•
After the expiry of the guarantee repairs can be carried by the competent dealer or
repair service against the payment of the ensuing costs.
Guidelines for protection of the environment
This appliance should not be put into the domestic garbage at the end of its
useful life, but must be disposed of at a central point for recycling of electric
and electronic domestic appliances. This symbol on appliance, instruction
manual and packaging puts your attention to this important issue. The
materials used in this appliance can be recycled. By recycling used domestic
appliances you contribute an important push to the protection of our
environment. Ask your local authorities for information regarding the point of
recollection
Packaging
The packaging is 100% recyclable, return the packaging separated.
Product
This device is equipped with a mark according to European Directive 2002/96/EC
on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). By ensuring that the product correctly
as waste is processed, it helps you may have adverse consequences for the environment and
human health.
EC declaration of conformity
This device is designed, manufactured and marketed in accordance with the safety objectives
of the Low Voltage Directive "No 2006/95/EC, the protection requirements of the EMC
Directive 2004/108/EC "Electromagnetic Compatibility" and the requirement of Directive
93/68/EEC.
.
Fonctionnement et entretien
FR
Retirer l’appareil de l’emballage.
Vérifiez que la tension de l’appareil soit identique à la tension principale de votre domicile.
Tension recommandée : CA220-240V 50Hz. Ne branchez cet appareil que sur une prise mise
à la terre
.
Ne pas utiliser cet appareil dans la salle de bain ou à proximité d’un lavabo rempli d’eau. Si
l’appareil tombe dans l’eau, retirez tout d’abord la prise du secteur.
Avant l’utilisation
•
Vérifiez la tondeuse pour vous assurer qu’il n’y a pas de cheveux et de poussière. La
nettoyer avec la brossette de nettoyage fournie (no. 9) et verser une goutte d’huile (no. 8)
sur les lames.
•
Mettre une serviette autour du cou de la personne à laquelle vous allez faire la coupe.
•
Faites asseoir la personne avec sa tête au niveau de vos yeux. Cela vous permet de bien
voir et de mieux faire votre travail.
•
D’abord, peignez les cheveux de manière à ce qu’ils se placent dans leur sens naturel.
•
Détendez-vous et travaillez soigneusement. Ne faites que des mouvements courts. Il vaut
mieux couper peu de cheveux à la fois. Vous pourrez toujours en couper davantage plus
tard.
•
N’utilisez l’appareil que sur des cheveux secs.
Utilisation
Le tableau suivant indique quel sabot est nécessaire pour couper les longueurs souhaitées.
Pour insérer le sabot, le tenir avec les dents pointées vers le haut et le pousser fermement
contre la rainure de la lame.
Sabot 10.1 --- laisse environ une longueur de 0.3 cm de cheveux.
Sabot 10.2 --- laisse environ une longueur de 0.6 cm de cheveux.
Sabot 10.3 --- laisse environ une longueur de 1.2 cm de cheveux.
Sabot 10.4 --- laisse environ une longueur de 2 cm de cheveux.
Pour commencer, coupez peu de cheveux jusqu’à ce que vous soyez habitués à la longueur.
Chaque sabot relâche les cheveux. Il est conseillé d’essayer d’abord le sabot le plus long de la
tondeuse (10.4), puis d’utiliser un autre sabot, si la longueur souhaitée est plus courte.
Pour obtenir une coupe égalisée, ne jamais pousser ou forcer la tondeuse rapidement dans
les cheveux.
Débutez en peignant les cheveux dans leur sens naturel, insérez le sabot d'accessoire le plus
grand dans la tondeuse, et commencez en coupant les côtés du bas vers le haut. Tenir la
tondeuse légèrement contre les cheveux avec les dents du sabot pointées vers le haut.