background image

3

TRIXIE Heimtierbedarf · Industriestr. 32 · 24963 Tarp · GERMANY · 

www.trixie.de

Der Höhenunterschied zwischen Pumpe und Wasserbehälter 
sollte 120 cm nicht überschreiten, da die Ansaugleistung nicht 
ausreichen könnte.

Verbindung der Düsen/Tropfer mit dem Schlauch:

Um den Schlauch mit der Düse/Tropfer zu verbinden, schrauben 
Sie die Flügelmutter von der Aufnahme ab und stecken Sie diese 
mit der kleinen Öffnung zuerst über den Schlauch. Im zweiten 
Schritt schieben Sie den Schlauch vorsichtig in die Aufnahme der 
Düse/Tropfer. Schrauben Sie nun die Mutter wieder auf. Dadurch 
wird der Schlauch fest mit der Aufnahme verbunden. 

Installation der Düsen:

Die einfachste Montage der Düsen wird über einen einzigen 
Zugang in das Terrarium erreicht. Innerhalb des Terrariums wird 
der Schlauch dann von Düse zu Düse verlegt. Hierzu sollte die 
mitgelieferte Durchführung 

h

verwendet werden. Um die Durch-

führung zu nutzen muss an entsprechender Stelle ein Loch von 12 
mm Durchmesser gebohrt werden. Die Verbindung des Schlauchs 
mit dem Verbindungsstück funktioniert analog zu den Düsen.

Zur Montage der Schlauch-
durchführung wird die Flügel-
mutter sowie die zweite 
Mutter von der Seite mit zu-
sätzlichem Gewinde ange- 
schraubt. Führen Sie nun diese 
Seite von außen in das Terra-
rium ein. Anschließend sichern 
Sie die Durchführung indem 
Sie von Innen mit der zweiten 
Mutter kontern. Achten Sie 
dabei darauf, dass die außen-
seitige Aufnahme in Verlege-
richtung des Schlauches zeigt.

Anschließend kann die Durch-
führung mit den zu- und ab-
laufenden Schläuchen verbun-
den werden. Die Düsen und der
Schlauch können mit Hilfe der 
Saugnäpfe (Bild 1/Glasab-
deckung) oder der Befesti-
gungselemente (Bild 2 und 3, 
Holz oder Gaze) im Terrarium 
installiert werden.

Tipp:

 Bringen Sie erst die Düsen an den gewünschten Positionen 

an und schneiden Sie dann die entsprechenden Schlauchlängen zu. 
Stellen Sie sicher, dass die Schnittstellen dabei gerade sind. 

Achten Sie beim Verlegen darauf, dass der Schlauch nicht geknickt 
oder gedrückt verlegt wird.
Weiterhin ist darauf zu achten, dass der Schlauch nicht zu dicht an 
eventuellen Wärmequellen im Terrarium verlegt wird. Hier kann es 
zu Verformungen bzw. Gefährdung durch Feuer kommen.
Sollte bei der Installation kein Tropfer verwendet werden, wird an-
stelle des Schlauches ein Verschlussstopfen 

i

in hinteren Zugang 

der letzten Düse eingesetzt. Dieser wird analog zum Schlauch mit 
der Mutter befestigt.
Richten Sie nach dem Verbinden die Sprühdüsen in die gewünsch-
ten Richtungen aus. Achten Sie dabei besonders darauf, dass keine 
elektrischen Geräte (z. B. Lampen, Fassungen) angesprüht werden.

Bedienungsanleitung

Verwendung des L-Verbinders 90°:

Um den L-Verbinder als 90° 
Biegung des Schlauches zu 
verwenden (Bild 4) bietet es 
sich an, den Schlauch erst 
auf die gewünschte Länge zu 
schneiden und zu verlegen. 
Im Anschluss werden dann die
Schlauchenden nacheinander
mit Druck in den L-Verbinder
geschoben. Um den Schlauch 
vom L-Verbinder zu lösen, 
muss der blaue Ring am 
L-Verbinder vor und während
des Herausziehens einge-
drückt werden.

Hinweise zum Betrieb der Anlage

Um eine zu starke Bewässerung zu vermeiden, sollte die Bereg-

nungsanlage nur wenige Sekunden betrieben werden bzw. die 

Pumpleistung so gewählt werden, dass eine Überbefeuchtung ver-

hindert wird. Die Abstände zwischen den Vorgängen (min. 1 Std.) 

sollten ebenfalls so gewählt werden, dass eine Überbefeuchtung 

vermieden wird.
Sollte die Pumpe bei Inbetriebnahme kein oder nicht ausreichend 

Wasser ansaugen, kann dies am zu großen Höhenunterschied oder 

an zu viel Luft im System liegen. Um das System in diesem Fall zu 

entlüften, verwenden Sie nur eine Düse und ein kurzes Schlauch-
stück (ca. 20 cm).

Sicherheitshinweise

•  Lesen Sie die Bedienungsanleitung, bevor Sie das Gerät in Betrieb    

 nehmen.

•  Niemals den Netzstecker mit feuchten oder nassen Händen  

 

  anschließen bzw. trennen.

•  Die Pumpe ist nicht für Dauerbetrieb geeignet (max. 10 Minuten    

  ununterbrochener Betrieb).

•  Nehmen Sie keine Änderungen oder Manipulationen am Gerät vor. 

•  Reparaturen dürfen nur von qualifizierten Personen (Elektriker)    

  durchgeführt werden.

•  Reinigung des Gerätes nur mit leicht feuchtem Lappen.

•  Der Betrieb ist nur mit dem enthaltenen Netzteil zulässig.

•  Vor dem Betrieb Netzteil und Netzleitung komplett Auswickeln    

  und auf Beschädigung und Feuchtigkeit prüfen.

•  Bei Beschädigungen der Komponenten ist der Betrieb unzulässig    

  bzw. sofort einzustellen.

•  Das Gerät darf nur bei Umgebungstemperaturen zwischen  

 

  0 °C und 40 °C betrieben werden.

Wichtige Hinweise:

 

Zum Schutz vor Verkalkungsschäden darf das Gerät nur mit demi-

neralisiertem oder destilliertem Wasser betrieben werden.

•  Stellen Sie sicher, dass immer ausreichend Wasser im Behälter ist. 

Ein Leerlauf ohne Wasser im Behälter kann die Pumpe beschädigen.

•  Die wasserführenden Elemente des Systems dürfen nicht auf 

feuchtigkeitsempfindlichen Oberflächen platziert werden,  

da bauartbedingt Kondensat entstehen kann, bzw. durch 

  Temperatur schwankungen und hierdurch bedingte Material- 

ausdehnungen/-schrumpfungen Undichtigkeiten entstehen 

können. Die Anlage muss insoweit in regelmäßigen Abständen 

(zumindest wöchentlich) auf Undichtigkeiten hin überprüft wer-

den. Eine Haftung für Schäden, die aus einer nicht fachgerechten 
Montage durch den Verwender resultieren, ist ausgeschlossen.

Technische Daten:

•   Betriebsspannung: Netzteil 100–240 V, 50/60 Hz, Pumpe 12 V DC
•   Stromstärke max.: 1,6 A
•   Pumpenleistung: max. 5 bar/90 l/h

Deu

ts

ch

Содержание Reptiland Reptile Rain

Страница 1: ...Bedienungs anleitung Reptile Rain G Instructions for Use F Notice d utilisation I Istruzioni per l uso E Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning 76308 ...

Страница 2: ... Pumpe lässt je nach Ausbaustand bis zu 8 Düsen mit Tropfer zu Ohne Tropfer können bis zu 12 Düsen betrieben werden Inbetriebnahme und Aufbau Aufstellungsort Das Netzteil muss so platziert werden dass es nicht nass werden kann Bevor Sie das Netzteil mit dem Hausanschluss Steckdose verbinden stellen Sie sicher dass die Steckverbindung des Netzteils mit dem Pumpengehäuse geschlossen wurde und der Ne...

Страница 3: ...t werden Bedienungsanleitung Verwendung des L Verbinders 90 Um den L Verbinder als 90 Biegung des Schlauches zu verwenden Bild 4 bietet es sich an den Schlauch erst auf die gewünschte Länge zu schneiden und zu verlegen Im Anschluss werden dann die Schlauchenden nacheinander mit Druck in den L Verbinder geschoben Um den Schlauch vom L Verbinder zu lösen muss der blaue Ring am L Verbinder vor und wä...

Страница 4: ...t get wet Before connecting the PSU to mains socket please ensure that the connection of the PSU to the pump case is secure and that the switch on the pump has been set to 0 The location of the pump case should also be outside the terra rium so that it cannot get wet The maximum pumping head is about 2 25 m depending on the number of spray heads used This needs to be taken into account when instal...

Страница 5: ...tube first In the next step the tube ends are pushed over the L connector one after the other with pressure To disconnect the tube from the L connector again the blue ring on the L connector has to be pressed before and while pulling out the tube Directions for operation In order to avoid soaking the sprinkler system should only be ope rated for a few seconds or the pump capacity should be adjuste...

Страница 6: ...re positionnée dans un endroit sec Avant de connecter le PSU au secteur assurez vous que la connex ion à la pompe est sécurisée et que l interrupteur est bien sur 0 L emplacement du boitier de la pompe doit également se trouver à l extérieur du terrarium pour être au sec La distance de la tête de pompage est d environ 2 25 m maximum cela dépend du nombre de têtes de pulvérisation utilisées Cela do...

Страница 7: ...t être aupara vant pressé pendant que le tube est retiré Instructions pour la mise en fonction Pour éviter d être noyé le système d arrosage doit être mis en fon ction quelques secondes uniquement ou la capacité de la pompe doit être réglée pour empêcher l inondation Le temps entre les opérations min 1 h doit aussi être choisi en conséquence Si la pompe vient à manquer d eau la raison peut venir d...

Страница 8: ...ore a goccia a seconda delle impostazioni Senza erogatore a goccia possono essere utilizzati fino a 12 nebulizzatori Funzionamento e montaggio Posizionamento L unità di alimentazione dev essere posizionata in modo che non venga a contatto con l acqua Prima di connettere l unità alla cor rente assicurarsi che la connessione dell unità alla pompa sia salda e che l interruttore sulla pompa sia posizi...

Страница 9: ...onsigliabile aver già tagliato e posizionato il tubo Come passo successivo spingere le estremità del tubo nel connettore a L l una dopo l altra applicando la giusta pressione Per disconnettere nuovamente il tubo dal connet tore a L tenere premuto l anello blu sul connettore a L prima e durante l estrazione del tubo Istruzioni per il funzionamento dell impianto Per prevenire la fuoriuscita dell acq...

Страница 10: ...taje Sin boquilla podrían usarse hasta 12 rociadores Funcionamiento e instalación Emplazamiento La unidad de suministro de electricidad debe colocarse en un lugar donde no pueda mojarse Antes de conectar la unidad asegúrese de que la conexión entre la unidad y la bomba es segura y que el botón de la bomba ha sido puesto a 0 La ubicación de la bomba debería también estar fuera del terrario para que...

Страница 11: ...l tubo En el siguiente paso los extremos del tubo deben ser empujados por el conector en L uno des pués de otro presionando Para desconectar el tubo del conec tor en L presione el anillo azul antes y mientras saca el tubo Instrucciones de funcionamiento Con el propósito de evitar que cualquier zona se encharque el sistema de rociadores debería utilizarse durante pocos segundos o bien ajustar la ca...

Страница 12: ...ppelmondstukken Het vermogen van de pomp kan tot 8 sproeikoppen en een druppelmondstuk voorzien afhankelijk van de opstelling Zonder druppelmondstuk kunnen er tot 12 sproei koppen gebruikt worden Werking en opstelling Locatie De voedingsunit moet worden geplaatst in een plaats waar deze niet nat kan worden Alvorens de voedingsunit aan het electrici teitsnet aan te sluiten vergewis u ervan dat de c...

Страница 13: ...m gebruik te maken van de connector om de buis met 90 te buigen Afbeelding 4 is het raadzaam om eerst de buis te snijden en te installeren In de volgende stap worden de buisuiteinden na elkaar over de L connector geduwd met druk Om de buis van de connector te ontkoppelen moet de blauwe ring ingedrukt worden voor en tijdens ter uittrekken van de buis Aanwijzingen voor de werking Om te vermijden dat...

Страница 14: ...rømforsyningsenheden forbindes til lysnet tet bedes du sørge for at forbindelsen af strømforsyningsenheden til pumpen er sikker og at knappen på pumpen er sat til 0 Placeringen af pumpe enheden bør også være udvendig af terrari et så den ikke kan blive våd Maksimum pumpehoved er omkring 2 25 m afhængig af antallet af sprøjtehoveder der er brugt Dette er nødvendigt at tage hensyn til når systemet i...

Страница 15: ... in over L stikket én efter én med et pres For at afbryde røret fra L stikket igen skal den blå ring på L stikket presses inden og under udtræk af røret Anvisninger til drift For at undgå iblødsætning bør sprinkler systemet kun betjenes i få nogle sekunder eller pumpens kapacitet skal justeres for at forhindre iblødsætning Tiden mellem driftene min 1 time bør også vælges for at forhindre iblødsætn...

Страница 16: ...tegida II Beveiligingsklasse II Beskyttelse Klasse II Für den Einsatz in Innenräumen For Indoor use only À usage exclusivement intérieur Solo per uso interno Su uso está limitado a espacios interiores no usar en espacios abiertos o exteriores Enkel voor gebruik binnenshuis Kun til indendørs brug Elektroschrott gem Richtlinie 2002 96 EC über Elektro und Elektronik Altgeräte Electrical waste accordi...

Отзывы: