background image

5

TRIXIE Heimtierbedarf · Industriestr. 32 · 24963 Tarp · GERMANY · 

www.trixie.de

Instructions for Use 

dripping nozzle. Now screw the nuts on again. This connects the 
tube to the holding fixture. 

Installing the spray heads:

The simplest installation method for the spray heads is via a single 
access hole into the terrarium. Inside the terrarium, the tube is 
then connected to one spray head after the other. For this the 
lead-through 

h

provided should be used. In order to use this lead-

through, a hole with a diameter of 12 mm needs to be drilled in 
the appropriate place. The connection of the tube to the connector 
works in the same way as with the spray heads.

For mounting the lead-through
for the tube, screw on the
wing nut as well as a second
nut with an extra thread from
the side. Now insert this side
into the terrarium from the 
outside. Next secure the lead-
through by countering it with 
the second nut from the inside. 
Please pay attention that the
external holding fixture points
in the same direction as the
tube runs.

Finally the lead-through can
be connected to the incoming
and outgoing tubes. 
The spray heads and the tube 
can be installed in the terra-
rium with the help of the suc-
tion caps (Picture 1/glass cover)
or mounting elements (Picture
2 and 3, wood or gauze).

TIP:

 Attach the spray heads in the positions desired before cutting 

the tube to the required lengths. Please make sure that the cuts 
are straight. 

When installing the tube, please pay attention that it is neither 
sharply bent nor squeezed.
Furthermore the tube should not run too close to any sources of 
heat in the terrarium. This can lead to distortions or even danger 
of fire.

If you do not use a dripping nozzle in your installation, a closing 
plug 

i

should be inserted into the hindmost opening of the last 

spray head instead of a tube. This closing plug is again secured 
with a nut. After connecting the spray heads, adjust the directions 
as required. Please pay special attention that no electrical appli-
ances (e.g. lamps, sockets) get sprayed.

How to use the L-Connector 90°:

In order to use the L-connector 
to bend the tube at 90° (Picture 4) 
it is advisable to cut and install 
the tube first. In the next step, the
tube ends are pushed over the 
L-connector one after the other 
with pressure. To disconnect the 
tube from the L-connector again, 
the blue ring on the L-connector
has to be pressed before and 
while pulling out the tube.

Directions for operation

In order to avoid soaking, the sprinkler system should only be ope-
rated for a few seconds or the pump capacity should be adjusted 
to prevent soaking. The time between operations (min.  
1 h.) should also be chosen accordingly to prevent soaking. 
Should the pump suck in no or only insufficient amounts of water, 
the reason for this could be too large a difference in height or too 
much air in the system. To de-air the system in such a case, use 
only one spray head and a short piece of tube (about 20 cm).

Safety warnings

•  Please read the instructions carefully before operating the device. 
•  Never connect or disconnect the plug with moist or wet hands. 
•  The pump is not suited for continuous operation (max. 10 min.  

 

  of continued operation). 
•  Do not change or manipulate the device. 
•  Repairs may only be carried out by qualified personnel  

 

 (electricians).
•  To clean the device, use a slightly moist cloth only. 
•  This device may only be operated with the power supply unit  

 

 included. 
•  Unroll the power cable completely and check power supply  

 

  unit and power cable for damages or moisture before use. 
•  In case of damage to any of the components, the device should    
  not be put into operation or should be stopped immediately. 
•  The device may only be used in surrounding temperatures  

 

  between 0 °C and  40 °C. 

Important notice: 

•  To prevent limescale damage, the device may only be operated 

with demineralised or distilled water. 

•  Always make sure that there is a sufficient amount of water in the 

container. Running idle without water can damage the pump.

•  The water-conducting parts of the system may not be placed 

on moisture-senstive surfaces as condensate could form due to 
construction or leakage could appear caused by temperature 
fluctuation leading to material extension/shrinking. Therefore the 
system needs to be checked for leakage regularly (at least once a 
week). Liability shall be excluded for damages resulting from non-
professional installation by the user.

Technical specifications:

•   Operating voltage: power supply unit 100–240 V, 50/60 Hz, 
  pump 12 V DC 
•   Amperage: max. 1.6 A 
•   Pump capacity: max. 5 bar/90 l/h

Eng

lis

h

Содержание Reptiland Reptile Rain

Страница 1: ...Bedienungs anleitung Reptile Rain G Instructions for Use F Notice d utilisation I Istruzioni per l uso E Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning 76308 ...

Страница 2: ... Pumpe lässt je nach Ausbaustand bis zu 8 Düsen mit Tropfer zu Ohne Tropfer können bis zu 12 Düsen betrieben werden Inbetriebnahme und Aufbau Aufstellungsort Das Netzteil muss so platziert werden dass es nicht nass werden kann Bevor Sie das Netzteil mit dem Hausanschluss Steckdose verbinden stellen Sie sicher dass die Steckverbindung des Netzteils mit dem Pumpengehäuse geschlossen wurde und der Ne...

Страница 3: ...t werden Bedienungsanleitung Verwendung des L Verbinders 90 Um den L Verbinder als 90 Biegung des Schlauches zu verwenden Bild 4 bietet es sich an den Schlauch erst auf die gewünschte Länge zu schneiden und zu verlegen Im Anschluss werden dann die Schlauchenden nacheinander mit Druck in den L Verbinder geschoben Um den Schlauch vom L Verbinder zu lösen muss der blaue Ring am L Verbinder vor und wä...

Страница 4: ...t get wet Before connecting the PSU to mains socket please ensure that the connection of the PSU to the pump case is secure and that the switch on the pump has been set to 0 The location of the pump case should also be outside the terra rium so that it cannot get wet The maximum pumping head is about 2 25 m depending on the number of spray heads used This needs to be taken into account when instal...

Страница 5: ...tube first In the next step the tube ends are pushed over the L connector one after the other with pressure To disconnect the tube from the L connector again the blue ring on the L connector has to be pressed before and while pulling out the tube Directions for operation In order to avoid soaking the sprinkler system should only be ope rated for a few seconds or the pump capacity should be adjuste...

Страница 6: ...re positionnée dans un endroit sec Avant de connecter le PSU au secteur assurez vous que la connex ion à la pompe est sécurisée et que l interrupteur est bien sur 0 L emplacement du boitier de la pompe doit également se trouver à l extérieur du terrarium pour être au sec La distance de la tête de pompage est d environ 2 25 m maximum cela dépend du nombre de têtes de pulvérisation utilisées Cela do...

Страница 7: ...t être aupara vant pressé pendant que le tube est retiré Instructions pour la mise en fonction Pour éviter d être noyé le système d arrosage doit être mis en fon ction quelques secondes uniquement ou la capacité de la pompe doit être réglée pour empêcher l inondation Le temps entre les opérations min 1 h doit aussi être choisi en conséquence Si la pompe vient à manquer d eau la raison peut venir d...

Страница 8: ...ore a goccia a seconda delle impostazioni Senza erogatore a goccia possono essere utilizzati fino a 12 nebulizzatori Funzionamento e montaggio Posizionamento L unità di alimentazione dev essere posizionata in modo che non venga a contatto con l acqua Prima di connettere l unità alla cor rente assicurarsi che la connessione dell unità alla pompa sia salda e che l interruttore sulla pompa sia posizi...

Страница 9: ...onsigliabile aver già tagliato e posizionato il tubo Come passo successivo spingere le estremità del tubo nel connettore a L l una dopo l altra applicando la giusta pressione Per disconnettere nuovamente il tubo dal connet tore a L tenere premuto l anello blu sul connettore a L prima e durante l estrazione del tubo Istruzioni per il funzionamento dell impianto Per prevenire la fuoriuscita dell acq...

Страница 10: ...taje Sin boquilla podrían usarse hasta 12 rociadores Funcionamiento e instalación Emplazamiento La unidad de suministro de electricidad debe colocarse en un lugar donde no pueda mojarse Antes de conectar la unidad asegúrese de que la conexión entre la unidad y la bomba es segura y que el botón de la bomba ha sido puesto a 0 La ubicación de la bomba debería también estar fuera del terrario para que...

Страница 11: ...l tubo En el siguiente paso los extremos del tubo deben ser empujados por el conector en L uno des pués de otro presionando Para desconectar el tubo del conec tor en L presione el anillo azul antes y mientras saca el tubo Instrucciones de funcionamiento Con el propósito de evitar que cualquier zona se encharque el sistema de rociadores debería utilizarse durante pocos segundos o bien ajustar la ca...

Страница 12: ...ppelmondstukken Het vermogen van de pomp kan tot 8 sproeikoppen en een druppelmondstuk voorzien afhankelijk van de opstelling Zonder druppelmondstuk kunnen er tot 12 sproei koppen gebruikt worden Werking en opstelling Locatie De voedingsunit moet worden geplaatst in een plaats waar deze niet nat kan worden Alvorens de voedingsunit aan het electrici teitsnet aan te sluiten vergewis u ervan dat de c...

Страница 13: ...m gebruik te maken van de connector om de buis met 90 te buigen Afbeelding 4 is het raadzaam om eerst de buis te snijden en te installeren In de volgende stap worden de buisuiteinden na elkaar over de L connector geduwd met druk Om de buis van de connector te ontkoppelen moet de blauwe ring ingedrukt worden voor en tijdens ter uittrekken van de buis Aanwijzingen voor de werking Om te vermijden dat...

Страница 14: ...rømforsyningsenheden forbindes til lysnet tet bedes du sørge for at forbindelsen af strømforsyningsenheden til pumpen er sikker og at knappen på pumpen er sat til 0 Placeringen af pumpe enheden bør også være udvendig af terrari et så den ikke kan blive våd Maksimum pumpehoved er omkring 2 25 m afhængig af antallet af sprøjtehoveder der er brugt Dette er nødvendigt at tage hensyn til når systemet i...

Страница 15: ... in over L stikket én efter én med et pres For at afbryde røret fra L stikket igen skal den blå ring på L stikket presses inden og under udtræk af røret Anvisninger til drift For at undgå iblødsætning bør sprinkler systemet kun betjenes i få nogle sekunder eller pumpens kapacitet skal justeres for at forhindre iblødsætning Tiden mellem driftene min 1 time bør også vælges for at forhindre iblødsætn...

Страница 16: ...tegida II Beveiligingsklasse II Beskyttelse Klasse II Für den Einsatz in Innenräumen For Indoor use only À usage exclusivement intérieur Solo per uso interno Su uso está limitado a espacios interiores no usar en espacios abiertos o exteriores Enkel voor gebruik binnenshuis Kun til indendørs brug Elektroschrott gem Richtlinie 2002 96 EC über Elektro und Elektronik Altgeräte Electrical waste accordi...

Отзывы: