background image

En  appuyant  sur  la  touche  de  pulvérisation  vapeur  par  intermittence,  vous 

pouvez également repasser verticalement (rideaux, vêtements suspendus, etc.) 

[Fig. 5]

Avertissement : La fonction de pulvérisation vapeur ne peut être utilisée qu’aux 

hautes températures. Arrêtez l’émission de vapeur lorsque le voyant de contrôle 

de température de la semelle (6) s’allume, ensuite ne recommencer à repasser 

que lorsque le voyant s’éteint. 

 

NETTOYAGE A SEC 

Pour repasser sans vapeur, suivez les instructions de la section « Repassage à 

la vapeur », en laissant le sélecteur de vapeur (3) sur la position « 0 ». 

Fonction de vaporisation 

Assurez-vous  qu’il  y  a  de  l’eau  dans  le  réservoir.  Appuyez  sur  la  touche  de 

pulvérisation d'eau (4) lentement (pour un jet dense) ou rapidement (pour un jet 

vaporisé) [Fig. 6]

Avertissement :  pour  des  tissus  délicats,  nous  recommandons  d’humidifier  au 

préalable  le  tissu  à  l’aide  de  la  fonction  de  vaporisation  Pour  éviter  de  tacher, 

n’utilisez pas la vaporisation sur la soie ou les tissus synthétiques. 

 

NETTOYAGE 

Veuillez  noter :  avant  de  nettoyer  le  fer  de  quelque  manière  que  se  soit, 

assurez-vous  que  la  prise  mâle  de  l’appareil  est  déconnectée  de  la  prise 

femelle. 

Tout dépôt, résidu d’amidon ou apprêt restant sur la semelle peut être éliminé à 

l’aide d’un chiffon humide ou d’un détergent liquide non abrasif. 

Evitez de gratter la semelle avec de la paille de fer ou des objets métalliques. 

Les  parties  en  matières  plastiques  peuvent  être  nettoyées  avec  un  chiffon 

humide puis essuyées à l’aide d’un chiffon sec. 

 

RANGEMENT 

- A la fin de l’utilisation, placez le réglage de la vapeur sur « 0 ». 

-  Lorsqu’il  n’y  a  pas  de  vapeur,  placez  le  réglage  de  température  sur  « 0 ». 

Déconnectez la prise mâle du fer de la prise femelle. 

- Videz le réservoir en tenant le fer à l’envers et en le secouant doucement. 

- Laissez le fer à la verticale pour qu’il refroidisse totalement. 

- Enroulez le cordon d’alimentation avec l’enrouleur [Fig. 7]

- Rangez toujours le fer en position verticale. 

 

CONSEIL POUR UN BON REPASSAGE 

Nous recommandons d’utiliser les températures les plus basses avec les tissus 

qui ont des finitions inhabituelles (paillettes, broderie, liens à nouer, etc.). 

Si  le tissu est mélangé (ex. 40% coton, 60% synthétique), réglez le thermostat 

sur la température de la fibre nécessitant la température la plus basse. 

Si  vous  ne  connaissez  pas  la  composition  du  tissu,  déterminez  la  température 

appropriée en testant dans un coin caché du vêtement. Commencez avec une 

basse  température  et  augmentez-la  progressivement  jusqu’à  atteindre  la 

température idéale. 

Ne  repassez  jamais  des  endroits  avec  des  traces  de  transpiration  ou  d’autres 

marques :  la  chaleur  de  la  semelle  fixe  les  taches  sur  le  tissu,  les  rendant 

indélébiles. 

L’apprêt est plus efficace si vous utilisez un fer sec à une température modérée : 

un excès de chaleur le brûle avec le risque de former une marque jaune. 

Pour  éviter  de  marquer  des  vêtements  brillants  en  soie,  laine  ou  synthétiques, 

repassez-les à l’envers.   

Pour éviter de marquer des vêtements brillants en velours, repassez-les dans un 

sens (en suivant la fibre) et n’appuyez pas sur le fer.   

Plus la machine à laver est chargée, plus les vêtements en ressortent avec des 

faux  plis.  Ceci  se  produit  également  lorsque  la  vitesse  d’essorage  est  très 

élevée. 

De nombreux tissus sont plus faciles à repasser s’ils ne sont pas complètement 

secs. 

Par exemple, la soie doit toujours être repassée humide. 

 

 

Содержание ST-8141

Страница 1: ... als het niet gebruikt wordt 6 Bedien het ijzer niet met een beschadigd snoer of als het toestel gevallen of beschadigd is Om risico op elektrische schok te vermijden haal het ijzer niet uit elkaar Breng het naar een bekwame hersteller ter nazicht en herstelling Onjuiste herinstallering kan elektrische schok veroorzaken als het ijzer gebruikt wordt 7 Streng toezicht is nodig als een apparaat gebru...

Страница 2: ...ngesloten is op de stroomtoevoer Vul het reservoir NIET met water vooraleer u de stekker uit het stopcontact hebt getrokken DENK ERAAN Gebruik geen chemische toevoegingen geparfumeerde substansties of ontkalkers Als u de bovenstaande regels niet volgt verliest u de garantie BESCHRIJVING VAN HET TOESTEL 1 Spray organisme 3 Stoomkiezer 5 Knop voor korte stoom 7 Snoerhuls 9 Transparante waterhouder 1...

Страница 3: ... mag u pas beginnen strijken als het licht van de plaattemperatuurbediening terug aangaat De stoom selecteren De hoeveelheid stoom wordt geregeld door de stoomselector 3 Verzet de stoomselector naar een positie tussen minimum en maximum afhankelijk van de vereiste stoomhoeveelheid en de gekozen temperatuur Fig 1 Waarschuwing Het ijzer geeft enkel constant stoom af als je het ijzer horizontal houdt...

Страница 4: ... weg in een vertikale positie ADVIES OM GOED TE STRIJKEN We raden aan dat u de laagste temperaturen gebruikt voor stoffen met een ongewone afwerking lovertjes kant opsmuk enz Als de stof gemengd is bv 40 katoen 60 synthetisch zet u de thermostaat op de temperatuur van de vezel met de lagere temperatuur Als u de samenstelling van de stof niet kent bepaal de geschikte temperatuur door een test uit t...

Страница 5: ...ours le fer de la prise de courant pour le remplir d eau ou pour le vider et lorsqu il n est pas utilisé 6 N utilisez pas le fer avec un cordon d alimentation endommagé ou si le fer est tombé ou a été endommagé Contrôlez régulièrement la condition du cordon et la prise s ils sont endommagés n usez pas l appareil Pour éviter le risque de décharge électrique ne démontez pas le fer portez le à un exp...

Страница 6: ... l appareil avec les mains mouillées ou humides N utilisez PAS le cordon d alimentation ou l appareil pour déconnecter la prise mâle de la prise femelle NE laissez PAS l appareil exposé aux conditions atmosphériques pluie soleil etc NE laissez PAS le fer sans surveillance lorsqu il est raccordé à l alimentation électrique NE remplissez PAS le réservoir avec de l eau avant de déconnecter la prise m...

Страница 7: ...e Réglez le bouton du thermostat 10 en conformité avec les symboles internationaux figurant sur l étiquette du vêtement Fig 3 Le voyant de contrôle de température de la semelle 6 indique que le fer chauffe Attendez que le voyant de contrôle de température de la semelle s éteigne avant de repasser Avertissement pendant le repassage le voyant de contrôle de température de la semelle 6 s allume par i...

Страница 8: ...orsqu il n y a pas de vapeur placez le réglage de température sur 0 Déconnectez la prise mâle du fer de la prise femelle Videz le réservoir en tenant le fer à l envers et en le secouant doucement Laissez le fer à la verticale pour qu il refroidisse totalement Enroulez le cordon d alimentation avec l enrouleur Fig 7 Rangez toujours le fer en position verticale CONSEIL POUR UN BON REPASSAGE Nous rec...

Страница 9: ...rd entfernen Sie den Netzstecker des Bügeleisens aus der Steckdose 6 Benutzen Sie das Bügeleisen nicht mit einem beschädigten Kabel wenn es fallengelassen wurde oder beschädigt wurde Zum Vermeiden des Risikos eines elektrischen Schlags bauen Sie das Bügeleisen nicht auseinander sondern übergeben es zur Kontrolle und Reparatur einem qualifizierten Servicetechniker Ein fehlerhafter Zusammenbau kann ...

Страница 10: ...Sie NICHT mit dem Netzkabel oder dem Gerät den Netzstecker aus der Steckdose Setzen Sie das Gerät NICHT dem Einfluss des Wetters aus Regen Sonne usw Lassen Sie das Bügeleisen NICHT unbeaufsichtigt wenn es an die Stromversorgung angeschlossen wurde Befüllen Sie NICHT den Vorratsbehälter mit Wasser wenn der Netzstecker an die Steckdose angeschlossen ist BITTE BEACHTEN SIE Benutzen Sie keine chemisch...

Страница 11: ...ckdose Stellen Sie den Thermostat Drehknopf 10 entsprechend dem internationalen Symbol auf dem Stoff Etikett ein Abb 3 Die Bügelsohlen Temperaturkontroll Leuchte 6 zeigt an dass das Bügeleisen sich aufheizt Warten Sie mit dem Bügeln bis die Bügelsohlen Temperaturkontroll Leuchte ausgegangen ist Warnung während dem Bügeln geht die Bügelsohlen Temperaturkontroll Leuchte 6 in Intervallen an was anzei...

Страница 12: ... BÜGELEISENS Zum Beenden des Bügelns stellen Sie den Dampf Vorwahlknopf in die 0 Stellung Wenn keinen Dampf mehr austritt stellen Sie die Temperatur Vorwahlknopf in die 0 Stellung Entfernen Sie den Netzstecker des Bügeleisens aus der Steckdose Entleeren Sie den Vorratsbehälter durch Drehen des Bügeleisens auf den Kopf bei gleichzeitigem leichten Schütteln aus Lassen Sie das Bügeleisen in der senkr...

Страница 13: ...llt wird umso mehr Kleidungsstücke kommen mit Falten heraus Das passiert auch wenn die Schleuderdrehzahl zu hoch ist Viele Stoffe sind einfacher zu Bügeln wenn sie nicht völlig trocken sind Zum Beispiel Seide sollte immer mit Dampf gebügelt werden ...

Страница 14: ...wer supply and have the flatiron serviced by qualified service personnel SPECIAL INSTRUCTIONS 1 To avoid a circuit overload do not operate another high wattage appliance on the same circuit 2 If an extension cord is absolutely necessary a 10 ampere cord should be used Cords rated for less amperage may overheat Care should be taken to arrange the cord so that it cannot be pulled or tripped over SAV...

Страница 15: ...c STEAM IRONING Filling the reservoir Check that the plug is disconnected from the socket Move the steam selector 3 to 0 Fig 1 Raise the tip of the iron to help the water enter the opening without overflowing Slowly pour the water into the reservoir using the special measure 13 and taking care not to go over the maximum level about 160ml indicated by MAX on the reservoir Fig 2 Selecting the temper...

Страница 16: ...ay make sure that the appliance plug is not connected to the socket Any deposits starch residue or size left on the plate can be removed using a damp cloth or an unabrasive liquid detergent Avoid scratching the plate with steel wool or metallic objects The plastic parts can be cleaned with a damp cloth then wiped over with a dry cloth HOW TO PUT IT AWAY At the end of the using regulate the steam d...

Страница 17: ...acqua prima di svuotarlo o quando non viene utilizzato 6 Non utilizzare il ferro se il cavo è danneggiato o se il ferro stesso è caduto o danneggiato Per evitare il rischio di scosse elettriche non smontare il ferro ma portarlo presso un centro di assistenza per eventuali verifiche e riparazioni Un riassemblaggio non corretto può causare scosse elettriche al successivo riutilizzo del ferro 7 È nec...

Страница 18: ... di aver scollegato la spina dalla presa ATTENZIONE Non utilizzare additivi chimici sostanze profumate o decalcificanti L inadempienza alle sopraccitate disposizioni comporta il decadimento della garanzia D E S C R I ZIONE DEL PRODOTTO 1 Nebulizzatore 3 Selettore vapore 5 Tasto getto vapore 7 Rivestimento cavo 9 Serbatoio trasparente dell acqua 10 Termostato regolazione temperatura 11 Livello mass...

Страница 19: ...termedia tra il valore massimo e minimo in base alla quantità di vapore desiderato e alla temperatura selezionata Fig 1 Attenzione Il ferro continua ad emettere vapore solo se posizionato orizzontalmente Per interrompere l emissione di vapore collocare il ferro in posizione verticale o impostare il selettore del vapore su 0 Come indicato sul termostato 10 e nella tabella iniziale è possibile utili...

Страница 20: ... di utilizzare basse temperature Per tessuti misti es 40 cotone 60 sintetico impostare il termostato in base alla fibra che richiede la temperatura più bassa Se non si conosce la composizione del tessuto determinare la temperatura più adatta effettuando una prova su un punto nascosto dell indumento Cominciare con una temperatura bassa aumentando gradualmente fino a raggiungere la temperatura ideal...

Страница 21: ...esté en uso 6 No utilice la plancha si tiene el cable dañado o si la plancha se ha caído o dañado Para evitar riesgos de electrocución no desmonte la plancha llévela a un técnico de servicio cualificado para su examen y reparación Un montaje inadecuado puede provocar riesgos de electrocución al usar la plancha 7 Es necesaria una estrecha supervisión con cualquier aparato que se utilice por o cerca...

Страница 22: ...pósito de agua antes de desenchufar de la toma ATENCIÓN No utilice aditivos químicos sustancias aromatizadas ni descalcificadores No obedecer las normas anteriores conlleva la pérdida de la garantía DESCRIPCIÓN DEL DISPOSITIVO 1 Elemento de riego 3 Dial de vapor 5 Botón de chorro de vapor 7 Protección del cable 9 Depósito de agua transparente 10 Mando termostato para regular la temperatura 11 Nive...

Страница 23: ... selector de vapor 3 Mueva el selector de vapor a una posición entre el mínimo y el máximo según la cantidad de vapor necesaria y la temperatura seleccionada Fig 1 Atención la Plancha suelta vapor constantemente sólo si la aguanta horizontal Puede detener el vapor continuo poniendo la plancha en posición vertical o poniendo el selector de vapor en 0 Como se indica en el mando del termostato 10 y e...

Страница 24: ...cos etc Si el tejido es mixto p ej 40 algodón 60 sintético ponga el termostato en la temperatura del tejido que necesite la temperatura más baja Si no conoce la composición del tejido determine la temperatura adecuada haciendo pruebas en una esquina oculta de la prenda Empiece con una temperatura baja e increméntela gradualmente hasta llegar a la temperatura ideal No planche zonas que tengan resto...

Страница 25: ... outros líquidos Para evitar riscos de chóque eléctrico não dismontes o aparelho se precisar de examinação ou reparação remete o para uma agência especializada para o efeito Reparação incorrecta pode resultar em risco de chóque eléctrico ou danifcação ao engomar a roupa 7 É necessario atenta supervisão quando qualquer aparelho eléctrico é utilizado pelas crianças Não deixe o ferro não supervisiona...

Страница 26: ...VOR NOTA Não use adesivo químico substância perfumada ou descalcificadores Falha ao seguir a mensagem acima escrita faz perder o direito de garantía D E S C R I ÇÃO DO A P A R E L H O 1 Orgão pulveizador 3 Controle do vapor 5 Botão para emitir o vapor 7 Cabo eléctrico 9 Reservatório transparente de água 10 Botão termo estático de regulação 11 Nível Maximo de água 13 Medida de água I N S T R U ÇÕES...

Страница 27: ...e de vapor será regulada pelo botão de vapor 3 Move o botão na posição que fica situada entre minimo e máximo dependendo da quantidade de vapor e a temperatura selecionada Fig 1 Advertência o ferro emite vapor de forma intermetente somente na posição horizontal Não podes cancelar a saída de vapor se o ferro tiver na vertical ou movendo o controle de vapor a 0 Tal como indicado no botão termoestáti...

Страница 28: ...ua em canto escondido da roupa Começa com baixa temperatura e aumente a gradualmente até atingir o nível ideal Nunca engomes areas com riscos de respiração ou outras marcas o calor faz tal marca ficar mais pegadiça e difícil de remover A dimensão é mais efectiva oa usar fero seco a temperature moderada aquecimento excessive pode queimar ou deixar manchas amarelas na roupa Para evitar fazer marca e...

Страница 29: ...ih električnih naprav z visoko porabo električne energije v kombinaciji z likalnikom na enakem električnem tokokrogu 2 V primeru da je potrebna uporaba podaljška električnega kabla uporabljajte 10 amperski električni podaljšek Podaljški z nižjim številom amperov se lahko pregrejejo Bodite previdni in napeljite podaljšek tako da podaljška ne bo mogoče po pomoti izvleči in tako da se nihče ne bo mog...

Страница 30: ... PARO Polnjenje rezervoarja za vodo Poskrbite za to da se električni vtič ne bo nahajal v vtičnici Gumb za izbiro pare 3 obrnite na 0 glejte sliko 1 Privzdignite konico likalnika tako da lahko voda lažje brez da bi tekla mimo steče v odprtino Pazljivo nalijte vodo v vodni rezervoar s posebnim merilcem za vodo 13 in pazite da nivo vode ne bo presegel maksimalno dovoljenega nivoja približno 160 ml k...

Страница 31: ...ni lahko odstranite z vlažno krpo ali z blagim čistilnim sredstvom Izogibajte se praskanju likalne površine z jekleno volno ali s kovinskimi predmeti Plastične dele lahko očistite najprej z vlažno krpo in jih nato osušite s suho SHRANJEVANJE LIKALNIKA Če želite zaključiti z likanjem obrnite gumb za nastavljanje pare na položaj 0 V kolikor para več ne izhaja postavite gumb za nastavitev pare v polo...

Страница 32: ...e environnement Renseignez vous auprès les autorités locales pour cet endroit de rassemblement Hinweise zum Umweltschutz Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden sondern muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden Das Symbol auf dem Produkt der Gebrauchsanleitung oder der Verp...

Страница 33: ...léctricos e electrónicos O símbolo apresentado no produto o manual de instruções ou a embalagem avisam sobre esta situação Os materiais são reutilizáveis de acordo com a sua identificação Através da reutilização do aproveitamento de materiais ou de outras formas de aproveitamento de aparelhos antigos irá contribuir significativamente para proteger o ambiente Informe se no seu município para saber ...

Отзывы: