background image

14

éventuellement utilisés doivent correspondre aux quantités           
indiquées par la recette.

•  Formez un petit creux sur le dessus de la farine avec votre doigt, et 

ajoutez la levure dans ce creux. Assurez-vous que la levure n'entre pas 
en contact avec le liquide ou le sel.  

•  Fermez doucement le couvercle et branchez l'appareil à une prise 

murale. Appuyez sur le bouton MENU jusqu'au programme désiré.  

•  Appuyer sur le bouton COULEUR pour choisir la couleur de la croûte.  
•  Appuyez sur le bouton CALIBRE DU PAIN pour sélectionner la taille désirée.  
•  Programmez le retardateur en appuyant sur   ou  .Cette étape peut 

être passée si vous voulez mettre l'appareil en route immédiatement. 

•  Pour les programmes Normal, Francais, Blé Complet, Sandwich et 

Gâteau, un bip se fera entendre pendant le processus, pour vous 
rappeler d'ajouter des ingrédients. Ouvrez le couvercle et versez les 
ingrédients. Il est possible que de la vapeur s'échappe par la fente du 
couvercle pendant la cuisson. C'est normal.  

•  Une fois le processus terminé, vous entendrez dix bips. Vous pouvez 

alors éteindre l'appareil en appuyant environ 3 secondes sur le bouton 
Marche/Arrêt et retirer le pain. Ouvrez le couvercle en protégeant vos 
mains avec des gants de cuisine, faites tourner la cuve à pain dans le 
sens inverse des aiguilles d'une montre et retirez le pain de la cuve.   

•  Laissez la cuve à pain refroidir un peu avant de retirer le pain. Puis utilisez 

une spatule anti-adhésive pour décoller délicatement le pain de la cuve.  

•  Retournez la cuve à pain au dessus d'une  grille de refroidissement ou 

d'une surface de cuisine propre et secouez doucement jusqu'à ce le 
pain tombe de la cuve. 

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

•  Avant le nettoyage, débranchez l’appareil et attendez qu’il refroidisse. 
•  Essuyez l'intérieur et l'extérieur de la cuve avec un tissu humide, 

n'utilisez pas de produits corrosifs ou abrasifs afin de protéger 

le revêtement anti-adhésif de ces éléments. La cuve doit être 
complètement sèche au moment de l'installation. 

•  Nettoyez l’appareil avec un chiffon humide. N’utilisez jamais de 

nettoyants forts et abrasifs, de tampon à récurer ni de paille de fer, car 
cela endommagerait l’appareil. 

GARANTIE

•  Ce produit est garanti pour une période de 24 mois. Votre garantie est 

valable si le produit est utilisé selon les instructions et pour l'usage 
auquel il est destiné. De plus, la preuve d'achat d'origine (facture, reçu 
ou ticket de caisse) doit être présentée, montrant la date d'achat, le 
nom du détaillant et le numéro d'article du produit.

•  Pour connaître les conditions de garantie détaillées, veuillez consulter 

notre site Internet de service : www.service.tristar.eu

DIRECTIVES POUR LA PROTECTION DE 

L’ENVIRONNEMENT

Cet appareil ne doit pas être jeté aux ordures ménagères à 
la fin de sa durée de vie, mais doit être rendu à un centre de 

recyclage d’appareils ménagers électriques et électroniques.  Ce symbole sur 
l’appareil, La notice d’emploi et l’emballage attirent votre attention sur ce sujet 
important. Composants utilisés dans cet appareil sont recyclables. En recyclant 
les appareils ménagers. Usagés, vous contribuez à un apport important à la 
protection de notre. Environnement. Adressez vous aux autorités locales pour 
des renseignements concernant le centre de Recyclage.

SUPPORT

Toutes les informations et les pièces détachées sont disponibles sur 
service.tristar.eu !

  

Mode d’emploi

Содержание BM-4585

Страница 1: ...PL IT CS SV SK Instruction manual Gebruiksaanwijzing Mode d emploi Bedienungsanleitung Manual de usuario Manual de utilizador Instrukcja obs ugi Manuale utente N vod na pou it Bruksanvisning N vod na...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...sical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards inv...

Страница 4: ...The MENU button is used to set different programs Each time it is pressed accompanied by a short beep the program will vary Press the button discontinuously the 12 menus will be cycled to show on the...

Страница 5: ...10 hours and 30 minutes Select your menu color loaf size then press the or to add the time until 10 30 appears on the LCD Then press the START STOP button to activate this delay program and the indic...

Страница 6: ...ny sharp or abrasive agents for the consideration of protecting the non stick coating The pan must be dried completely before installing Clean the appliance with a damp cloth Never use harsh and abras...

Страница 7: ...zintuigelijke of mentale vermogens of gebrek aan ervaring en kennis als ze onder toezicht staan of instructies hebben ontvangen over het op een veilige wijze gebruiken van het apparaat en op de hoogte...

Страница 8: ...amma te voorkomen Menu Deze toets gebruikt u om het juiste programma te selecteren Elke keer als u op deze toets drukt hoort u een geluissignaal en verandert het programmanummer De broodbakmachine hee...

Страница 9: ...het is nu 20 30 uur en u wilt dat het brood de volgende morgen om 07 00 uur klaar is dus over 10 uur en 30 minuten Selecteer u programma kleur en gewicht en druk daarna op de of toets totdat 10 30 op...

Страница 10: ...hoon met een vochtige doek Gebruik geen scherpe voorwerpen of agressieve schoonmaakmiddelen om te voorkomen dat u de anti aanbaklaag beschadigd Voordat u het bakblik terug plaatst moet hij goed afgedr...

Страница 11: ...ui manquent d exp rience ou de connaissances si elles sont supervis es ou instruites pour l utilisation de l appareil en toute s curit et si elles comprennent les dangers en rapport Les enfants ne doi...

Страница 12: ...sur ce bouton vous entendrez alors un bip chaque pression Appuyez sur le bouton de fa on discontinue les 12 programmes d fileront alors sur l cran d affichage LCD de l appareil Choisissez le programme...

Страница 13: ...maximal de retardement est de 13 heures Exemple Il est maintenant 8h30 Si vous voulez que votre pain soit pr t le lendemain matin pour 7h00 soit dans 10 heures et 30 minutes s lectionnez votre program...

Страница 14: ...isine propre et secouez doucement jusqu ce le pain tombe de la cuve NETTOYAGE ET ENTRETIEN Avant le nettoyage d branchez l appareil et attendez qu il refroidisse Essuyez l int rieur et l ext rieur de...

Страница 15: ...eistigen F higkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden wenn sie unter Beaufsichtigung oder Anleitung hinsichtlich der sicheren Anwendung des Ger ts stehen und die damit verbundenen Ge...

Страница 16: ...MENU Taste k nnen Sie verschiedene Programme einstellen Mit jedem Dr cken gefolgt von einem Signalton wird ein anderes Programm eingestellt Dr cken Sie dieTaste wiederholt um die 12 Men s nacheinande...

Страница 17: ...auf 10 Stunden und 30 Minuten W hlen Sie Programm Br unung und Brotgr e und stellen Sie dann mit denTasten oder die Zeit ein bis auf dem LCD 10 30 erscheint Dr cken Sie anschlie end dieTaste START ST...

Страница 18: ...sch ssel mit einem feuchten Lappen ab Verwenden Sie keine scharfen oder scheuernden Reinigungsmittel um die Anithaftbeschichtung nicht zu besch digen Die Sch ssel muss vor der erneuten Installation vo...

Страница 19: ...periencia y conocimientos pueden utilizar el aparato si reciben supervisi n o instrucciones relativas al uso del aparato de una manera segura y entienden los peligros que implica La limpieza y el mant...

Страница 20: ...Men El bot n MEN se usa para activar los diferentes programas Cada vez que pulse este bot n acompa ado de un pitido corto cambiar el programa Pulse el bot n de forma discontinua ir n apareciendo los 1...

Страница 21: ...a las 7 en punto es decir dentro de 10 horas y 30 minutos Seleccione su men color tama o del pan y pulse los botones o para a adir tiempo hasta que aparezcan las 10 30 en la pantalla LCD A continuaci...

Страница 22: ...nch felo y espere a que se enfr e Limpie el interior y el exterior del molde para pan con un pa o humedecido no utilice agentes afilados o abrasivos con el fin de proteger el revestimiento no adherent...

Страница 23: ...m sob supervis o ou tenham recebido instru es sobre a utiliza o do aparelho de forma segura e desde que compreendam os perigos envolvidos As crian as n o devem brincar com o aparelho As opera es de li...

Страница 24: ...nu O bot o do MENU utilizado para configurar diferentes programas De cada vez que premido acompanhado por um curto bip o programa ir variar Prima o bot o descontinuamente e os 12 menus ser o exibidos...

Страница 25: ...te na manh seguinte s 7h isto dentro de 10h e meia Seleccione a cor e o tamanho do p o no menu e depois prima ou para seleccionar o tempo at 10 30 aparecer no ecr LCD Prima em seguida o bot o INICIAR...

Страница 26: ...e agentes speros ou abrasivos para poder proteger a camada anti aderente A forma deve estar completamente seca antes de voltar a ser colocada no aparelho Limpe o aparelho com um pano h mido Nunca util...

Страница 27: ...i czuciowymi oraz mentalnymi mo liwo ciami lub z brakiem do wiadczenia i wiedzy je li zosta y nadzorowane lub poinstruowane jak u y urz dzenia w bezpieczny spos b i rozumiej ewentualne ryzyko Dzieci n...

Страница 28: ...naci ni cie tego przycisku sygnalizowane kr tkim sygna em d wi kowym spowoduje zmian programu Wielokrotne przyci ni cie tego przycisku pozwoli wy wietli na wy wietlaczu LCD wszystkie 12 menu Wybra pro...

Страница 29: ...chna nast pnie nacisn ub aby ustawi czas a 10 30 pojawi si na wy wietlaczu LCD Potem nacisn przycisk URUCHOMIENIA ZAKO CZENIA START STOP aby uruchomi program op nienia a wska nik wietlny zapali si Wid...

Страница 30: ...z uwagi na ochron pow oki nieprzywieraj cej Garnek musi by ca kowicie suchy przed instalacj Zewn trzn obudow nale y czy ci wilgotn szmatk Nie nale y nigdy u ywa ostrych ani r cych rodk w czyszcz cych...

Страница 31: ...i mentali con mancanza di esperienza e conoscenza se viene loro data la giusta supervision o istruzione riguardo l uso dell apparecchio in modo sicuro e la comprensione dei rischi coinvolti I bambini...

Страница 32: ...r impostare diversi programmi Ogni volta che viene premuto seguito da un breve bip il programma cambia Premere pi volte il pulsante i 12 menu vengono visualizzati a rotazione sul display LCD Seleziona...

Страница 33: ...ra e dimensione del pane quindi premere il pulsante o per regolare il tempo di ritardo finch non viene visualizzato 10 30 sul display LCD Quindi premere il pulsante START STOP per attivare il programm...

Страница 34: ...te interna ed esterna del contenitore del pane con un panno umido non utilizzare oggetti appuntiti o spugne o agenti abrasivi al fine di proteggere il rivestimento antiaderente Il contenitore del pane...

Страница 35: ...ner med nedsatt fysisk sensorisk eller mental f rm ga eller brist p erfarenhet och kunskap om de vervakas eller f r instruktioner ang ende anv ndning av enheten p ett s kert s tt och f rst r riskerna...

Страница 36: ...v programmet Meny MENY knappen anv nds f r att v lja olika program Varje g ng den trycks ned f ljt av ett kort pip kommer programmet att varieras Tryck ned och h ll knappen nedtryckt de 12 menyerna ko...

Страница 37: ...det 20 30 om du vill att ditt br d ska vara klart n sta morgon klockan 7 det vill s ga om 10 timmar och 30 minuter V lj din meny f rg limpstorlek och tryck sedan p eller f r att l gga till tiden tills...

Страница 38: ...ng dra ut sladden och v nta tills apparaten har svalnat Torka av insidan och utsidan av br dpannan med fuktiga trasor anv nd inga skarpa eller slipande medel f r att skydda non stick bel ggningen Pann...

Страница 39: ...v e osoby s omezen mi fyzick mi smyslov mi nebo du evn mi schopnostmi nebo bez pot ebn ch zku enost a znalost by m li b t pod dozorem D ti si nesm hr t se za zen m i t n a dr bu nemohou vykon vat d t...

Страница 40: ...ou k nastaven r zn ch program P i ka d m stisku se program spolu s kr tk m p pnut m zm n Stiskn te n kolikr t tla tko 12 polo ek nab dky se bude cyklicky zobrazovat na LCD displeji Zvolte po adovan pr...

Страница 41: ...je 20 30 ve er pokud chcete aby byl v chl b p ipraven n sleduj c r no v 7 hodin to znamen za 10 hodin a 30 minut Zvolte va e manu barvu velikost bochn ku a pak stiskn te nebo a p id vejte as ne se obj...

Страница 42: ...ebi z elekt iny a po kejte dokud spot ebi nevychladne Ot ete vnit n i vn j povrch n doby na chl b vlhk m had kem nepou vejte dn ostr p edm ty i drsn prost edky abyste chr nili nep ilnav povrch N doba...

Страница 43: ...ebo du evn mi schopnos ami alebo bez patri n ch sk senost a znalost pokia su pod doh adom alebo dostali in trukcie t kaj ce sa pou itia pr stroja bezpe n m sp sobom a rozumie pr padn m nebezpe enstv m...

Страница 44: ...Tla idlo MENU sa pou va na nastavenie r znych programov Pri ka dom stla en sprev dzanom kr tkym p pnut m sa program zmen Pri preru ovanom stl an sa na LCD displeji zobraz v etk ch 12 druhov menu jede...

Страница 45: ...oneskorenie je 13 hod n Pr klad Je 20 30 Ak chcete ma chlieb hotov zajtra r no o 7 00 t j o 10 hod n a 30 min t vyberte si menu farbu a ve kos bochn ka a stl ajte alebo k m sa na displeji neobjav as...

Страница 46: ...i kou Nepou vajte ostr predmety ani abraz vne prostriedky aby sa nepo kodil nepri nav povrch Pred vlo en m do pek rne mus by forma plne such Zariadenie o istite vlhkou handri kou Nikdy nepou vajte ost...

Страница 47: ...47...

Страница 48: ...Quality shouldn t be a luxury service tristar eu Tristar Europe B V Jules Verneweg 87 5015 BH Tilburg The Netherlands BP 2827 SA 1123 RA 2992...

Отзывы: