background image

11

Comedero Automático TX6

Advertencia

•  Después de la programación, asegúrese de que la cubierta  
  sobre el panel de control esté bien sujeta para que su  
  mascota no pueda cambiar los ajustes por accidente.

Opción extra alimentación manual: Mantenga la flecha 
hacia abajo durante 3 segundos. Esto abre una cavidad 
para alimentos inmediatamente.

 
 Información:
•  Las siguientes horas para alimentar están predetermina- 
  das: desayuno a las 6:00 am, el almuerzo a las 12:00 PM 
  y cena a las 6:00 PM.
•  La programación tiene que completarse en un periodo  
  de 10 minutos. Si este no es el caso, la luz roja LED seguirá  
  parpadeando para recordarle que el ajuste no se ha  
  completado. Si usted no intenta una nueva configuración,  
  el dispositivo funcionará de acuerdo con la configuración  
  existente. Si no se ha definido ninguna comida, el dispo- 
  sitivo funciona de acuerdo con los tiempos preestable-
  cidos (6:00 AM, 12:00 PM, 6:00 PM). Esto asegura que su  
  mascota no se quede con hambre, sin nada de comida.
•  Si el tamaño de la comida es de 240 ml o menos, una  
  cavidad es suficiente para servir la comida deseada. Si  
  el tamaño de la comida es más de 240 ml, por ejemplo,  
  360 ml, se necesitan 2 cavidades, una completa y otra  
  medio llena.
•  Si el tamaño de la comida es más de una cavidad, hay un
  tiempo de espera de 10 minutos antes de que abra la  
  siguiente cavidad.

  Cambiar la programación:
•  Si desea cambiar la programación, mantenga pulsado  
  ENTER durante 3 segundos. Cuando parpadee MEALS  
  (comidas) se encontrará en el modo de ajustes. Pulse  
  ENTER de nuevo para cambiar la configuración de las  
  comidas con los botones de flecha.
•  Si desea cambiar la hora, mantenga pulsado ENTER  
  durante 3 segundos. Cuando parpadee MEALS (comidas)  
  se encontrará en el modo de ajuste. Presione la flecha  
  hacia abajo. Cuando la hora parpadee, pulse ENTER de  
  nuevo. Ahora podrá ajustar la hora con los botones de  
 flecha.

  Cambiar las pilas:

Cuando la batería está baja, la luz roja LED parpadea 
lentamente (una vez por segundo). A continuación, debe 
cambiar las pilas. Si va a ausentarse por un periodo de 
tiempo más largo del habitual, es aconsejable cambiar las 
pilas antes de marcharse. Importante: después de cambiar 
las pilas, hay que encender el dispositivo y ajustar el 
tiempo de nuevo. Las comidas que se han programado se 
guardan en el dispositivo.

 
 Limpieza:

Los comederos se pueden meter en lavavajillas. La parte 
superior se puede limpiar con un paño y un producto de 
limpieza suave. No debe ser sumergido en el agua, ya que 
esto podría conducir a un cortocircuito o una descarga 

eléctrica y dañar los componentes electrónicos. Deje to-
das las partes bien secas antes de rellenarla nuevamente 
con alimento (pero no expuesto a la luz solar).
 

  Solución de problemas:
•  Si la pantalla no se enciende, encienda el dispositivo de  
  nuevo. (Vea la sección correspondiente en este manual).
•  Si la hora parpadea, hubo un corte de energía y la hora se  
  tiene que reestablecer (ver sección correspondiente en  
  este manual). Las horas programadas para las comidas no  
  tienen que ser ajustadas de nuevo.
•  Si la luz roja LED parpadea:
  • Parpadeo rápido (3 veces por segundo) significa error.  
    Debe revisar el dispositivo, posiblemente la comida haya  
    bloqueado una cavidad.
  • Parpadeo lento (una vez por segundo) indica que la  
    batería está baja. Cambie las pilas, apague el dispositivo y  
    ajuste la hora de nuevo.
  • parpadeo muy lento (una vez cada 5 segundos) significa  
    que las 6 cavidades se han servido y se deben rellenar con  
    nueva comida. Después de llenar las cavidades, pulse  
    Inicio. A continuación, el dispositivo funcionará de acuer- 
    do con la programación.

 
•  Retire todo el embalaje antes de utilizar el dispositivo,  
  guarde correctamente todo el material de embalaje.  
  Algunos artículos pueden ser envasados en bolsas de  
  polietileno. Peligro de asfixia, mantenga fuera del alcance  
  de los niños y las mascotas.
•  Lea las instrucciones cuidadosamente antes de utilizar el  
  dispositivo. Ajustes incorrectos pueden llevar a que su  
  mascota no se alimente correctamente o no pueda  
  alimentarse nada.
•  Este comedero es sólo para uso en interiores.
•  Coloque el comedero en un lugar seco en terreno llano.
•  No coloque el comedero en un armario, en un espacio  
  estrecho o cerca de una pared, ya que la sección superior  
  del comedero girará para exponer las bandejas de comida.  
  La colocación del comedero donde hay muy poco espacio  
  a su alrededor puede hacer que sea difícil para su mascota  
  acceder a los alimentos.
•  No permita que los niños jueguen con el comedero.  
  Los ajustes pueden ser cambiados o el comedero podría  
  funcionar incorrectamente o dejar de funcionar. Se  
  requiere la supervisión de adultos cuando los niños están  
  cerca del dispositivo.
•  No intente desmontar el comedero.
•  Retire todas las pilas si no utiliza el comedero en un perio 
  do largo de tiempo.
•  No utilice diferentes tipos o marcas distintas de pilas.

Содержание TX6

Страница 1: ...Bedienungsanleitung TX6 G Instruction Manual F Conseils d utilisation I Modo d uso E Manual de instrucciones P Instruções Conseils d utilisation Art Nr 24383 ...

Страница 2: ...Den ENTER Knopf drücken wenn Sie die gewünschte Mahlzeit ausgewählt haben a Dann blinkt YES Ja Drücken Sie jetzt ENTER wenn Sie die Zeit für die Mahlzeit einstellen wollen b Wenn Sie diese Mahlzeit nicht einstellen wollen drücken Sie den Pfeil abwärts um NO Nein auszu wählen und drücken Sie dann ENTER Bitte beachten Sie Wenn NO Nein ausgewählt ist geht die Software zurück zu MEALS Mahlzeiten Verwe...

Страница 3: ...t neu einstellen Die programmierten Fütterungen bleiben aber gespeichert Reinigung Die Futterschalen sind spülmaschinenfest Das Oberteil können Sie mit einem weichen Tuch und einem milden Reinigungsmittel abwischen Es darf nicht unter Wasser getaucht werden Dies könnte einen Kurzschluss oder Stromschlag führen oder elektrische Teile beschädigen Las sen Sie alle Teile gründlich trocknen bevor Sie n...

Страница 4: ...nward arrow to choose NO and then press enter Please note If NO is chosen the software will go back to MEALS Use the arrow buttons to choose the meal that you want to programme Feeding times After you have chosen the MEAL and selected YES the hour flashes 1 Use the arrow buttons to set the hour for the meal 2 Please note during setting the time changes automati cally between A M and P M 3 Press EN...

Страница 5: ... to short circuit or electric shock and damage electronic components Leave all parts to dry well before you fill in new food but not exposed to sunshine Trouble shooting If the display does not light up turn the device on again See corresponding section in these instructions If the time flashes there was a power failure and the time has to be set anew see corresponding section in these instruction...

Страница 6: ... sur ENTER si vous souhaitez régler l heure du repas b Si vous ne souhaitez pas régler l heure pour ce repas utilisez la flèche du bas pour choisir NO puis appuyez sur ENTER A noter si vous choisissez NO le programme reviendra sur MEALS Utilisez les boutons flèche pour choisir le repas que vous souhaitez programmer Heures des repas Après avoir choisi le MEAL et sélectionné YES l heure clignote 1 U...

Страница 7: ...avec un chiffon doux et un détergent doux Il ne doit pas être aspergé d eau qui pourrait s infiltrer et provoquer un court circuit ou endommager certains composants électriques Laissez bien sécher tous les éléments avant de les remplir de nourriture sans les exposer au soleil Dépannage Si l écran ne s allume pas mettez l appareil sur ON à nouveau voir la partie correspondant dans ces conseils d ut...

Страница 8: ...l altro quando si premono i tasti freccia 3 Premere ENTER quando si è scelto il pasto che si desidera a Quando lampeggia YES si Premere ENTER se si vuole impostare l orario per il pasto b Se non si desidera impostare l ora per questo pasto utilizzare la freccia verso il basso per scegliere NO e quindi premere invio ENTER Attenzione se si sceglie NO il software tornerà a MEALS pasti Utilizzare i ta...

Страница 9: ...ili in lavastoviglie Il piano può essere pulito con un panno morbido e un detergente delicato Non deve essere immerso nell acqua perché questo potrebbe causare cortocircuito o scossa elettrica e danni ai componenti elettronici Lasciare asciugare bene tutte le parti prima di inserire del cibo ma non esporli alla luce del sole Risoluzione problemi Se il display non si illumina accendere il dispositi...

Страница 10: ... a Luego parpadeará YES sí Pulse ENTER si desea ajustar la hora de la comida b Si no desea establecer el tiempo para esta comida utilice la flecha hacia abajo para seleccionar NO y luego presione ENTER Tenga en cuenta Si se elige NO el software volverá a MEALS comidas Utilice los botones de flecha para elegir la comida que usted desea programar Horas para alimentar Después de haber seleccionado la...

Страница 11: ...os comederos se pueden meter en lavavajillas La parte superior se puede limpiar con un paño y un producto de limpieza suave No debe ser sumergido en el agua ya que esto podría conducir a un cortocircuito o una descarga eléctrica y dañar los componentes electrónicos Deje to das las partes bien secas antes de rellenarla nuevamente con alimento pero no expuesto a la luz solar Solución de problemas Si...

Страница 12: ...o aparecer a refeição que pretende a De seguida irá piscar o YES Sim Pressione o ENTER se pretende programar a hora para esta refeição b Se não pretender programar a hora para esta refeição utilize a seta para baixo para escolher NO não e pressione o ENTER Por favor note Se escolher o NO o programa irá recuar para as refeições MEALS Utilize os botões com as setas para escolher a refeição que prete...

Страница 13: ... ligar o aparelho e programar a hora actual As refeições já programadas são guardadas no aparelho Limpeza Os compartimentos para o alimento podem ser lavados na máquina da louça A parte de cima pode ser limpa com um pano macio e um agente de limpeza suave Não deve ser submergido em água pois isto poderá provocar um curto circuito ou choque elétrico e danificar os compo nentes eléctricos Deixe toda...

Страница 14: ...i naciśnij ENTER Uwaga Jeśli zostanie wybrane NO menu wróci do poziomu MEALS Użyj ponownie strzałek aby wybrać posiłek który chcesz zaprogramować Czasy posiłków W menu MEAL i wybraniu przycisku YES zacznie migać godzina 1 Użyj strzałek aby wybrać odpowiednią godzinę 2 Uwaga w czasie ustawień czas będzie zmieniał się automatycznie pomiędzy A M i P M 3 Naciśnij ponownie ENTER aż do momentu kiedy zac...

Страница 15: ...o spięcia porażenia prądem lub uszkodzenia elementów elektrycznych Zostaw wszystkie elementy do wyschnięcia nie wolno wystawiać ich na działanie promieni słonecznych Usterki Jeśli nie działa wyświetlacz włącz ponownie urządzenie sprawdź odpowiedni rozdział w instrukcji Jeśli na wyświetlaczu miga godzina oznacza to przerwę w dostawie prądu Wówczas należy ponownie ustawić czas patrz odpowiedni rozdz...

Страница 16: ...or Automático Karmidło automatyczne TX6 TRIXIE Heimtierbedarf Industriestr 32 24963 Tarp GERMANY www trixie de DHinweis GInformation Batterieentnahme Ziehen Sie zur Batterieentnahme an den kleinen Hebeln und öffnen Sie die Batteriefächer Removing batteries To remove the batteries pull the small levers and open the battery compartments ...

Отзывы: