en ...

Страница 9: ...onfirmar com o OK 1 porção equivale a min 25 ml max 500 ml Repetir este processo para cada hora da refeição Por fim confirmar com o OK para gravar toda a programação Pressionando o botão MANUAL poderá sair da progra mação a qualquer altura A programação feita até então será guardada 3 Gravação da mensagem de voz Poderá gravar mensagens de voz que serão reproduzidas 3 vezes a cada hora da refeição ...

Страница 10: ...asu karmienia Na koniec potwierdź przyciskiem OK aby zapisać wszystkie ustawienia Naciskając przycisk MANUAL można opuścić programo wanie w dowolnym momencie Twoje ustawienia zostaną zapisane 3 Nagrywanie głosu Urządzenie umożliwia stworzenie nagrania głosowego które będzie odtwarzane trzy razy podczas każdego karmienia W tym celu przytrzymaj przycisk REC PLAY aż na wyświetlaczu pojawi się mikrofo...

Страница 11: ...e tlačítkem OK 1 dávka se rovná min 25 ml max 500 ml Opakujte tento postup pro každou dobu krmení Nakonec potvrďte tlačítkem OK všechna nastavení Stisknutím tlačítka MANUAL můžete programování kdykoli opustit Vaše nastavení budou uložena 3 Hlasový záznam Můžete nahrávat hlasy které se budou přehrávat třikrát za každou dobu krmení Chcete li tak učinit stiskněte tlačítko REC PLAY dokud se na displej...

Страница 12: ... количество кормлений Выберите нужное количество используя кнопки со стрелками и подтвердите выбор кнопкой OK Размер минимальная 25 мл максимальная 500 мл Повторите указанную выше процедуру для установки каждого времени кормления Закончив подтвердите выбор с помощью кнопки OK чтобы сохранить все настройки Выбрав MANUAL вы можете в любой момент выйти из режима программирования Ваши настройки при эт...

Страница 13: ...maltirle in modo corretto Batterijen verwijderen en conform geldende richtlijnen afvoeren Ta bort batterierna och kassera dem ordentligt Por favor retire las pilas y colóquelas adecuadamente Por favor retirar as baterias e colocar no pilhão Zużyte baterie należy wyrzucić do specjal nie oznakowanych pojemników Prosím vyjměte baterie a řádně je zlikvidujte Использованные батарейки утилизируйте должн...

Страница 14: ......

Страница 15: ......

Страница 16: ...I Istruzioni per l uso NL Gebruiksaanwijzing S Användningsinstruktioner E Instrucciones de uso P Instruções de utilização PL Instrukcja użycia CZ Instrukce pro použití RUS Инструкция по эксплуатации 24336 TRIXIE Heimtierbedarf Industriestr 32 24963 Tarp GERMANY www trixie de ...

Отзывы: