Trixie TX7 Скачать руководство пользователя страница 12

RUS

 

Инструкция по эксплуатации

Важная информация: 

•  Внимательно изучите инструкцию перед первым 

использованием автоматической кормушки.

•  Автоматическая кормушка подходит только для сухого 

корма.

•  Используйте автоматическую кормушку только с 

входящими в комплект контейнером для корма и 

крышкой.

•  Не используйте автоматическую кормушку для щенков 

и котят младше 7 месяцев.

•  Поместите устройство на неподвижную ровную  

 поверхность.

•  Используйте автоматическую кормушку только внутри 

помещения.

•  Если загорится индикатор «Низкий заряд 

аккумулятора», или автоматическая кормушка начнёт 

подавать звуковой сигнал, замените батарейки или 

подключите кормушку к электросети через USB-кабель.

Перед первым использованием автоматической 

кормушки: 

Установите спираль в выход автокормушки, закрепите, 

поверните и стабилизируйте с помощью фиксатора. 

Затем поместите крышку над местом подачи корма. 

Зафиксируйте миску в предназначенном для неё 

отсеке. Поместите контейнер для пищевых продуктов 

на корпус кормушки и поверните его для фиксации. 

Наполните его сухим кормом. Поместите крышку на 

контейнер для пищевых продуктов и поверните её, 

чтобы надежно зафиксировать на месте.

Поместите батарейки (в комплект не входят) в отсек 

для батареек, расположенный под корпусом кормушки, 

или подключите кормушку к электросети через USB-

кабель. При использовании кабеля Micro-USB (входит 

в комплект) или адаптера (арт. 12709, евровилка) 

извлеките батарейки.

Включите основной переключатель, расположенный 

рядом с отсеком для батареек.

Программирование: 

1. Установка времени:

Удерживайте кнопку SET нажатой в течение трех 

секунд, чтобы установить время. Сначала установите 

нужный вам час, используя кнопки со стрелками (вверх 

или вниз). «AM» означает время до полудня, от 0 

до 12 часов, «PM» – после полудня, от 12 до 0 часов. 

Подтвердите выбор кнопкой OK. Теперь начнёт мигать 

минутный дисплей. Установите минуты, используя 

кнопки со стрелками, и подтвердите выбор кнопкой 

OK. Обратите внимание, что программировать 

автоматическую кормушку можно только после того, 

как установлено время.

2. Программирование количества кормлений:

Нажмите кнопку SET и выберите нужное количество 

кормлений в день, используя кнопки со стрелками. 

Подтвердите выбор с помощью кнопки OK. Теперь 

начинает мигать время, чтобы вы могли установить 

время первого кормления. Установите нужное время 

и нажмите OK. После этого замигает количество 

кормлений. Выберите нужное количество, используя 

кнопки со стрелками, и подтвердите выбор кнопкой 

OK:

Размер: минимальная- 25 мл / максимальная - 500 мл

Повторите указанную выше процедуру для установки 

каждого времени кормления. Закончив, подтвердите 

выбор с помощью кнопки OK, чтобы сохранить все 

настройки. Выбрав MANUAL, вы можете в любой 

момент выйти из режима программирования. Ваши 

настройки при этом сохранятся.

3. Запись голоса:

Вы можете записать голосовое сообщение, которое 

будет воспроизводиться трижды во время каждого 

кормления. Для этого нажмите REC/PLAY, пока на 

дисплее не появится микрофон. Ваше сообщение будет 

записано в течение 10 секунд. Микрофон на дисплее 

мигнёт три раза, чтобы указать конец записи. Нажмите 

и удерживайте VOL до тех пор, пока не начнёт мигать 

символ громкоговорителя, и выберите нужную 

громкость, используя кнопки со стрелками. Если вы 

поставите громкость на ноль, запись голоса не будет 

воспроизводиться.

4. Блокировка кнопок: 

Нажмите и удерживайте кнопку LOCK  в течение трёх 

секунд, чтобы активировать или деактивировать 

блокировку кнопок для ваших настроек.

5. Ручное кормление: 

Нажмите и удерживайте кнопку MANUAL в течение 

трёх секунд. Выберите установки для режима ручного 

кормления. Вы можете задать нужное количество 

выдаваемых порций (не более 40). По завершении 

снова нажмите MANUAL.

6. Завершение кормления: 

Нажмите и удерживайте кнопку OK в течение трёх 

секунд, пока слово PORTION не исчезнет с дисплея. 

Автоматическая кормушка перейдёт в режим ожидания 

и остановит выдачу корма. Ваши настройки не будут 

потеряны. Для повторной активации кормушки снова 

нажмите и удерживайте кнопку OK в течение трёх 

секунд, пока на дисплее не появится слово PORTION.

Очистка: 

После использования выключите кормушку и 

разберите её для очистки. Ёмкость кормушки можно 

мыть в посудомоечной машине. Перед следующей 

загрузкой корма загрузочный контейнер и крышка 

должны быть полностью сухими. Корпус не следует 

мыть в воде, его достаточно протереть для очистки.

Знакомство Вашего питомца с кормушкой: 

Некоторым питомцам потребуется время, 

чтобы привыкнуть к автоматической кормушке. 

Воспользуйтесь следующими рекомендациями:

•  Поместите автоматическую кормушку рядом с обычной 

кормушкой/миской Вашей собаки или кошки, не 

включая её.

•  Заполните обе кормушки - ту, которую обычно 

использует Ваш питомец, и автоматическую кормушку.

•  Как только Ваш питомец привыкнет к автоматической 

кормушке, Вы можете убрать обычную кормушку.

  Чтобы вызвать у Вашего питомца интерес к кормушке, 

мы рекомендуем регулярно помещать в неё немного 

лакомства.

Содержание TX7

Страница 1: ...s for Use F Conseils d utilisation I Istruzioni per l uso NL Gebruiksaanwijzing S Användningsinstruktioner E Instrucciones de uso P Instruções de utilização PL Instrukcja użycia CZ Instrukce pro použití RUS Инструкция по эксплуатации 24336 ...

Страница 2: ...diese Mahlzeit mit den Pfeiltasten aus und bestätigen mit OK 1 Portion entspricht min 25 ml max 500 ml Wiederholen Sie diesen Vorgang für jede Fütterung Wenn Sie abschließend mit OK bestätigen werden alle gewähl ten Einstellungen gespeichert Mit der Taste MANUAL können Sie die Auswahl jederzeit verlassen Ihre Einstellungen werden gespeichert 3 Sprachaufnahmen Sie können Sprachaufnahmen aufnehmen d...

Страница 3: ...nfirm with OK 1 portion equals min 25 ml max 500 ml Repeat this procedure for every feeding time Finally confirm with OK to save all your settings By pressing MANUAL you can leave the programming at any time Your settings will be saved 3 Voice recording You can make voice recordings that will be played three times at each feeding time To do that press REC PLAY until a microphone appears on the dis...

Страница 4: ... min 25 ml max 500 ml Répétez cette procédure pour chaque heure de repas Pour terminer confirmez par OK pour enregistrer tous vos réglages En pressant sur MANUAL vous pouvez quitter la programmation à tout moment Vos réglages seront sauvegardés 3 Enregistrement de la voix Vous pouvez faire des enregistrements de votre voix qui se déclencheront trois fois à chaque heure des repas Pour cela pressez ...

Страница 5: ... 1 porzione corrisponde min 25 ml max 500 ml Ripetere questa procedura per ogni pasto Alla fine premere OK per salvare il tutto Premendo il pulsante MANUAL è possibile uscire dalla programmazione in qualsiasi momento Le impostazioni verranno salvate 3 Registrare il messaggio vocale Si può registrare la propria voce che verrà riprodotta per 3 volte a ogni pasto Premere REC PLAY finché non apparirà ...

Страница 6: ...b v de pijltjes en bevestig met OK 1 portie komt overeen met min 25 ml max 500 ml Herhaal deze stappen voor elke afzonderlijke maaltijd Als u klaar bent en op OK drukt worden alle geselecteerde instellingen opgeslagen Met de toets MANUAL kunt u te allen tijde terug in het menu Uw instellingen worden opgeslagen 3 Ingesproken berichten U kunt spraakberichten opnemen die op elk voedertijd stip drie k...

Страница 7: ...arje utfodringstid Bekräfta slutligen med OK för att spara alla dina inställningar Genom att trycka på MANUAL kan du lämna programme ringen när som helst Dina inställningar sparas 3 Röst inspelning Du kan göra en röstinspelning som spelas tre gånger vid varje utfodringstillfälle För att göra det tryck REC PLAY tills du ser en mikrofon på displayen Dinn meddelande spelas nu in under 10 sekunder Mik...

Страница 8: ... equivale a min 25 ml max 500 ml Repita este proceso para cada hora de comida Finalmente confirme con OK y guarde todos sus ajustes Presionando MANUAL puede salir de la programación en cualquier momento Sus ajustes se guardarán 3 Grabación de voz Puede hacer grabaciones de voz que se reproducirán 3 veces en cada hora de comida Para ello mantenga pulsado REC PLAY hasta que aparezca un micrófono en ...

Страница 9: ...onfirmar com o OK 1 porção equivale a min 25 ml max 500 ml Repetir este processo para cada hora da refeição Por fim confirmar com o OK para gravar toda a programação Pressionando o botão MANUAL poderá sair da progra mação a qualquer altura A programação feita até então será guardada 3 Gravação da mensagem de voz Poderá gravar mensagens de voz que serão reproduzidas 3 vezes a cada hora da refeição ...

Страница 10: ...asu karmienia Na koniec potwierdź przyciskiem OK aby zapisać wszystkie ustawienia Naciskając przycisk MANUAL można opuścić programo wanie w dowolnym momencie Twoje ustawienia zostaną zapisane 3 Nagrywanie głosu Urządzenie umożliwia stworzenie nagrania głosowego które będzie odtwarzane trzy razy podczas każdego karmienia W tym celu przytrzymaj przycisk REC PLAY aż na wyświetlaczu pojawi się mikrofo...

Страница 11: ...e tlačítkem OK 1 dávka se rovná min 25 ml max 500 ml Opakujte tento postup pro každou dobu krmení Nakonec potvrďte tlačítkem OK všechna nastavení Stisknutím tlačítka MANUAL můžete programování kdykoli opustit Vaše nastavení budou uložena 3 Hlasový záznam Můžete nahrávat hlasy které se budou přehrávat třikrát za každou dobu krmení Chcete li tak učinit stiskněte tlačítko REC PLAY dokud se na displej...

Страница 12: ... количество кормлений Выберите нужное количество используя кнопки со стрелками и подтвердите выбор кнопкой OK Размер минимальная 25 мл максимальная 500 мл Повторите указанную выше процедуру для установки каждого времени кормления Закончив подтвердите выбор с помощью кнопки OK чтобы сохранить все настройки Выбрав MANUAL вы можете в любой момент выйти из режима программирования Ваши настройки при эт...

Страница 13: ...maltirle in modo corretto Batterijen verwijderen en conform geldende richtlijnen afvoeren Ta bort batterierna och kassera dem ordentligt Por favor retire las pilas y colóquelas adecuadamente Por favor retirar as baterias e colocar no pilhão Zużyte baterie należy wyrzucić do specjal nie oznakowanych pojemników Prosím vyjměte baterie a řádně je zlikvidujte Использованные батарейки утилизируйте должн...

Страница 14: ......

Страница 15: ......

Страница 16: ...I Istruzioni per l uso NL Gebruiksaanwijzing S Användningsinstruktioner E Instrucciones de uso P Instruções de utilização PL Instrukcja użycia CZ Instrukce pro použití RUS Инструкция по эксплуатации 24336 TRIXIE Heimtierbedarf Industriestr 32 24963 Tarp GERMANY www trixie de ...

Отзывы: