background image

11 

auf.  Wir  empfehlen  das  Bügeln  eines  gewöhnlichen  Tuchs,  bevor  Sie  das 

Bügeleisen zum ersten Mal einsetzen. 

 

  VORBEREITUNGEN 

Behandeln  Sie  die  zu  bügelnde  Wäsche  entsprechend  den  internationalen 

Symbolen  auf  dem  Kleidungs-Etikett  oder,  falls  das  fehlt,  entsprechend  der  Art 

des Gewebes. 

KLEIDUNGS- 

ETIKETT 

GEWEBE     

ART   

THERMOSTAT 

EINSTELLUNG 

 

synthetisch 

· 

niedrige Temperatur 

 

Seide - Wolle 

·· 

mittlere Temperatur 

 

Baumwolle - Leinen 

··· 

hohe Temperatur 

 

Stoffe, die nicht gebügelt werden dürfen   

Beginnen  Sie  mit  dem  Bügeln  der  Stoffe,  die  eine  niedrige  Temperatur 

benötigen. 

Das  verringert  die  Wartezeit  (Das  Bügeleisen  braucht  weniger  Zeit  zum 

Aufheizen  als  zum  Abkühlen)  und  verringert  das  Risiko  des  Versengens  des 

Stoffes. 

 

DAMPFBÜGELN 

Auffüllen des Vorratsbehälters 

- Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker nicht mit der Steckdose verbunden ist. 

- Drehen Sie die Dampfvorwahl (3) auf “0 [Abb. 1]

-  Heben  Sie  die  Spitze  des  Bügeleisens  an,  damit  das  Wasser  leichter,  ohne 

überzulaufen, in die Öffnung fließen kann. 

- Gießen Sie das Wasser langsam, mit Benutzung der speziellen Maßeinteilung 

(13), in den Vorratsbehälter und lassen es nicht über den maximalen Füllstand 

(ungefähr  160ml)  gehen,  der  mit  “MAX”  auf  dem  Vorratsbehälter  markiert  ist 

[Abb. 2]

Vorwählen der Temperatur 

- Stellen Sie das Bügeleisen in eine senkrechte Position. 

- Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose. 

Stellen Sie den Thermostat-Drehknopf (10) entsprechend dem internationalen 

Symbol auf dem Stoff-Etikett ein [Abb. 3]. Die Bügelsohlen 

-Temperaturkontroll-Leuchte    (6) zeigt an, dass das Bügeleisen sich aufheizt. 

Warten Sie mit dem Bügeln, bis die Bügelsohlen-Temperaturkontroll-Leuchte 

ausgegangen ist. 

Warnung: während dem Bügeln geht die Bügelsohlen- 

Temperaturkontroll-Leuchte (6) in Intervallen an, was anzeigt, dass die 

eingestellte Temperatur beibehalten wird. Falls Sie, nach dem Bügeln mit hoher 

Temperatur, die Thermostat-Temperatur verringern, beginnen Sie nicht mit dem 

Bügeln bevor die Temperatur-Kontroll-Leuchte wieder angeht. 

Dampf auswählen. 

Die Dampfmenge wird mit der Dampfvorwahl eingestellt    (3). 

-  Stellen  Sie  die  Dampfvorwahl,  in  Abhängigkeit  der  benötigten  Dampfmenge 

und  der  eingestellten  Temperatur  [Abb.  1],  auf  eine  Position  zwischen 

Minimum und Maximum. 

Warnung:  Das  Bügeleisen  gibt  ständig  Dampf  ab,  wenn  Sie  es  waagerecht 

halten.  Sie  können  die  ständige  Dampfabgabe  durch  das  Aufstellen  des 

Bügeleisens in eine senkrechte Position oder dem Einstellen der Dampfvorwahl 

auf “0” stoppen. Wie auf dem Thermostat-Drehknopf (10) und in Anfangstabelle 

dargestellt, 

können 

Sie 

Dampf 

nur 

in 

bei 

den 

höchsten 

Temperatureneinstellungen  benutzen.  Falls  die  eingestellte  Temperatur  zu 

niedrig ist, kann Wasser aus der Bügelsohle tropfen. 

 

Vorwählen  von  Dampfstoß  und  Dampf,  wenn  senkrecht  gebügelt  werden 

soll. 

Drücken  Sie  die  Dampfstoß-Taste  (5)  zum  Erzeugen  eines  kräftigen 

Dampfstoßes,  der  in  den  Stoff  eindringen  und  die  meisten  schwierigen  und 

Содержание ST-8141

Страница 1: ... als het niet gebruikt wordt 6 Bedien het ijzer niet met een beschadigd snoer of als het toestel gevallen of beschadigd is Om risico op elektrische schok te vermijden haal het ijzer niet uit elkaar Breng het naar een bekwame hersteller ter nazicht en herstelling Onjuiste herinstallering kan elektrische schok veroorzaken als het ijzer gebruikt wordt 7 Streng toezicht is nodig als een apparaat gebru...

Страница 2: ...ngesloten is op de stroomtoevoer Vul het reservoir NIET met water vooraleer u de stekker uit het stopcontact hebt getrokken DENK ERAAN Gebruik geen chemische toevoegingen geparfumeerde substansties of ontkalkers Als u de bovenstaande regels niet volgt verliest u de garantie BESCHRIJVING VAN HET TOESTEL 1 Spray organisme 3 Stoomkiezer 5 Knop voor korte stoom 7 Snoerhuls 9 Transparante waterhouder 1...

Страница 3: ... mag u pas beginnen strijken als het licht van de plaattemperatuurbediening terug aangaat De stoom selecteren De hoeveelheid stoom wordt geregeld door de stoomselector 3 Verzet de stoomselector naar een positie tussen minimum en maximum afhankelijk van de vereiste stoomhoeveelheid en de gekozen temperatuur Fig 1 Waarschuwing Het ijzer geeft enkel constant stoom af als je het ijzer horizontal houdt...

Страница 4: ... weg in een vertikale positie ADVIES OM GOED TE STRIJKEN We raden aan dat u de laagste temperaturen gebruikt voor stoffen met een ongewone afwerking lovertjes kant opsmuk enz Als de stof gemengd is bv 40 katoen 60 synthetisch zet u de thermostaat op de temperatuur van de vezel met de lagere temperatuur Als u de samenstelling van de stof niet kent bepaal de geschikte temperatuur door een test uit t...

Страница 5: ...ours le fer de la prise de courant pour le remplir d eau ou pour le vider et lorsqu il n est pas utilisé 6 N utilisez pas le fer avec un cordon d alimentation endommagé ou si le fer est tombé ou a été endommagé Contrôlez régulièrement la condition du cordon et la prise s ils sont endommagés n usez pas l appareil Pour éviter le risque de décharge électrique ne démontez pas le fer portez le à un exp...

Страница 6: ... l appareil avec les mains mouillées ou humides N utilisez PAS le cordon d alimentation ou l appareil pour déconnecter la prise mâle de la prise femelle NE laissez PAS l appareil exposé aux conditions atmosphériques pluie soleil etc NE laissez PAS le fer sans surveillance lorsqu il est raccordé à l alimentation électrique NE remplissez PAS le réservoir avec de l eau avant de déconnecter la prise m...

Страница 7: ...e Réglez le bouton du thermostat 10 en conformité avec les symboles internationaux figurant sur l étiquette du vêtement Fig 3 Le voyant de contrôle de température de la semelle 6 indique que le fer chauffe Attendez que le voyant de contrôle de température de la semelle s éteigne avant de repasser Avertissement pendant le repassage le voyant de contrôle de température de la semelle 6 s allume par i...

Страница 8: ...orsqu il n y a pas de vapeur placez le réglage de température sur 0 Déconnectez la prise mâle du fer de la prise femelle Videz le réservoir en tenant le fer à l envers et en le secouant doucement Laissez le fer à la verticale pour qu il refroidisse totalement Enroulez le cordon d alimentation avec l enrouleur Fig 7 Rangez toujours le fer en position verticale CONSEIL POUR UN BON REPASSAGE Nous rec...

Страница 9: ...rd entfernen Sie den Netzstecker des Bügeleisens aus der Steckdose 6 Benutzen Sie das Bügeleisen nicht mit einem beschädigten Kabel wenn es fallengelassen wurde oder beschädigt wurde Zum Vermeiden des Risikos eines elektrischen Schlags bauen Sie das Bügeleisen nicht auseinander sondern übergeben es zur Kontrolle und Reparatur einem qualifizierten Servicetechniker Ein fehlerhafter Zusammenbau kann ...

Страница 10: ...Sie NICHT mit dem Netzkabel oder dem Gerät den Netzstecker aus der Steckdose Setzen Sie das Gerät NICHT dem Einfluss des Wetters aus Regen Sonne usw Lassen Sie das Bügeleisen NICHT unbeaufsichtigt wenn es an die Stromversorgung angeschlossen wurde Befüllen Sie NICHT den Vorratsbehälter mit Wasser wenn der Netzstecker an die Steckdose angeschlossen ist BITTE BEACHTEN SIE Benutzen Sie keine chemisch...

Страница 11: ...ckdose Stellen Sie den Thermostat Drehknopf 10 entsprechend dem internationalen Symbol auf dem Stoff Etikett ein Abb 3 Die Bügelsohlen Temperaturkontroll Leuchte 6 zeigt an dass das Bügeleisen sich aufheizt Warten Sie mit dem Bügeln bis die Bügelsohlen Temperaturkontroll Leuchte ausgegangen ist Warnung während dem Bügeln geht die Bügelsohlen Temperaturkontroll Leuchte 6 in Intervallen an was anzei...

Страница 12: ... BÜGELEISENS Zum Beenden des Bügelns stellen Sie den Dampf Vorwahlknopf in die 0 Stellung Wenn keinen Dampf mehr austritt stellen Sie die Temperatur Vorwahlknopf in die 0 Stellung Entfernen Sie den Netzstecker des Bügeleisens aus der Steckdose Entleeren Sie den Vorratsbehälter durch Drehen des Bügeleisens auf den Kopf bei gleichzeitigem leichten Schütteln aus Lassen Sie das Bügeleisen in der senkr...

Страница 13: ...llt wird umso mehr Kleidungsstücke kommen mit Falten heraus Das passiert auch wenn die Schleuderdrehzahl zu hoch ist Viele Stoffe sind einfacher zu Bügeln wenn sie nicht völlig trocken sind Zum Beispiel Seide sollte immer mit Dampf gebügelt werden ...

Страница 14: ...wer supply and have the flatiron serviced by qualified service personnel SPECIAL INSTRUCTIONS 1 To avoid a circuit overload do not operate another high wattage appliance on the same circuit 2 If an extension cord is absolutely necessary a 10 ampere cord should be used Cords rated for less amperage may overheat Care should be taken to arrange the cord so that it cannot be pulled or tripped over SAV...

Страница 15: ...c STEAM IRONING Filling the reservoir Check that the plug is disconnected from the socket Move the steam selector 3 to 0 Fig 1 Raise the tip of the iron to help the water enter the opening without overflowing Slowly pour the water into the reservoir using the special measure 13 and taking care not to go over the maximum level about 160ml indicated by MAX on the reservoir Fig 2 Selecting the temper...

Страница 16: ...ay make sure that the appliance plug is not connected to the socket Any deposits starch residue or size left on the plate can be removed using a damp cloth or an unabrasive liquid detergent Avoid scratching the plate with steel wool or metallic objects The plastic parts can be cleaned with a damp cloth then wiped over with a dry cloth HOW TO PUT IT AWAY At the end of the using regulate the steam d...

Страница 17: ...acqua prima di svuotarlo o quando non viene utilizzato 6 Non utilizzare il ferro se il cavo è danneggiato o se il ferro stesso è caduto o danneggiato Per evitare il rischio di scosse elettriche non smontare il ferro ma portarlo presso un centro di assistenza per eventuali verifiche e riparazioni Un riassemblaggio non corretto può causare scosse elettriche al successivo riutilizzo del ferro 7 È nec...

Страница 18: ... di aver scollegato la spina dalla presa ATTENZIONE Non utilizzare additivi chimici sostanze profumate o decalcificanti L inadempienza alle sopraccitate disposizioni comporta il decadimento della garanzia D E S C R I ZIONE DEL PRODOTTO 1 Nebulizzatore 3 Selettore vapore 5 Tasto getto vapore 7 Rivestimento cavo 9 Serbatoio trasparente dell acqua 10 Termostato regolazione temperatura 11 Livello mass...

Страница 19: ...termedia tra il valore massimo e minimo in base alla quantità di vapore desiderato e alla temperatura selezionata Fig 1 Attenzione Il ferro continua ad emettere vapore solo se posizionato orizzontalmente Per interrompere l emissione di vapore collocare il ferro in posizione verticale o impostare il selettore del vapore su 0 Come indicato sul termostato 10 e nella tabella iniziale è possibile utili...

Страница 20: ... di utilizzare basse temperature Per tessuti misti es 40 cotone 60 sintetico impostare il termostato in base alla fibra che richiede la temperatura più bassa Se non si conosce la composizione del tessuto determinare la temperatura più adatta effettuando una prova su un punto nascosto dell indumento Cominciare con una temperatura bassa aumentando gradualmente fino a raggiungere la temperatura ideal...

Страница 21: ...esté en uso 6 No utilice la plancha si tiene el cable dañado o si la plancha se ha caído o dañado Para evitar riesgos de electrocución no desmonte la plancha llévela a un técnico de servicio cualificado para su examen y reparación Un montaje inadecuado puede provocar riesgos de electrocución al usar la plancha 7 Es necesaria una estrecha supervisión con cualquier aparato que se utilice por o cerca...

Страница 22: ...pósito de agua antes de desenchufar de la toma ATENCIÓN No utilice aditivos químicos sustancias aromatizadas ni descalcificadores No obedecer las normas anteriores conlleva la pérdida de la garantía DESCRIPCIÓN DEL DISPOSITIVO 1 Elemento de riego 3 Dial de vapor 5 Botón de chorro de vapor 7 Protección del cable 9 Depósito de agua transparente 10 Mando termostato para regular la temperatura 11 Nive...

Страница 23: ... selector de vapor 3 Mueva el selector de vapor a una posición entre el mínimo y el máximo según la cantidad de vapor necesaria y la temperatura seleccionada Fig 1 Atención la Plancha suelta vapor constantemente sólo si la aguanta horizontal Puede detener el vapor continuo poniendo la plancha en posición vertical o poniendo el selector de vapor en 0 Como se indica en el mando del termostato 10 y e...

Страница 24: ...cos etc Si el tejido es mixto p ej 40 algodón 60 sintético ponga el termostato en la temperatura del tejido que necesite la temperatura más baja Si no conoce la composición del tejido determine la temperatura adecuada haciendo pruebas en una esquina oculta de la prenda Empiece con una temperatura baja e increméntela gradualmente hasta llegar a la temperatura ideal No planche zonas que tengan resto...

Страница 25: ... outros líquidos Para evitar riscos de chóque eléctrico não dismontes o aparelho se precisar de examinação ou reparação remete o para uma agência especializada para o efeito Reparação incorrecta pode resultar em risco de chóque eléctrico ou danifcação ao engomar a roupa 7 É necessario atenta supervisão quando qualquer aparelho eléctrico é utilizado pelas crianças Não deixe o ferro não supervisiona...

Страница 26: ...VOR NOTA Não use adesivo químico substância perfumada ou descalcificadores Falha ao seguir a mensagem acima escrita faz perder o direito de garantía D E S C R I ÇÃO DO A P A R E L H O 1 Orgão pulveizador 3 Controle do vapor 5 Botão para emitir o vapor 7 Cabo eléctrico 9 Reservatório transparente de água 10 Botão termo estático de regulação 11 Nível Maximo de água 13 Medida de água I N S T R U ÇÕES...

Страница 27: ...e de vapor será regulada pelo botão de vapor 3 Move o botão na posição que fica situada entre minimo e máximo dependendo da quantidade de vapor e a temperatura selecionada Fig 1 Advertência o ferro emite vapor de forma intermetente somente na posição horizontal Não podes cancelar a saída de vapor se o ferro tiver na vertical ou movendo o controle de vapor a 0 Tal como indicado no botão termoestáti...

Страница 28: ...ua em canto escondido da roupa Começa com baixa temperatura e aumente a gradualmente até atingir o nível ideal Nunca engomes areas com riscos de respiração ou outras marcas o calor faz tal marca ficar mais pegadiça e difícil de remover A dimensão é mais efectiva oa usar fero seco a temperature moderada aquecimento excessive pode queimar ou deixar manchas amarelas na roupa Para evitar fazer marca e...

Страница 29: ...ih električnih naprav z visoko porabo električne energije v kombinaciji z likalnikom na enakem električnem tokokrogu 2 V primeru da je potrebna uporaba podaljška električnega kabla uporabljajte 10 amperski električni podaljšek Podaljški z nižjim številom amperov se lahko pregrejejo Bodite previdni in napeljite podaljšek tako da podaljška ne bo mogoče po pomoti izvleči in tako da se nihče ne bo mog...

Страница 30: ... PARO Polnjenje rezervoarja za vodo Poskrbite za to da se električni vtič ne bo nahajal v vtičnici Gumb za izbiro pare 3 obrnite na 0 glejte sliko 1 Privzdignite konico likalnika tako da lahko voda lažje brez da bi tekla mimo steče v odprtino Pazljivo nalijte vodo v vodni rezervoar s posebnim merilcem za vodo 13 in pazite da nivo vode ne bo presegel maksimalno dovoljenega nivoja približno 160 ml k...

Страница 31: ...ni lahko odstranite z vlažno krpo ali z blagim čistilnim sredstvom Izogibajte se praskanju likalne površine z jekleno volno ali s kovinskimi predmeti Plastične dele lahko očistite najprej z vlažno krpo in jih nato osušite s suho SHRANJEVANJE LIKALNIKA Če želite zaključiti z likanjem obrnite gumb za nastavljanje pare na položaj 0 V kolikor para več ne izhaja postavite gumb za nastavitev pare v polo...

Страница 32: ...e environnement Renseignez vous auprès les autorités locales pour cet endroit de rassemblement Hinweise zum Umweltschutz Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden sondern muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden Das Symbol auf dem Produkt der Gebrauchsanleitung oder der Verp...

Страница 33: ...léctricos e electrónicos O símbolo apresentado no produto o manual de instruções ou a embalagem avisam sobre esta situação Os materiais são reutilizáveis de acordo com a sua identificação Através da reutilização do aproveitamento de materiais ou de outras formas de aproveitamento de aparelhos antigos irá contribuir significativamente para proteger o ambiente Informe se no seu município para saber ...

Отзывы: