background image

5

Aviso de seguridad
•  La locomotora solamente debe funcionar en el sistema que 

le corresponda. 

•  La locomotora no deberá recibir corriente más que de un 

solo punto de abasto a la vez. 

•  Observe necesariamente los avisos de seguridad indicados 

en las instrucciones correspondientes a su sistema de 

funcionamiento.

•   Para el funcionamiento convencional de la locomotora de-

ben suprimirse las interferencias en la vía de conexión de la 

alimentación. Para ello debe emplearse el set supresor de 

interferencias 611 655.

•  Está permitido enchufar en la interfaz de 21 polos única-

mente el decoder de Trix montado en fábrica.

A continuación están relacionados los trabajos de mante-

nimiento necesarios para un funcionamiento normal. En 

caso de precisar una reparación o piezas de recambio, 

rogamos ponerse en contacto con su distribuidor Trix. 

Se excluye todo derecho de garantía, prestación de garantía e in-

demnización sobre aquellos productos Trix en los que se hubieran 

montado piezas ajenas no autorizadas por Trix y/o sobre aquellos 

productos Trix que hayan sido modificados cuando la piezas ajenas 

montadas o la modificación sean las causas de los desperfectos 

y/o daños posteriormente surgidos. La persona y/o empresa o el 

cliente responsable del montaje o modificación será el responsable 

de probar y alegar que el montaje de piezas ajenas o la modifica-

ción en/de productos Trix no son las causas de los desperfectos 

y/o daños surgidos.

Avvertenze per la sicurezza 

•  Tale locomotiva deve venire impiegata soltanto con un 

sistema di esercizio prestabilito a questo scopo.

•  Tale locomotiva non deve venire alimentata contempora-

neamente con più di una sorgente di potenza.

•  Vogliate osservare assolutamente le avvertenze di 

sicurezza nelle istruzioni di impiego del Vostro sistema di 

funzionamento.

•   Per il funzionamento tradizionale della locomotiva il binario 

di alimentazione deve essere protetto dai disturbi. A tale 

scopo si deve impiegare il corredo antidisturbi 611 655. 

Tale corredo antidisturbi non è adatto per il funzionamento 

Digital.

•  Nell’interfaccia a 21 poli deve venire innestato soltanto il 

Decoder Trix montato dalla fabbrica.

Qui di seguito vengono descritte le operazioni di manu-

tenzione che si verificano nel normale esercizio. Per ripa-

razioni oppure parti di ricambio Vi preghiamo di rivolger Vi 

al Vostro rivenditore specializzato Trix.

Trix non fornisce alcuna garanzia, assicurazione e risarcimento dan-

ni in caso di montaggio sui prodotti Trix di componenti non espres-

samente approvati dalla ditta. Trix altresì non risponde in caso di 

modifiche al prodotto, qualora i difetti e i danni riscontrati sullo 

stesso siano stati causati da modifiche non autorizzate o dal mon-

taggio di componente esterni da lei non approvati. L‘onere della 

prova che i componenti montati e le modifiche apportate non sono 

state la causa del danno o del difetto, resta a carico del cliente o 

della persona / ditta che ha effettuato il montaggio di componenti 

estranei o che ha apportato modifiche non autorizzate.

Содержание 22135

Страница 1: ...Modell des RAe TEE II 22135 ...

Страница 2: ...e also cars with 2nd class seating in the trains Informations relatives au modèle réel Le train automoteur RAe TEE II fut construit en 1961 pour les CFF comme train automoteur quadricourant Cette conception présentait l avantage de pouvoir utiliser ce train sans arrêt prolongé aux frontières des systèmes Outre son confort particulier le train possédait unique ment des voitures de 1re classe L unit...

Страница 3: ...n und oder Firma bzw der Kunde Safety Information This locomotive is only to be used with the operating system it is designed for This locomotive must not be supplied with power simulta neously by more than one power source Please make note of the safety information in the instruc tions for your operating system The feeder track must be equipped to prevent interference with radio and television re...

Страница 4: ...charge de prouver que le montage des pièces d autres fabricants sur des produits Trix ou la transformation des produits Trix n est pas à l origine des défauts et ou dommages apparus Veiligheidsvoorschriften De loc mag alleen met een daarvoor bestemd bedrijfssy steem gebruikt worden De loc mag niet vanuit meer dan één stroomvoorziening gelijktijdig gevoed worden Lees ook aandachtig de veiligheidsvo...

Страница 5: ...esperfectos y o daños surgidos Avvertenze per la sicurezza Tale locomotiva deve venire impiegata soltanto con un sistema di esercizio prestabilito a questo scopo Tale locomotiva non deve venire alimentata contempora neamente con più di una sorgente di potenza Vogliate osservare assolutamente le avvertenze di sicurezza nelle istruzioni di impiego del Vostro sistema di funzionamento Per il funzionam...

Страница 6: ...orna bär den person och eller företag resp kund som är ansvarig för in och eller ombyggnaden Sikkerhedshenvisninger Lokomotivet må kun anvendes med et driftssystem der er beregnet dertil Lokomotivet må ikke forsynes med mere end én effektkilde Vær under alle omstændigheder opmærksom på de sikker hedshenvisninger som findes i brugsanvisningen for Deres driftssystem Ved konventionel drift af lokomoti...

Страница 7: ...mément à la l illustration ci contre De rijtuigen volgens de afbeelding hiernaast aan elkaar koppelen Acoplar la unidad de tren conforme al dibujo mostrado al lado Agganciare le unità conformemente allo schema situato qui accanto Enheterna måste kopplas samman så som framgår av nedanstående teckning Sammenkobl enheden ifølge tegningen her ved siden af ...

Страница 8: ...der DCC muss der Decoder auf dieses Digital System eingestellt werden Dazu ist der Decoder einmal in diesem Digitalsystem zu programmieren z B Adresse ändern Die genaue Vorgehensweise zum Einstellen der diversen Parameter entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung Ihrer Mehrzug Zentrale Die ab Werk eingestellten Werte sind so gewählt dass bestmöglichstes Fahrverhalten gewährleistet ist Ab Werk is...

Страница 9: ...er 28 128 bit 2 DCC Betrieb mit Bremsstrecke kein Analogbetrieb möglich bit 5 Adressumfang 7 bit 14 bit 0 1 0 2 0 4 0 32 0 1 2 3 4 5 6 7 32 34 35 36 37 38 39 6 51 bit 0 Motorumpolung bit 1 Umpolung Licht bit 2 Umpolung Gleis 0 1 0 2 0 4 0 7 0 4 0 7 Halteabschnitt 1 1 oder 2 Impulsbreite zur Motorsteuerung 2 1 4 Wirksamkeit ABV 1 1 2 Regelvariante 3 1 4 Höhere Werte führen nicht zu einem weiteren G...

Страница 10: ... as desired Notes on operation with direct current A filtered direct voltage is required for operation Operating systems with pulse duration control are therefore unsuitable Notes on digital operation The first time the locomotive is used in a digital system Selec trix or DCC the decoder must be set for this digital system To do this the decoder must be programmed once in this digital system Example...

Страница 11: ...29 bit 5 1 255 18 Extended address lower part CV 29 bit 5 1 255 29 bit 0 Travel direction polarity reversal bit 1 number of speed levels 14 or 28 128 bit 2 DCC Operation with braking Block DCC Selectrix and DC power Operation bit 5 Adress size 7 bit 14 bit 0 1 0 2 0 4 0 32 0 1 2 3 4 5 6 7 32 34 35 36 37 38 39 6 51 bit 0 Motor polarity reversal bit 1 Headlight polarity reversal bit 2 Track polarity...

Страница 12: ... première exploitation en système numérique Selectrix ou DCC exige le réglage correspondant du décodeur A cet effet le décodeur doit être programmé une fois dans ce système numérique par ex modifier l adresse En ce qui concerne la procédure de réglage des divers pa ramètres veuillez vous référer au mode d emploi de votre centrale de commande multitrain Les valeurs paramétrées d usine sont choisies ...

Страница 13: ...rtie supérieure CV 29 bit 5 1 255 18 Adresse étendue partie inférieure CV 29 bit 5 1 255 29 bit 0 inversion de polarité sens de marche bit 1 Nombre de crans de marche 14 ou 28 128 bit 2 Exploitation DCC avec zone de freinage DCC Selectrix et courant continu bit 5 taille d adresse 7 bit 14 bit 0 1 0 2 0 4 0 32 0 1 2 3 4 5 6 7 32 34 35 36 37 38 39 6 51 bit 0 inversion de polarité du moteur bit 1 inv...

Страница 14: ...stroombedrijf Voor bedrijf is een afgevlakte gelijkspanning benodigd Bedrijfssystemen met impulsduurregeling zijn om die reden ongeschikt Aanwijzingen voor digitale besturing Voor het eerste bedrijf met een digitaal systeem Selectrix of DCC moet de decoder op dat digitale systeem worden ingesteld Daarvoor moet de decoder éénmaal met dat digitale systeem geprogrammeerd worden bijv adres wijzigen He...

Страница 15: ...bovenste gedeelte CV 29 bit 5 1 255 18 Uitgebreld adres onderste gedeelte CV 29 bit 5 1 255 29 bit 0 ompoling rijrichting bit 1 aantal rijstappen 14 of 28 128 bit 2 DCC bedrijf met afremtraject DCC Selectrix en gelijkstroombedrijf bit 5 adresbereik 7 bit 14 bit 0 1 0 2 0 4 0 32 0 1 2 3 4 5 6 7 32 34 35 36 37 38 39 6 51 bit 0 motorompoling bit 1 ompoling licht bit 2 ompoling rails 0 1 0 2 0 4 0 7 0...

Страница 16: ...DCC debe configurarse el decoder para este sistema digital Para tal fin el decoder debe programarse una vez en este sistema digital p ej debe cambiarse la dirección Deberá consultar el procedimiento exacto de configuración de los diversos parámetros en el manual de instrucciones de la central multitren que desee utilizar Los valores configurados en fábrica se han elegido de modo que queden garantizada...

Страница 17: ...CC Funciono freno DCC Selectrix y corriente continua Bit 5 capacidad de códigos 7 bit 14 bit 0 1 0 2 0 4 0 32 0 1 2 3 4 5 6 7 32 34 35 36 37 38 39 6 51 Bit 0 inversión de la polaridad del motor Bit 1 sólo luces Bit 2 inversión de la polaridad de la vía 0 1 0 2 0 4 0 7 0 4 0 7 Tramo de parada 1 1 o 2 Amplitud de impulsos para el gobierno del motor 2 1 4 Eficacia ABV Acce 1 1 2 Variantes de ajuste 3 ...

Страница 18: ...nua Per l esercizio è necessaria una tensione continua livellata I sistemi operativi con un controllo ad ampiezza di impulsi sono dunque inadeguati Istruzioni per la funzione digitale In occasione del primo esercizio in un sistema Digital Selectrix oppure DCC il Decoder deve venire impostato per questo sistema Digital A tale scopo il Decoder si deve programmare almeno una volta in questo sistema D...

Страница 19: ...uperiore CV 29 bit 5 1 255 18 Indirizzo ampliato parte inferiore CV 29 bit 5 1 255 29 Bit 0 inversione di polarità senso di marcia luce Bit 1 Numero dei livelli di marcia 14 o 28 128 Bit 2 DCC sistemi freni DCC Selectrix e corrente continua Bit 5 Estensione dell indirizzo 7 bit 14 bit 0 1 0 2 0 4 0 32 0 1 2 3 4 5 6 7 32 34 35 36 37 38 39 6 51 Bit 0 inversione di polarità motore Bit 1 solo luce Bit...

Страница 20: ... digitalsystem Selectrix eller DCC måste dekodern ställas in för detta system Därför måste dekodern programmeras in för just detta digitalsys tem t ex genom att göra en adressändring Detaljerade anvisningar för att ställa in olika parametrar finns i bruksanvisningen till Er digitala flertågs körkontroll Fabriken har ställt in dekodern i detta digitala lok på följande adresser 01 Selectrix 03 DCC Ant...

Страница 21: ...teg 14 eller 28 128 Bit 2 DCC Driftsystem bromser DCC Selectrix och likström Bit 5 Adressomfång 7 bit 14 bit 0 1 0 2 0 4 0 32 0 1 2 3 4 5 6 7 32 34 35 36 37 38 39 6 51 Bit 0 Polvändning av motor Bit 1 Endast belysning Bit 2 Polvändning räls 0 1 0 2 0 4 0 7 0 4 0 7 Stoppsträcka 1 1 eller 2 Impulsbredd för motorstyrning 2 1 4 Verksamhetsform ABV Acce 1 1 2 Regelvariant 3 1 4 Högre värden leder inte ...

Страница 22: ...om ønsket Henvisninger til drift med jævnstrøm Der anvendes en udglattet jævnspænding til driften Derfor er systemer med en impulsbreddestyring ikke egnede Henvisninger til digitaldrift Ved første drift i et Digitalsystem Selectrix eller DCC skal dekoderen på dette Digitalsystem indstilles Dertil skal dekoderen programmeres f eks ændring af adresse én gang i dette Digitalsystem Den nøjagtige fremg...

Страница 23: ...videt adresse Øverste del CV 29 bit 5 1 255 18 Udvidet adresse Nederste del CV 29 bit 5 1 255 29 Bit 0 Ompoling kørselsretning lys Bit 1 Antal køretrin 14 eller 28 128 Bit 2 DCC driftssystemer med bremse DCC selectrix og Jævnstrøm Bit 5 Adresseomfang 7 bit 14 bit 0 1 0 2 0 4 0 32 0 1 2 3 4 5 6 7 32 34 35 36 37 38 39 6 51 Bit 0 Motorompoling Bit 1 kun lys Bit 2 Ompoling spor 0 1 0 2 0 4 0 7 0 4 0 7...

Страница 24: ...o del patín Sostituzione del pattino Släpsko byts Slæbesko udskiftes 1 2 Haftreifen auswechseln Changing traction tires Changer les bandages d adhérence Antislipbanden vervangen Cambio de los aros de adherencia Sostituzione delle cerchiature di aderenza Slirskydd byts Friktionsringe udskiftes ...

Страница 25: ...25 Gehäuse abnehmen Removing the body Enlever le boîtier Kap afnemen Retirar la carcasa Smontare il mantello Kåpan tas av Overdel tages af 1 3 2 ...

Страница 26: ...26 Gehäuse abnehmen Removing the body Enlever le boîtier Kap afnemen Retirar la carcasa Smontare il mantello Kåpan tas av Overdel tages af 1 2 2 1 3 ...

Страница 27: ...unzionamento Smörjning efter ca 40 driftstimmar Smøring efter ca 40 driftstimer 2 1 1 3 Schnecke fetten 1 Tropfen je Bohrung Grease the worm gear 1 drop per opening Graissage de la vis sans fin une goutte par trou Wormwiel smeren 1 druppel per boring Engrasar el sin fin 1 gota por cada agujero Si lubrifichi la vite senza fine 1 goccia in ciascun foro Snäckorna smörjes mycket 1 droppe olja i varje smör...

Страница 28: ...grafi Byte av strömavtagare Udskiftning af pantograf Umschaltung für Oberleitungsbetrieb Switch for selecting catenary or track operation Commutation pour alimentation par ligne aérienne Omschakeling op bovenleiding Conmutación a toma corriente por catenaria Commutazione per esercizio con linea aerea Omkoppling till kontaktledning Omskiftning til luftledningsdrift ...

Страница 29: ... d utiliser uniquement les pantographes extérieurs munis d une large semelle d archet Avvertenza importante In modo corrispondente al prototipo sul tetto i pantografi interni sono equipaggiati con un elemento strisciante pic colo Per escludere difetti di funzionamento noi consigli amo di impiegare per l esercizio con linea aerea soltanto i pantografi esterni con elemento strisciante largo Belangrijk...

Страница 30: ...9 1 92 7 13 12 94 14 95 11 17 96 8 15 16 24 101 27 29 21 22 21 22 26 100 29 28 24 101 10 18 97 19 98 28 4 2 4 90 6 25 24 101 27 29 29 20 24 101 29 24 101 23 99 13 Details der Darstellung können von dem Modell abweichen ...

Страница 31: ...9 12 Leiterplatte 110 759 13 Linsenschraube 786 330 14 Inneneinrichtung 114 628 15 Kupplung M 119 490 16 Schaltschieberfeder 7 194 17 Boden 113 656 18 Kastenimitation 116 832 19 Kastenimitation 114 626 20 Drehgestell vorne 116 244 21 Schleifer 205 892 22 Kontaktfeder 205 784 23 Blende vorne 117 295 24 Drehgestellblenden 124 436 25 Drehgestell hinten 116 245 26 Blende hinten 117 294 27 Führung auße...

Страница 32: ... 51 52 53 54 67 70 29 29 29 70 68 69 56 57 55 29 70 30 32 37 33 33 40 7 13 6 39 40 39 40 13 35 36 34 34 34 34 37 33 38 40 7 43 61 63 63 63 29 29 70 66 63 61 60 65 64 62 41 41 58 58 60 62 64 65 59 Details der Darstellung können von dem Modell abweichen ...

Страница 33: ...terplatte Sound 108 015 48 Motor 230 592 49 Kardanwelle 115 646 50 Schneckenwelle 127 262 51 Halteklammer 230 561 52 Boden 113 425 53 Attrappe 115 811 54 Attrappe 113 430 55 Getriebeblock 102 238 56 Linsenschraube 786 750 57 Lötfahne 201 540 58 Traggestell 115 537 59 Druckfeder 765 690 60 Treibradsatz 113 181 Treibradsatz vorn 113 189 61 Treibradsatz mit Haftreifen 113 179 Treibradsatz mit Haftrei...

Страница 34: ...34 29 28 10 81 91 27 29 78 29 28 81 91 79 89 43 81 91 27 29 80 90 81 91 78 73 85 71 82 83 72 84 7 7 6 13 6 13 74 86 75 87 15 16 76 88 16 Details der Darstellung können von dem Modell abweichen ...

Страница 35: ... 82 Gehäuse 110 791 83 Türe 114 642 84 Glasteile 124 429 85 Dach 110 779 86 Leiterplatte 124 264 87 Inneneinrichtung 114 453 88 Boden 113 657 89 Blende vorne 110 783 90 Blende hinten 110 785 91 Drehgestellblenden 114 636 Steuerwagen 2 92 Gehäuse 124 430 93 Dach 111 775 94 Leiterplatte 124 265 95 Inneneinrichtung 118 861 96 Boden 113 656 97 Kastenimitation 116 832 98 Kastenimitation 114 626 99 Blen...

Страница 36: ... 1 This device may not cause harmful interference and 2 this device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation 127144 0108 Ha Ef Änderungen vorbehalten Trix Modelleisenbahn GmbH Co KG Trix Modelleisenbahn GmbH Co KG Stuttgarterstr 55 57 73033 Göppingen ...

Отзывы: