background image

5

Informations concernant la locomotive réelle : 

Du fait de la concurrence du transport routier au début 

des années cinquante, la DB fut amenée à rationaliser 

l’exploitation des lignes de chemins de fer secondaires. En 

1950 furent construits des autorails monomoteurs avec un 

empattement rigide de 4500 mm et une puissance de 110 ch. 

A partir de 1952 furent livrés au total 572 véhicules de la sé-

rie VT 95. Il s’avéra rapidement que la puissance du moteur 

et la transmission sur un seul essieu n’étaient pas toujours 

suffisantes. C’est pourquoi trois véhicules bimoteurs, qui 

correspondaient par ailleurs entièrement au VT 95, furent 

construits dès 1952. 
A partir de 1955 furent livrées 332 automotrices de la série 

VT 98 avec une puissance moteur de 2 x 150 ch et une vites-

se maximale de 90 km/h ainsi que 310 voitures-pilotes VS 98 

et 320 remorques VB 98. Tous les véhicules possédaient un 

empattement rigide de 6000 mm et une longueur identique. 

Contrairement aux prototypes VT 95 et VT 98, les véhicules 

étaient équipés de tampons normaux et d’attelages à vis. En 

1968, les autorails furent intégrés dans le nouveau système 

d’immatriculation. La voiture motrice devint ainsi la BR 

798/797, la voiture-pilote et la remorque la BR 998/997. Elles 

furent réformées à partir des années 80 et finirent à la ferraille 

ou furent revendues dans toute l’Europe à des chemins de fer 

privés. Au début des années 2000, seuls quelques véhicules 

étaient encore conservés par des chemins de fer musées; le  

«Ulmer Spatz», dans sa livrée vert/blanc, est encore utilisé 

par la DB pour des voyages spéciaux. 
En Autriche, l’autorail était immatriculé dans la série 5081 et 

était doté d’une livrée bleu/blanc. Il circulait également en 

Belgique, Yougoslavie, Espagne et au Luxembourg. 

Informatie van het voorbeeld

Aan het begin van de vijftiger jaren moest de DB het bedrijf 

op de neventrajecten rationaliseren vanwege de concurren-

tie met de auto. In 1950 werden de railbussen met een asaf-

stand van 4500 en een motorvermogen van 110 pk gebouwd. 

Vanaf 1952 werden in totaal 572 voertuigen van de serie  

VT 95 geleverd. Al snel werd duidelijk dat het motorvermo-

gen en de aandrijving op één as niet altijd toereikend waren. 

Daarom werden er in 1952 al drie tweemotorige voertuigen 

gebouwd, die verder identiek waren aan de VT 95.
Vanaf 1955 werden er in totaal 332 treinstellen van de serie 

VT 98 met een motorvermogen van 2 x 150 pk en een ma-

ximumsnelheid van 90 km/h geleverd. Daarnaast nog 310 

stuurstandrijtuigen VS 98 en 320 bijwagens VB 98. Alle vo-

ertuigen hadden een asafstand van 6000 mm en waren even 

lang. In tegenstelling tot de prototypes van de VT 95 en de  

VT 98, waren er echter normale buffers en schroefkop-

pelingen aangebracht. In 1968 werd de railbus in het ni-

euwe nummerschema opgenomen. Het motorrijtuig werd  

BR 798/797, het stuurstandrijtuig en de bijwagen BR 998/997. 

In de tachtiger-jaren begon de buitendienststelling. Ze wer-

den verschroot of door heel Europa aan diverse private 

spoorwegmaatschappijen verkocht. Rond de eeuwwisseling 

waren er nog slechts enkele voertuigen beschikbaar voor 

speciale ritten bij museumspoorwegen en bij de DB in de 

groen/witte kleuren als “Ulmer Spatz”. 
De railbus was in Oostenrijk als serie 5081, in blauw/witte 

kleuren, in bedrijf. Ze reden ook in België, Luxemburg, Joe-

goslavië en Spanje. 

Содержание 22987

Страница 1: ...Modell der BR 798 998 22987...

Страница 2: ...er 15 Complementary accessories 34 Service and maintenance 35 Spare Parts 36 Sommaire Page Informations concernant la locomotive r elle 5 Indications relatives la mise en service 6 8 Remarques importa...

Страница 3: ...commutabili 26 Parametro Registro 27 Accessori complementari 34 Manutenzione ed assistere 35 Pezzi di ricambio 36 Inneh llsf rteckning Sida Bruksanvisningar f r k rning 7 8 S kerhetsanvisningar 28 Vi...

Страница 4: ...emburg Jugoslawien und Spanien Information about the Prototype At the start of the Fifties the DB had to rationalize the opera tion of its branch lines due to competition from automobiles In 1950 a si...

Страница 5: ...ur des voyages sp ciaux En Autriche l autorail tait immatricul dans la s rie 5081 et tait dot d une livr e bleu blanc Il circulait galement en Belgique Yougoslavie Espagne et au Luxembourg Informatie...

Страница 6: ...eration of this locomotive is described below Please see your autho rized Trix dealer for repairs or spare parts La reproduction r aliste de ce mod le suppose des bo tiers d attelage plac s plus bas q...

Страница 7: ...ler Debido a la ejecuci n de este modelo en miniatura como en el modelo real las cajas de alojamiento de los enganches est n colo cadas m s bajas que seg n NEM 362 Por este motivo est permitido utiliz...

Страница 8: ...ggeleidende koppelingen Conductoresde corriente Conduttori di corrente Str mledande kopplen Stromforende koblinger Nur beiliegende Kupplung verwenden Use only the coupler included with the rail bus Ut...

Страница 9: ...9 Utilizar exclusivamente el enganche que se adjunta Impiegare soltanto il gancio accluso Impiegare soltanto il gancio accluso Brug kun den vedlagte kobling...

Страница 10: ...atzteile wenden Sie sich bitte an Ihren Trix Fachh ndler http www maerklin com en imprint html Gew hrleistung und Garantie gem der beiliegenden Garantieurkunde Funktionen Eingebaute Elektronik zum wah...

Страница 11: ...ktion f2 Funktion f2 Ger usch Horn Funktion 3 Funktion f3 Funktion f3 ABV aus Funktion 4 Funktion f4 Funktion f4 Ger usch Bremsenquietschen aus Funktion 5 Funktion f5 Funktion f5 Ger usch T ren schlie...

Страница 12: ...dresse oberer Teil CV 29 Bit 5 1 192 18 Erweiterte Adresse unterer Teil CV 29 Bit 5 1 128 19 Traktionsadresse 0 255 0 21 PoM Funktionen F1 F8 bei Traktion 0 255 0 22 PoM Funktionen F9 F15 und Licht be...

Страница 13: ...Notes This locomotive is only to be used with the operating system it is designed for Analog max 15 volts DC digital max 22 volts AC This locomotive must not be supplied with power from more than one...

Страница 14: ...ction f2 Sound effect Horn Function 3 Function f3 Function f3 ABV off Function 4 Function f4 Function f4 Sound effect Squealing brakes off Function 5 Function f5 Function f5 Sound effect Doors being c...

Страница 15: ...F1 F8 in analog operation 0 255 0 14 PoM Functions F9 F15 and lights in analog operation 0 255 1 17 Extended address upper part CV 29 Bit 5 1 192 18 Extended address lower part CV 29 Bit 5 1 128 19 M...

Страница 16: ...llant sp cialiste Trix http www maerklin com en imprint html Garantie l gale et garantie contractuelle conform ment au certificat de garantie ci joint Fonctionnement Electronique int gr e pour exploit...

Страница 17: ...f2 Bruitage trompe Fonction 3 Fonction f3 Fonction f3 ABV d sactiv Fonction 4 Fonction f4 Fonction f4 Bruitage Grincement de freins d sactiv Fonction 5 Fonction f5 Fonction f5 Bruitage Fermeture des p...

Страница 18: ...13 PoM Fonctions F1 F8 en mode analogique 0 255 0 14 PoM Fonctions F9 F15 et clairage en mode analogique 0 255 1 17 Adresse tendue partie sup rieure CV 29 Bit 5 1 192 18 Adresse tendue partie inf rieu...

Страница 19: ...elen kunt zich tot uw Trix hande laar wenden http www maerklin com en imprint html Vrijwaring en garantie overeenkomstig het bijgevoegde garantiebewijs Functies Ingebouwde elektronica die het mogelijk...

Страница 20: ...2 Functie f2 Functie f2 Geluid signaalhoorn Functie 3 Functie f3 Functie f3 ABV uit Functie 4 Functie f4 Functie f4 Geluid piepende remmen uit Functie 5 Functie f5 Functie f5 Geluid deuren sluiten Fun...

Страница 21: ...iekherkenning 8 131 13 PoM functies F1 F8 in analoogbedrijf 0 255 0 14 PoM functies F9 F15 en licht in analoogbedrijf 0 255 1 17 Uitgebreld adres bovenste gedeelte CV 29 Bit 5 1 192 18 Uitgebreld adre...

Страница 22: ...recambio rogamos ponerse en contacto con su distribuidor Trix http www maerklin com en imprint html Responsabilidad y garant a conforme al documento de garant a que se adjunta Funciones Electr nica in...

Страница 23: ...n 2 Funci n f2 Funci n f2 Ruido Bocina Funci n 3 Funci n f3 Funci n f3 ABV apagado Funci n 4 Funci n f4 Funci n f4 Ruido Desconectar chirrido de los frenos Funci n 5 Funci n f5 Funci n f5 Ruido Cerra...

Страница 24: ...odo anal gico 0 255 0 14 PoM Funciones F9 F15 y luces en el modo anal gico 0 255 1 17 Direcci n ampliada parte superior CV 29 Bit 5 1 192 18 Direcci n ampliada parte inferior CV 29 Bit 5 1 128 19 Dire...

Страница 25: ...e riparazioni o le parti di ricambio contrattare il rivenditore Trix http www maerklin com en imprint html Prestazioni di garanzia e garanzia in conformit all acclu so certificato di garanzia Funzioni...

Страница 26: ...2 Funzione f2 Funzione f2 Rumore tromba Funzione 3 Funzione f3 Funzione f3 ABV spento Funzione 4 Funzione f4 Funzione f4 Rumore stridore dei freni escluso Funzione 5 Funzione f5 Funzione f5 Rumore ch...

Страница 27: ...i F1 F8 in esercizio analogico 0 255 0 14 PoM Funzioni F9 F15 e luci in esercizio analogico 0 255 1 17 Indirizzo ampliato parte superiore CV 29 Bit 5 1 192 18 Indirizzo ampliato parte inferiore CV 29...

Страница 28: ...lltid medf lja produkten Kontakta din Trix handlare f r reparationer eller reservdelar http www maerklin com en imprint html Garantivillkor framg r av bifogade garantibevis Funktioner Inbyggd elektron...

Страница 29: ...2 Funktion f2 Funktion f2 Ljud Signalhorn Funktion 3 Funktion f3 Funktion f3 ABV fr n Funktion 4 Funktion f4 Funktion f4 Ljud Bromsgnissel fr n Funktion 5 Funktion f5 Funktion f5 Ljud D rrar st ngs F...

Страница 30: ...oM Funktion F1 F8 vid analog drift 0 255 0 14 PoM Funktion F9 F15 samt loklyktor vid analogdrift 0 255 1 17 Utvidgad adress vre del CV 29 Bit 5 1 192 18 Utvidgad adress undre del CV 29 Bit 5 1 128 19...

Страница 31: ...er eller reservedele bedes De hen vende Dem til Deres Trix forhandler http www maerklin com en imprint html Garanti if lge vedlagte garantibevis Funktioner Indbygget elektronik til valgfri drift med k...

Страница 32: ...unktion f2 Funktion f2 Lyd Horn Funktion 3 Funktion f3 Funktion f3 ABV fra Funktion 4 Funktion f4 Funktion f4 Lyd Pibende bremser fra Funktion 5 Funktion f5 Funktion f5 Lyd Lukning af d re Funktion 6...

Страница 33: ...8 131 13 PoM Funktionerne F1 F8 i analogdrift 0 255 0 14 PoM Funktionerne F9 F15 og lys i analogdrift 0 255 1 17 Udvidet adresse verste del CV 29 Bit 5 1 192 18 Udvidet adresse Nederste del CV 29 Bit...

Страница 34: ...t Remslangen alleen monteren als er geen ander rijtuig aan deze kant aangekoppeld wordt Montar las mangueras de los frenos nicamente si no se engancha ning n otro veh culo en este lado Montare le mani...

Страница 35: ...35 7 1 4 9 m a r k l i n 40h...

Страница 36: ...36 Details der Darstellung k nnen von dem Modell abweichen 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 7 8 10 9 14 13 11 12 13 11...

Страница 37: ...290 8 Motor E230 843 9 Decoder 176 150 10 Schraube E786 750 11 Kupplungsdeichsel E214 980 12 Kontaktfeder E239 830 13 Schaltschieberfeder 7 194 14 Druckfeder E765 830 Hinweis Einige Teile werden nur o...

Страница 38: ...38 Details der Darstellung k nnen von dem Modell abweichen 18 19 20 21 22 22 12 11 23 23 21 11 21 21 1 5 2 3 4 1 2 5 3 4...

Страница 39: ...n E127 191 21 Federn E162 189 22 Schaltschieberfeder 7 194 23 Druckfeder E765 670 Kupplung E239 550 Bremsleitung E12 5149 00 Hinweis Einige Teile werden nur ohne oder mit anderer Farbgebung angeboten...

Страница 40: ...cause harmful interference and 2 this device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation Gebr M rklin Cie GmbH Stuttgarter Stra e 55 57 73033 G ppin...

Отзывы: