background image

18

FR

a) 

Assurez-vous du bon état de la ponceuse à cylindre oscillant. 

Avant toute utilisation,  

 

remplacez toute pièce manquante, déformée ou ne fonctionnant pas correctement.

b) 

Préparez la machine en fonction du type de ponçage envisagé, avant de la mettre en  

 marche. 

c) 

Tenez la pièce à poncer dans une position sûre 

sur le plateau de la machine, et tenez la  

 

pièce à deux mains.

d) 

Tenez compte du sens  d’avancée de la pièce. 

Faites progresser la pièce à poncer  

 

contre le sens de rotation du manchon de ponçage.

e) 

Tenez toujours les mains à l’écart de la trajectoire de ponçage et des manchons de  

 ponçage. 

Évitez les positions susceptibles de voir vos mains entraînées vers l’arbre. Ne  

 

placez pas les doigts sous la pièce à poncer ni autour du manchon de ponçage tant que  

 

l’arbre est en rotation.

f) 

Pour plus de sécurité, débranchez l’appareil après l’avoir éteint. 

Attendez que  

 

l’arbre ait totalement cessé de tourner avant toute opération d’entretien. La machine doit  

 

être débranchée lorsqu’elle n’est pas utilisée ou lors du changement des plaques d’insert,  

 

des manchons de ponçage, tambours de caoutchouc ou autres éléments.

g) 

Assurez-vous de l’absence de tout corps étranger, tel que clous ou agrafes, dans la  

 

pièce à poncer.

h) 

Cette ponceuse n’est pas conçue pour un ponçage humide. 

Un ponçage humide  

 

pourrait entraîner un risque de choc électrique, de blessure grave voire fatale.

i) 

N’employez que des pièces de rechange identiques sur votre ponceuse à cylindre  

 oscillant.

j) 

Assurez-vous que l’arbre ait totalement cessé de tourner avant de toucher la pièce à  

 poncer.

k) 

Prenez des précautions au moment du ponçage de surfaces peintes.

 Il n’est 

PAS  

 RECOMMANDÉ 

de poncer des surfaces traitées à la peinture au plomb. La poussière  

 

créée est dificilement maîtrisable et est source d’intoxication par le plomb.

Précautions lors du ponçage de surfaces peintes :

a)

  Protégez vos poumons : 

portez un masque anti-poussière.

b) 

Tenez les enfants et femmes enceintes à l’écart de la zone de travail tant que la  

 

zone n’a pas été nettoyée.

c) 

Ne buvez, ne mangez et ne fumez pas dans la zone dans laquelle vous procédez au  

 

ponçage de surfaces peintes.

d) 

Dans la mesure du possible, utilisez un dispositif d’aspiration des poussières.  

 

Ne laissez pas la poussière s’iniltrer dans votre zone de travail. Assurez-vous de ne pas  

 

transporter la poussière vers d’autres zones de votre environnement.

e) 

Procédez à un nettoyage minutieux de la zone de travail une fois le ponçage  

 terminé.

Descriptif du produit

1.  Compartiment de rangement pour les inserts de plateau
2.  Interrupteur marche/arrêt
3.  Bloc moteur
4.  Plateau
5.  Arbre
6.  Écrou de blocage de l’arbre
7.  Rondelle inférieure de l’arbre                    
8.  Compartiment de rangement de l’arbre   
9.  Rondelles supérieures d’arbre (x3)           
10.  Inserts de plateau (x6)         
11.  Manchons de ponçage (x6)
12.  Tambours de caoutchouc (x5)
13.  Tubulure d’extraction des poussières
14.  Clé

Usage conforme

Ponceuse conçue pour être montée sur établi  pourvue d’un tambour de ponçage à action 
rotative et oscillante sur la hauteur. Parfaitement indiquée pour le ponçage de surfaces aussi 
bien rectilignes que bombées ainsi que pour des pièces d’ouvrage de dimensions ou de formes 
complexes. 

 

Déballage

•  Déballez le produit avec soin. Veillez à retirer tout le matériau d’emballage et familiarisez-

vous avec toutes les caractéristiques du produit.

•  Si des pièces sont endommagées ou manquantes, faites-les réparer ou remplacer avant 

d’utiliser l’appareil.

Avant utilisation

 

ATTENTION : 

Assurez-vous toujours d’éteindre et de débrancher l’appareil avant de 

procéder à tout réglage, tout démontage et toute installation d’accessoire.

Montage sur établi

Si la ponceuse à cylindre oscillant est destinée à être utilisée en un endroit déinitif, il est 
recommandé de la ixer à un plan de travail rigide.
•  Le socle de l’appareil présente des trous de ixation  (image A) qui peuvent être utilisés 

comme gabarit en vue du perçage de trous de ixation sur la surface de montage 
envisagée (établi par exemple). Fixez la ponceuse à l’aide de gros boulons, rondelles et 
écrous (non fournis).

•  Si la ponceuse à cylindre oscillant est destinée à une utilisation portative, ixez sur son 

socle une planche qui lui permettra d’être facilement retenue en place à l’aide de presses 
ou de serre-joints et retirée en vue d’une utilisation en un autre emplacement.

•  Si vous utilisez des boulons, assurez-vous que ceux-ci soient assez longs pour pénétrer 

dans la surface de l’établi ou dans la planche de manière à permettre une ixation sûre.

Remarque : 

Utilisez des écrous à garniture de nylon ou des rondelles ressort  pour les 

éléments de ixation ain d’éviter que les vibrations ne inissent par les rendre lâches.

Remarque :

 N’utilisez jamais  des boulons nécessitant de la force  dans les trous pour 

l’assemblage du plateau car en appliquant trop de force, le corps en plastique pourrait se 
casser.  

Extraction des poussières

Il est recommandé d’utiliser la ponceuse à cylindre oscillant conjointement à un système 
d’extraction des poussières pour maintenir un environnement de travail plus propre et plus 
sain.
1.  Installez le tuyau de votre système d’extraction sur l’adaptateur d’extraction et vériiez 

qu’il soit bien enfoncé.

2.  Pour une plus grande eficacité, allumez votre système d’extraction avant d’allumer la 

ponceuse.

Sélection de l’insert de plateau

Un mauvais choix d’insert de plateau et de manchon de ponçage peut favoriser les accidents 
(doigts qui se coincent dans l’appareil) et amener la pièce à poncer à se coincer entre l’insert 
de plateau et le manchon de ponçage.
Le manchon de ponçage doit parfaitement se loger dans l’évidement central de l’insert de 
plateau (images B and C).
Le tableau suivant vous aidera à choisir l’insert de plateau et la rondelle d’arbre supérieure les 
mieux adaptés à chaque manchon de ponçage.

Diamètre du 
manchon de 
ponçage 

Taille de l’insert 
de plateau 

Taille de 
la rondelle 
supérieure

13 mm / 1/2"

13 mm / 1/2"

Petite

19 mm / 3/4"

19 mm / 3/4"

Moyenne

26 mm / 1"

26 mm / 1"

Moyenne

38 mm / 1 1/2"

38 mm / 1 1/2"

Grande

51 mm / 2"

51 mm / 2"

Grande

76 mm / 3"

76 mm / 3"

Grande

Sélection de la granulométrie du manchon de ponçage 

•  Il existe des manchons de ponçage de grains différents : gros grain (grain 40), grain 

moyen (grains 80 et 100), et grain in (grain 120).

•  Utilisez le gros grain  pour une inition grossière, le grain moyen  pour adoucir et le grain 

in pour la inition.

•  Pour tirer le meilleur de votre ponceuse, procurez-vous toujours des manchons abrasifs 

de bonne qualité.

•  Il est conseillé de faire un essai sur une chute de matériau pour vériier si la bande 

abrasive est la mieux adaptée à la tâche à réaliser. S’il y a encore des marques après le 
ponçage, essayez un grain plus gros et poncez les marques puis repassez à un grain plus 
in, vous pouvez aussi essayer d’utiliser un manchon de ponçage neuf puis repassez à 
un grain in de inition. 

Installation du manchon de ponçage

Remarque : 

Tous les manchons de ponçage (11), à l’exception du manchon le plus petit       

(13 mm), s’installent sur un tambour de caoutchouc (12) de même taille.
1.  Enilez la rondelle inférieure d’arbre (7) sur l’arbre (5), face texturée orientée vers le bas 

(image D).

2.  Choisissez le manchon de ponçage le mieux adapté à la tâche envisagée, ainsi que son 

tambour de caoutchouc adapté, (sauf si vous employez le manchon de 13 mm). 

3.  Choisissez l’insert de plateau (10) adapté à la tâche (consultez le tableau de la section « 

Sélection de l’insert de plateau » ci-dessus).

Содержание TR209051

Страница 1: ...Instru es de Opera o e Seguran a Instructions d utilisation et consignes de s curit Instrukcja obs ugi i bezpiecze stwa Gebrauchs und Sicherheitsanweisung Istruzioni per l uso e la sicurezza Kezel si...

Страница 2: ...2 1 14 2 3 4 5 6 8 7 9 10 11 12 13...

Страница 3: ...3 A D G B E H C F I...

Страница 4: ...1 5mm thread Protection class Dimensions L x W x H 390 x 330 x 450mm Weight 12 9kg As part of our ongoing product development speciications of Triton products may alter without notice Sound and vibra...

Страница 5: ...ies 18 Use outdoor extension leads When the tool is used outdoors use only extension cords intended for outdoor use and so marked Use of an extension cable suitable for outdoor use reduces the risk of...

Страница 6: ...ert and the sanding sleeve The sanding sleeve should it snugly into the central cutout of the table insert Images B and C Use the following chart to help determine the correct table insert and upper s...

Страница 7: ...r technician Have your power tool serviced by a qualiied repair technician using only identical replacement parts This will ensure that the safety of the power tool is maintained General Inspection Re...

Страница 8: ...Dust extractor passage is blocked Turn off the machine at the mains Remove the Rubber Drum Table Insert 10 and the Spindle Washer 9 Remove the blockage from the dust extractor passage Incorrect Table...

Страница 9: ...ays Terms conditions apply This does not affect your statutory rights oves to be defecti EN61029 1 2009 EN55014 1 A1 2009 EN55014 2 A2 2008 EN61000 3 2 A2 2009 EN61000 3 3 2008 Notiied body T V S D Pr...

Страница 10: ...uceert mogelijk hogere geluids en trillingsniveaus www osha europa eu biedt informatie met betrekking tot geluids en trillingsniveaus op de werkplek wat mogelijk nuttig is voor regelmatige gebruikers...

Страница 11: ...iden tot ernstig letsel 20 Controleer beschadigde onderdelen Controleer voor verder gebruik of de machine als bestemd functioneert Controleer bewegende delen op uitlijning beschadiging montage en ande...

Страница 12: ...0 korrelgrofte medium 150 korrelgrofte en ijn 240 korrelgrofte Gebruik een grove koker voor het schuren van ruwe oppervlaktes medium kokers voor het glad schuren van oppervlakken en ijne kokers voor h...

Страница 13: ...g of alle bevestigingsmiddelen nog goed vast zitten Door vibratie kunnen ze na enige tijd los gaan zitten Stroomsnoer onderhoud Inspecteer het stroomsnoer voor elk gebruik op slijtage en beschadiging...

Страница 14: ...uceerd Stof ontginningspassage is verstopt Schakel de machine uit en ontkoppel deze van de stroombron Verwijder de cilinder de tafelring 10 en sluitring 9 Verwijder de verstopping in de passage Onjuis...

Страница 15: ...eer online binnen 30 dagen Algemene voorwaarden van toepassing EN55014 1 2006 A2 2011 EN55014 2 1997 A2 2008 EN61000 3 2 2014 EN61000 3 3 2013 Keuringsinstantie T V S D Product Service De technische d...

Страница 16: ...temps et fr quence d utilisation de l appareil Port de protection auditive Port de lunettes de s curit Port de masque respiratoire Port de casque Port de gants Lire le manuel d instructions Attention...

Страница 17: ...ut op ration d entretien ou de changement d accessoires veiller d brancher l appareil de sa source d alimentation ATTENTION utiliser des accessoires non recommand s par le fabricant peut engendrer des...

Страница 18: ...lation d accessoire Montage sur tabli Si la ponceuse cylindre oscillant est destin e tre utilis e en un endroit d initif il est recommand de la ixer un plan de travail rigide Le socle de l appareil pr...

Страница 19: ...tabli et que l crou de blocage de l arbre 15 soit bien serr V riiez que le manchon de pon age et l insert de plateau utilis s soient appropri s la t che envisag e conform ment aux indications de la se...

Страница 20: ...manchon Grande quantit de poussi re produite Passage de l extracteur de poussi re bloqu D brancher l appareil Retirer le tambour l insert de table 10 et la rondelle de l arbre 9 D bloquer le passage...

Страница 21: ...gne dans les 30 jours suivant la date d achat Offre soumise conditions Ceci n affecte pas vos droits statutaires EN55014 1 2006 A2 2011 EN55014 2 1997 A2 2008 EN61000 3 2 2014 EN61000 3 3 2013 Organis...

Страница 22: ...Wirkung zeigen Beurteilen Sie die Vibrationsbelastung unter Zuhilfenahme der Technischen Daten des jeweiligen Werkzeuges und bestimmen Sie die zul ssige Belastungsdauer und h uigkeit Geh rschutz trage...

Страница 23: ...euge scharf Werkzeuge mit scharfen Schneiden sind besser zu kontrollieren und verkanten sich weniger leicht Befolgen Sie die Anweisung zur Schmierung und zum Austausch von Zubeh rteilen berpr fen Sie...

Страница 24: ...getrunken oder geraucht werden d Verwenden Sie nach M glichkeit eine Staubabsauganlage Decken Sie den Arbeitsbereich mit Schutzfolie ab Sorgen Sie daf r dass kein Farbstaub aus dem Arbeitsbereich hera...

Страница 25: ...r Netzschalter l sst sich zur Verhinderung unbefugter Nutzung wie folgt sperren 1 Um die Einschaltsperre zu aktivieren schalten Sie das Ger t aus und trennen Sie es vom Stromnetz 2 Ziehen Sie den Scha...

Страница 26: ...ubentwicklung Staubabzug blockiert Ger t abschalten und vom Stromnetz trennen Gummiwalze Tischeinlage 10 und Spindelscheibe 9 abnehmen Staubabzug dann von der Verstopfung befreien Falsche Tischeinlage...

Страница 27: ...mmer 06897059 Eingetragene Anschrift Powerbox Boundary Way Lufton Trading Estate Yeovil Somerset BA22 8HZ Gro britannien CE Konformit tserkl rung Name des Unterzeichners Mr Darrell Morris Bevollm chti...

Страница 28: ...lativa alle vibrazioni per calcolare la durata e la frequenza di funzionamento dell utensile Usare la protezione acustica Indossare occhiali protettivi Indossare protezione respiratoria Indossare il c...

Страница 29: ...dal produttore pu comportare un rischio di lesioni alle persone 16 Rimuovere le chiavi di registro e chiavi formare l abitudine di controllare per vedere che le chiavi di registro vengono rimossi dall...

Страница 30: ...ostituire eventuali accessori o eseguire eventuali regolazioni Installazione su tavolo Qualora la levigatrice a mandrino debba essere utilizzata in una posizione permanente si consiglia di issarla a u...

Страница 31: ...i ove disponibile 3 Accendere la levigatrice e lasciare che il motore raggiunta la velocit massima IMPORTANTE Inserire il pezzo di lavoro gradualmente CONTRO il senso di rotazione sul manicotto di lev...

Страница 32: ...e delle polveri bloccato Spegnere l alimentazione principale della macchina Togliere il tamburo in gomma l inserto del banco 10 e la rondella del mandrino 9 Togliere l elemento di blocco dal passaggio...

Страница 33: ...uito di incidenti abuso o uso improprio Registrati entro 30 giorni Si applicano termini e condizioni Ci non pregiudica i diritti legali EN55014 1 2006 A2 2011 EN55014 2 1997 A2 2008 EN61000 3 2 2014 E...

Страница 34: ...ra evaluar la exposici n y medici n de los niveles de ruido y vibraci n Lleve protecci n auditiva Lleve protecci n ocular Lleve protecci n respiratoria Lleve un casco de seguridad Lleve guantes de seg...

Страница 35: ...use un cable de extensi n adecuado para uso en exteriores La utilizaci n de un cable adecuado para exteriores reduce el riesgo de descargas el ctricas 19 Mant ngase alerta F jese en lo que est haciend...

Страница 36: ...inar cu l es el inserto de mesa correcto y la arandela superior del husillo a utilizar con los rodillos de lija Di metro de rodillo de lija Di metro del agujero central del inserto de mesa Tama o de l...

Страница 37: ...la Para garantizar la seguridad del aparato esta herramienta debe ser reparada utilizando nicamente piezas de recambio id nticas Inspecci n general Compruebe regularmente que todos los tornillos y ele...

Страница 38: ...t sujeto con el tambor de goma correctamente Polvo excesivo Conducto de la salida de extracci n de polvo obstruido Desenchufe la herramienta y retire el tambor de goma el inserto 10 de la mesa y la ar...

Страница 39: ...e 30 d as contados a partir de la fecha de compra Se aplican los t rminos y condiciones Esto no afecta a sus derechos legales como consumidor EN55014 1 2006 A2 2011 EN55014 2 1997 A2 2008 EN61000 3 2...

Страница 40: ...necidos na especiica o relativa a vibra es para calcular a dura o e frequ ncia de uso da ferramenta Use prote o auricular Use prote o ocular Use prote o respirat ria Use prote o de cabe a Use prote o...

Страница 41: ...amentas Quando n o estiverem em uso e antes de efetuar a manuten o ou quando for trocar acess rios como l minas brocas e facas desconecte as ferramentas da alimenta o el trica AVISO O uso de acess rio...

Страница 42: ...segure se de que a ferramenta est desconectada da fonte de alimenta o antes de instalar ou trocar acess rios ou fazer quaisquer ajustes Instala o na bancada Se a Lixadeira for ser usada em uma posi o...

Страница 43: ...ima da lixa tubo CONTRA a dire o de rota o Caso isso n o seja feito a pe a a ser trabalhada pode pular para fora da Lixadeira podendo causar ferimentos N o force a pe a de trabalho ou aplique for a ex...

Страница 44: ...do Bocal de sa da de p est bloqueado Desligue a m quina de sua alimenta o Remova o cilindro de borracha o inserto de mesa 10 e a arruela de press o 9 Remova o bloqueio da passagem do extrator de p Uti...

Страница 45: ...istre se online dentro de 30 dias ap s a compra Termos e condi es aplic veis Isto n o afeta seus direitos legais EN55014 1 2006 A2 2011 EN55014 2 1997 A2 2008 EN61000 3 2 2014 EN61000 3 3 2013 Org o n...

Страница 46: ...le y zawsze od cza urz dzenie od zasilania elektrycznego podczas regulacji wymiany akcesori w czyszczenia konserwacji oraz gdy nie jest w u ytku Zalecany b d wymagany system ekstrakcji py u Do u ytku...

Страница 47: ...y przew d zwi ksza ryzyko pora enia pr dem 12 Asekuracja Kiedy jest to mo liwe nale y u y zacisk w b d imad a zwi ksza to komfort i bezpiecze stwo operatora 13 Nie nale y si wychyla Nale y utrzymywa b...

Страница 48: ...ru roboczego a do sko czenia szlifowania farby i ca kowitego oczyszczenia obszaru Nie spo ywaj jedzenia i napoj w w miejscu szlifowania powierzchni malowanych Je li jest to mo liwe skorzystaj z system...

Страница 49: ...i Zdj cie A Aby w czy szliierk poci gnij wypustek prze cznika do g ry Aby uruchomi szliierk nale y wcisn zielony guzik oznaczomny W celu wy czenia szliierki wci nij czerowny guzik oznaczony O Szlifowa...

Страница 50: ...tulej ciern Wytwarzany nadmierny py b d stru yny Zablokowany kana odsysania py u Od cz maszyn od zasilania Zdejmij gumowy wa ek wk ad 10 oraz podk adk wrzeciona 9 Usu blokad z kana u odsysania py u U...

Страница 51: ...zasady i warunki u ytkowania Powy sze postanowienia nie maj wp ywu na prawa ustawowe klienta EN55014 2 1997 A2 2008 EN61000 3 2 2014 EN61000 3 3 2013 Jednostka notyikowana T V S D Product Service Dok...

Страница 52: ...E PT E 52 RU II TSPS450 220 240 50 60 450 2 000 58 1 16 13 19 26 38 51 76 38 370 x 295 12 7 x 1 5 390 x 330 x 450 12 9 Triton LPA 76 LWA 89 K 3 85 Triton AC A n0 n DC 1 2...

Страница 53: ...E PT E 53 RU 85 EN60745 www osha europa eu 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21...

Страница 54: ...E PT E 54 RU 22 23 30 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 3 10 6 11 6 12 5 13 14...

Страница 55: ...9 mm 3 4 26 mm 1 26 mm 1 38 mm 1 1 2 38 mm 1 1 2 51 mm 2 51 mm 2 76 mm 3 76 mm 3 F80 F150 F240 11 13 1 2 12 1 7 5 D 2 13 3 10 4 B 5 E F 6 7 9 75 3 51 2 38 1 1 2 26 1 19 3 4 13 1 2 8 6 G H 2 1 6 2 3 4...

Страница 56: ...E PT E 56 RU 2 Triton 11 12 6 10 9 4 1 2 Triton 1 2 3 4...

Страница 57: ...S D Product Service Triton Tools 04 05 2016 Darrell Morris Powerbox International Limited Company No 06897059 Powerbox Boundary Way Lufton Trading Estate Yeovil Somerset BA22 8HZ United Kingdom CE Da...

Страница 58: ...d t Viseljen v d szem veget Viseljen v d maszkot Viseljen fejv d t Viseljen v d keszty t Olvassa el a kezel si tmutat t Vigy zat M rgez g z k vagy g zok Mindig v lassza le a g pet a h l zati fesz lts...

Страница 59: ...g lekkel rendelkez v g szersz mokn l kev sb val sz n a munkadarabba val beszorul s s a szersz m ir ny t sa is k nnyebb A tartoz kok olajoz s hoz illetve cser j hez k vesse az utas t sokat Rendszerese...

Страница 60: ...s a ter let feltakar t sa v get nem rt c Ne egyen igyon vagy doh nyozzon az olyan munkater leten ahol festett fel let csiszol sa t rt nik d Ahol lehets ges haszn ljon porelsz v rendszert M anyaggal z...

Страница 61: ...avasolt Be s kikapcsol s A Be Ki kapcsol 2 a csiszol g p elej n helyezkedik el A k p A csiszol g p bekapcsol sa Nyomja meg a z ld jelz s gombot A csiszol g p kikapcsol sa Nyomja meg a piros O jelz s g...

Страница 62: ...dik A porelvezet j rat elt m d tt Kapcsolja ki a g pet a f kapcsol n l T vol tsa el a gumidobot az asztalbet tet 10 s az ors al t tj t 9 T vol tsa el az akad lyt a porelvezet j ratb l Helytelen asztal...

Страница 63: ...ljon az interneten 30 napon bel l Felt telek s kik t sek vonatkoznak Nincs hat ssal a t rv nyben meghat rozott jogaira EN55014 1 2006 A2 2011 EN55014 2 1997 A2 2008 EN61000 3 2 2014 EN61000 3 3 2013...

Страница 64: ...ch v technick ch datech abyste ur ili vhodnou d lku pr ce a frekvenci pr ce s elektron ad m Technick data Pou vejte chr ni e sluchu Pou vejte ochrann br le Pou vejte respir tory Pou vejte ochrannou p...

Страница 65: ...ujte such ist a beze stop oleje nebo mastnoty VAROV N Mnoho raz je zp sobeno n ad m se kter m nen sv domit zach zeno 15 N ad odpojujte ze s t pokud n ad nepou v te p i prav ch nebo v m n p slu enstv...

Страница 66: ...d bude n jak d l chyb t nebo bude po kozen nechejte si tyto d ly vym nit p edt m ne s n ad m za nete pracovat P ed pou it m VAROV N V dy se ujist te e n ad je vypnut a vypojen z elektrick s t ne budet...

Страница 67: ...o ku do horn desky dle pokyn v sti Smontov n 2 Ujist te se e nos te v echny ochrann pom cky v etn masky a ochrann ch br l Zapn te syst m pro ods v n prachu pokud je k dispozici 3 Zapn te brusku a po k...

Страница 68: ...obj mku pevn sv rat Vznik hodn prachu Zablokovan v fuk t sek Odpojte n ad ze s t Odstra te gumov v lec vlo ku do horn desky 10 a podlo ku v etene 9 Odstra te p ichycen t sky Nespr vn velikost vlo ky...

Страница 69: ...Triton Tools prohla uje e Toto prohl en bylo vyd no na v hradn odpov dnost v robce P edm t tohoto prohl en je v souladu s p slu nou harmoniza n legislativou Unie V robek slo TSPS450 Popis Oscila n v...

Страница 70: ...d Pozor Nebezpe n v pary alebo plyny N radie v dy vypojte z elektrickej siete ak vykon vate pravy men te pr slu enstvo ist te vykon vate dr bu a ke n radie nepou vate Vy aduje alebo sa odpor a ods van...

Страница 71: ...m 12 Bezpe n pr ca kedyko vek je to mo n pou vajte svorky alebo zver k pre dr anie materi lu Je to bezpe nej ie ne materi l dr a rukami 13 Nenakl ajte sa pr li stojte v spr vnej polohe a v dy dr te ro...

Страница 72: ...Priestor pre ulo enie pr slu enstva 9 Horn podlo ka vretena x3 10 Vlo ky do hornej dosky x6 11 Br sna obj mka x6 12 Gumov valec x5 13 Port pre ods vanie prachu 14 K Odpor an pou itie Br sne n radie p...

Страница 73: ...ob iskry ktor m u zap li dreven prach a prachov astice v na br ske i pracovnej ploche POZN MKA Vreteno rotuje proti smeru hodinov ch ru i iek 1 Skontrolujte e br ska je bezpe ne pripevnen k pracovnej...

Страница 74: ...umov valec nebude obj mku pevne zviera Vznik ve a prachu Zablokovan v fuk triesok Odpojte n radie zo siete Odstr te gumov valec vlo ku do hornej dosky 10 a podlo ku vretena 9 Odstr te prichyten triesk...

Страница 75: ...cnen Triton Tools prehlasuje e Toto vyhl senie bolo vydan na v hradn zodpovednos v robcu Predmet tohto vyhl senia je v s lade s pr slu nou harmoniza n legislat vou nie V robok slo TSPS450 Popis Oscila...

Страница 76: ...oyutlar U x G x Y 390 x 330 x 450mm A rl k 12 9 kg Kesintisiz r n geli tirmemizin bir par as olarak Triton r nlerinin teknik zellikler nceden bildirilmeden de i ebilir Ses ve titre im bilgileri Ses ba...

Страница 77: ...esuarlar ya lama ve de i tirme talimatlar na uyun El aletinin elektrik kablolar n periyodik ekilde muayene edin ve hasar g rmeleri durumunda yetkili bir servis tesisinde tamir ettirin Uzatma kablolar...

Страница 78: ...lmasi El aletinizin ambalaj n dikkatle a n ve muayene edin T m zelliklerini ve fonksiyonlar n iyice renin El aletinin t m par alar n n mevcut oldu unu ve iyi durumda bulunduklar n kontrol edin Eksik v...

Страница 79: ...n n n tersine hareket eder 1 Montaj b l m ndeki talimatlara uygun olarak makinenin al ma tezg h na sa lam bir ekilde monte edilip edilmedi ini ve Silindir Kilit Somunun 6 uygun z mparalama kovan ve ta...

Страница 80: ...la Kau uk Tambur Z mparalama Kovan n sabitleyene kadar s k n B y k miktarda toz ortaya k yor Toz bo altma kanal t kal d r Makinenin elektrik ba lant s n kesin Kau uk Tamburu Tabla Ek Par as n 10 ve Si...

Страница 81: ...ng Estate Yeovil Somerset BA22 8HZ Birle ik Krall k AB Uygunluk Beyan A a da imzas bulunan Bay Darrell Morris Yetki veren Triton Tools Beyan eder ki Bu beyan tamamen reticinin sorumlulu unda yay nlanm...

Страница 82: ......

Отзывы: