TriStar KZ-1223 Скачать руководство пользователя страница 8

 

15

Garantie 

 

Die Gerätegarantie, die von unserem Unternehmen gewährt wird, beträgt 24 Monate 

und beginnt mit dem Kaufdatum (Quittung).  

 

Alle Defekte des Geräts oder seines Zubehörs aufgrund von Material- oder 

Herstellungsfehlern werden durch kostenlose Reparatur oder, nach unserem 

Ermessen, durch Austausch des Geräts beseitigt. Die Garantieleistungen sehen 

weder eine Garantieverlängerung noch ein Recht auf Neuausstellung der Garantie 

vor! 

 

Der Garantienachweis wird durch den Kaufbeleg zur Verfügung gestellt. Ohne 

Kaufbeleg wird keine kostenlose Reparatur oder ein Austausch durchgeführt. 

 

Falls Sie einen Garantieanspruch geltend machen möchten, bringen Sie bitte das 

gesamte Gerät in der Originalverpackung und mit Kaufbeleg zu Ihrem Händler. 

 

Die Beschädigung von Zubehörteilen führt nicht automatisch zum kostenlosen 

Austausch des gesamten Geräts. Kontaktieren Sie in diesen Fällen bitte unsere 

Hotline. Glasbruch oder Bruch von Plastikteilen ist immer kostenpflichtig. 

 

Defekte an Verbrauchsmaterialien oder Verschleißteilen, ebenso wie Reinigung, 

Wartung oder Austausch besagter Teile werden durch die Garantie nicht abgedeckt 

und sind daher kostenpflichtig! 

 

Im Fall unsachgemäßer Produktmanipulation erlischt die Garantie. 

 

Nach Ablauf der Garantie können Reparaturen durch den Fachhändler oder 

Reparaturservice kostenpflichtig durchgeführt werden. 

 

 

Umweltschutzrichtlinien 

Dieses Gerät gehört nach Ablauf seiner Gebrauchsdauer nicht in den 

Hausmüll, sondern muss an einem Recycling-Punkt für elektrische und 

elektronische Haushaltsgeräte abgegeben werden. Dieses Symbol auf dem 

Gerät, der Bedienungsanleitung und Verpackung soll Ihre Aufmerksamkeit auf 

diesen wichtigen Punkt lenken. Das Material, das für dieses Gerät verwendet 

wurde, ist recycelbar. Durch das Recycling gebrauchter Haushaltsgeräte 

leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Umweltschutz. Fragen Sie bei Ihren 

Kommunalbehörden nach Informationen zur Rücknahme nach.

 

 

Verpackung 

Die Verpackung ist zu 100 % recycelbar, geben Sie die Verpackung getrennt zurück. 

 

Produkt 

Dieses Gerät ist mit einem Kennzeichen gemäß der Europäischen Richtlinie 2002/96/EG für 

Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) ausgestattet. Durch die Sicherstellung, dass das 

Produkt korrekt als Abfall entsorgt wird, helfen Sie, die negativen Auswirkungen für die Umwelt 

und die menschliche Gesundheit zu minimieren. 

 

EU-Konformitätserklärung 

Dieses Gerät wurde gemäß der Sicherheitsziele der EG-Niederspannungsrichtlinie 

2006/95/EG, der Sicherheitsanforderungen der EMV-Richtlinie 2004/108/EG 

„Elektromagnetischer Kompatibilität“ und der Erfordernisse der Richtlinie 93/68/EWG 

entwickelt, hergestellt und vertrieben. 

 

 

 

 

 

 

16

Uso y mantenimiento

  

 

 

 

 

                               

ES 

 

Retire todo el material de embalaje del aparato. 

Compruebe si el voltaje del electrodoméstico es igual la tensión principal de su hogar. 

 

Tensión nominal: CA 220-240 V 50 Hz.

 

Coloque el aparato sobre una superficie plana estable y asegúrese de tener un mínimo de 10 

cm de espacio libre alrededor del mismo.  Este aparato no es apropiado para ser instalado en 

un armario o para el uso en exteriores. 

 

Primeros pasos

 

Saque el filtro extraíble de su soporte (Nº 2) y enjuáguelo con agua caliente, al igual que la 

jarra de café(Nº 4). Llene el depçosito de agua (Nº 3) hasta la mitad y vuelva a colocar el filtro 

y la jarra de caféen el aparato. Sitúe el interruptor de encendido/apagado (Nº 6) en la posición 

de encendido (ON). El agua caliente enjuagará ahora el aparato.  

Apague el aparato y vacíe la jarra de café . Tenga cuidado: el agua estará muy caliente. 

 

La cafetera está ahora lista para su uso. 

 

Funcionamiento 

Llene el depósito con la cantidad deseada de agua potable. Coloque un filtro de papel para 

café en el filtro desmontable o utilice este último únicamente, en función de sus necesidades. 

Llene el filtro con la cantidad de café molido que desee. 

 

Sitúe la jarra de café (Nº 4) debajo del soporte del filtro (Nº 2) y encienda el aparato. 

 

Asegúrese de que la jarra de café(Nº 4) se ha colocado correctamente sobre la placa de calor 

(Nº 5). 

Cuando retire la jarra del  aparato, una válvula anti-goteo se activará automáticamente para 

evitar que caigan gotas de café sobre la placa de calor (Nº 5).  

Cuando la jarra de café (Nº 4) se ha vuelto a poner sobre la placa de calor (Nº 5), la válvula 

anti-goteo se abre automáticamente y permite que el resto del café pase a la jarra de café. 

Espere hasta que el proceso de preparación concluya y el filtro esté vacío. Apague el aparato 

cuando el café esté listo.  Si desea mantener el café caliente, vuelva a poner la jarra de café 

sobre la placa de calor y encienda la máquina. El café permanecerá caliente durante varias 

horas. 

 

 

Limpieza de la unidad 

Saque el filtro desmontable y vacíelo en el cubo de basura. Tras su uso, enjuague el filtro 

desmontable y la jarra de café con agua caliente. Extraiga el otro filtro con regularidad y 

enjuáguelo también con agua caliente.  

Estas piezas no se pueden lavar en el lavavajillas.

 

La decalcificación de la máquina de café 

prolonga su vida útil. Para realizar este proceso, utilice únicamente productos específicos para 

la decalcificación de máquinas de café. Enjuague siempre el aparatp con agua después de la 

decalcificación.

 

La superficie exterior de las máquinas de café se debe limpiar con un paño húmedo. 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Содержание KZ-1223

Страница 1: ...usuario IT Manuale utente PT Manual de utilizador SE Anv ndarhandbok PL Instrukcja obs ugi 2 NL Gebruikershandleiding 4 UK User manual 7 FR Manuel d utilisation 10 DE Bedienungsanleitung 13 ES Manual...

Страница 2: ...reservoir met de gewenste hoeveelheid schoon drinkwater Plaats indien gewenst een papieren koffiefilter in het uitneembare filter het apparaat kan ook zonder papieren filter worden gebruikt Vul het pa...

Страница 3: ...orzaakt door ondeskundig gebruik of het niet opvolgen van de veiligheidsvoorschriften zijn wij niet aansprakelijk In dergelijke gevallen vervalt elke aanspraak op garantie Anders dan het schoonmaken z...

Страница 4: ...eaned with a damp cloth Your coffee will remain hot at the hotplate No 5 Be sure the device is switched to ON 8 IMPORTANT SAFEGUARDS Read all instructions before use Do not touch hot surfaces Use hand...

Страница 5: ...ty objectives of the Low Voltage Directive No 2006 95 EC the protection requirements of the EMC Directive 2004 108 EC Electromagnetic Compatibility and the requirement of Directive 93 68 EEC 10 Utilis...

Страница 6: ...12 Garantie Cet appareil fourni par notre Soci t est couvert par une garantie de 24 mois partir de la date d achat re u Pendant la dur e de la garantie tout d faut mat riel et tout d faut de fabricati...

Страница 7: ...ntkalken das Ger t immer mit Wasser sp len Die Au enfl che der Kaffeemaschine mit einem feuchten Tuch reinigen 14 WICHTIGE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN Lesen Sie sich bitte alle Anweisungen vor der Inbetri...

Страница 8: ...tlinie 2004 108 EG Elektromagnetischer Kompatibilit t und der Erfordernisse der Richtlinie 93 68 EWG entwickelt hergestellt und vertrieben 16 Uso y mantenimiento ES Retire todo el material de embalaje...

Страница 9: ...erto por una garant a de 24 meses a partir de la fecha de compra recibo Durante el periodo de garant a cualquier aver a del aparato o de sus accesorios debida a defectos de los materiales o la fabrica...

Страница 10: ...La decalcificazione della macchina per il caff ne prolunga la vita Per la decalcificazione usare solo prodotti specifici per la decalcificazione di macchine per il caff Sciacquare sempre il dispositiv...

Страница 11: ...nsione No 2006 95 CE i requisiti di protezione della Direttiva EMC 2004 108 CE Compatibilit elettromagnetica e i requisiti della Direttiva 93 68 CEE 22 Funcionamento e manuten o PT Retire todas as emb...

Страница 12: ...ua compra recibo Ao longo da dura o da garantia qualquer falha do aparelho ou dos seus acess rios desde defeitos de material ou fabrico ser reparada sem qualquer encargo pelo servi o de repara o ou no...

Страница 13: ...ffebryggare vid avkalkning Sk lj alltid enheten med vatten efter avkalkning Kaffebryggarens utsida ska reng ras med en fuktig trasa 26 VIKTIGA S KERHETSANORDNINGAR L s alla anvisningar innan anv ndnin...

Страница 14: ...nstruerad tillverkad och marknadsf rd enligt s kerhetsm len i l gsp nningsdirektivet 2006 95 EC skyddskraven i EMC direktivet 2004 108 EC Elektromagnetisk kompatibilitet och kraven i direktivet 93 68...

Страница 15: ...arancyjnym ka da usterka urz dzenia lub jego wyposa enia w zakresie materia u czy wykonania b dzie usuni ta bezp atnie poprzez wed ug naszego uznania napraw lub wymian Serwis gwarancyjny nie poci ga z...

Страница 16: ...31 www tristar eu...

Отзывы: