background image

57 

 

Funcionamento e manutenção  

 

 

 

 

              

PT

 

 

 

 

 
Retire todas as embalagens da caixa do aparelho.

 

Verifique se a tensão do aparelho corresponde à tensão principal de sua casa. 

 

Tensão nominal: AC220-240V 50Hz. Este aparelho não está adaptado para ser instalado e 
utilizado no exterior. 
Quando fixo ou deslocado, o aparelho não pode ser posto na horizontal ou inclinado com mais 
de 45° ou virado ao contrário. 

 

 
Antes de utilizar

 

 

 

 

Coloque o aparelho sobre uma superfície plana e estável e mantenha um espaço livre, no 
mínimo, de 30 cm à volta dele. Certifique-se de que a unidade está colocada na posição 
vertical.

 

Depois do transporte da unidade, aguarde, no mínimo, 4 horas antes de a ligar a uma tomada 
de parede. Evite que a caixa se molhe.

 

Certifique-se de que o cabo de alimentação quando inserido na tomada de alimentação não 
está enrolado na parte de trás do aparelho, pois pode ficar muito quente. Ligue sempre a ficha 
a uma tomada de ligação à terra.

 

Nunca coloque o aparelho perto de nenhuma fonte de calor ou luz solar directa.

 

 
Instalação do filtro de carbono (Nº 18)

 

 

 

 

 

Retire a grade do filtro de ar 
(Nº 8) da unidade.

 

    

Desencaixe o suporte do filtro 
da grelha do filtro.

 

 

  3 

Retire  o  filtro  de  carbono  (Nº  18) 
do saco plástico. 

 

 

 

 

 

Insira o filtro de carbono na 
grelha do filtro.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Fixe o filtro montando de novo 
o suporte na grelha do filtro.

 

 

 

 

 

 

 

 

Volte a fixar a grelha do  
no interior da unidade.

 

. 
 
 
 
 

 

 

58 

 

Montagem dos acessórios de ventilação.

 

 

 

 

 
O sistema de ar condicionado refrigera o ar na sala onde a unidade é colocada. O calor 
absorvido do ar condicionado onde a unidade é colocada deve ser libertado para o exterior da 
sala. 

 

Durante a refrigeração do ar quente formar-se-á condensação de água. A maior parte da 
condensação será transportada com o ar quente para o exterior. A uma humidade alta, nem 
toda a condensação de água será transportada com o ar quente para o exterior e o 
reservatório de água deve ser esvaziado regularmente. 

 

No capítulo "Drenagem da condensação de água" isso é definido passo a passo.

 

 
Há diversas maneiras de transportar o ar quente para o exterior da sala: 
 

 

Insira a mangueira (Nº 13) na saída de ar quente (Nº 10) do aparelho. Pendure a 
mangueira no exterior perto de uma janela ou porta. A capacidade de refrigeração não 
será optimizada porque o ar quente do exterior circulará para a área refrigerada.

 

 

Praticare un foro del diametro di 135 mm nella parete esterna e inserire il tubo nel foro. 
La capacitá di raffreddamento è ora ottimale. Collocare il coperchio parete (N°14) sulla 
parte esterna della parete. Quando non si utilizza l’apparecchio, è possible collocare il 
coperchio (N° 15) sul foro. 

 

Collocare il distanziale finestra nella sezione aperta della finestra. Inserire il flessibile (N° 
13) nel collegamento del flessibile  (N° 16). La ca pacitá di raffreddamento è ottimale. 
Fornire una distanza massima di  36 cm tra apparecchio e finestre o parete esterna. 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Certifique-se de que a mangueira (Nº 13) não está

 

dobrada e que o fluxo de ar está obstruído.

 

 
Nunca estenda a mangueira (Nº 13).

 

 
 
 
 
 
 
 

Содержание AC-5500B

Страница 1: ...tung ES Manual de usuario IT Manuale utente PT Manual de utilizador HR Korisni ki priru nik 2 NL Gebruikershandleiding 4 UK User manual 14 FR Manuel d utilisation 22 DE Bedienungsanleitung 30 ES Manua...

Страница 2: ...nt Sortie d chappement d air Entr e d air Point de vidange Abluftauslass Lufteinlass Wasserablass ffnung Salida de aire Entrada de aire Punto de drenaje Uscita aria scarico Ingresso aria Punto di spur...

Страница 3: ...laatsen van de luchtafvoer accessoires Het airconditioning systeem koelt de lucht in de ruimte waar deze geplaatst is af De warmte die aan deze lucht onttrokken is dient naar buiten te worden afgevoer...

Страница 4: ...ratuur instelling lager H Timer functie schakelaar D Aan uit schakelaar I Slaap functie schakelaar E Waterreservoir vol indicatie lampje J Compressor indicatie lampje Druk op de aan uit schakelaar D h...

Страница 5: ...eerste en tweede uur met respectievelijk 1 C per uur op Daar na houdt het apparaat deze ingestelde temperatuur vast Na 12 uur in de sleep stand slaat het apparaat automatisch uit Bij het gebruik van...

Страница 6: ...itenshuis of op of in de buurt van directe warmtebronnen Laat geen snoer over de rand van de tafel hangen tegen hete oppervlakken of in contact komen met het apparaat Plaats het product niet onder of...

Страница 7: ...n of grondstoffen levert u een belangrijke bijdrage voor de bescherming van ons milieu Informeer bij uw lokale overheid naar het bedoelde inzamelpunt Verpakking Het verpakkingsmateriaal is 100 recycle...

Страница 8: ...ection of the window Insert the hose No 13 into the connection for the hose No 12 The cool capacity is optimal Provide a maximum distance of 36 cm the device to the windows or exterior wall Make sure...

Страница 9: ...a fan above this temperature the device will automatically turn to the air conditioning mode cooling Example Turn the power on by pressing the power button D Select the COOL mode with the mode button...

Страница 10: ...you may have Do not use outdoors or on or near direct heat sources Do not let cord hang over edge of table or counter or touch hot surfaces or come into contact with the hot parts or allow the produc...

Страница 11: ...irective 2004 108 EC Electromagnetic Compatibility and the requirement of Directive 93 68 EEC 22 Utilisation et entretien FR Retirez l appareil de l emballage V rifiez que la tension de l appareil cor...

Страница 12: ...fen tre Ins rez le tube No 13 dans le point d attache du tube No 16 La capacit de refroidissement est maintenant optimale Laissez une distance maximale de 36 cm entre l appareil et les fen tres ou le...

Страница 13: ...ture 25 C Puis s lectionnez le mode AUTO en appuyant sur le s lecteur de mode d op ration A les voyants lumineux COOL et AUTO s allument et la fonction ventilateur FAN est r gl e jusqu 25 C d s 25 C l...

Страница 14: ...r l appareil avant d en retirer ou d y ajouter des l ments N utilisez jamais un appareil dont le cordon d alimentation ou la fiche est endommag ou bien apr s qu il ai subit un dysfonctionnement ou ait...

Страница 15: ...de notre environnement Renseignez vous aupr s des autorit s locales pour obtenir des informations concernant les points de collectes des environs Emballage L emballage est recyclable 100 mettez le au...

Страница 16: ...ken Sie den Schlauch Nr 13 in den Schlauchanschluss Nr 16 Die K hlleistung ist optimal Halten Sie einen maximalen Abstand von 36 cm vom Ger t zum Fenster oder zur Au enwand ein Der Schlauch Nr 13 darf...

Страница 17: ...n und den FAN Modus w hlen die LED FAN leuchtet dann die on off Taste D dr cken Im FAN Modus k hlt das Ger t nicht das Ger t wird jetzt als Gebl se verwendet 34 Auto Funktion Mit dieser Funktion kann...

Страница 18: ...ach innen Wenn die Raumtemperatur nicht sehr hoch ist und sich beispielsweise viele W rmequellen im Raum befinden wie z B Computer etc Sind die Abmessungen des Raums f r dieses Ger t passend Die K hll...

Страница 19: ...iches ist nicht zugelassen BITTE BEWAHREN SIE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG F R SP TERES NACHSCHLAGEN AUF 38 Garantie Dieses Ger t ist f r 24 Monate ab Kaufdatum garantiert bitte Kaufbeleg aufbewahren W hre...

Страница 20: ...orios de escape El sistema de aire acondicionado enfr a el aire de la habitaci n en la que se instala la unidad El calor absorbido del aire enfriado debe eliminarse al exterior de la habitaci n donde...

Страница 21: ...ot n de reducir temperatura H Indicador de funcionamiento Timer D Bot n de encendido apagado I Indicador de funcionamiento Sleep E Indicador de llenado de agua J Indicador de funcionamiento del compre...

Страница 22: ...apagar autom ticamente 2 horas despu s Funci n de espera Esta funci n solo est disponible en el modo de refrigeraci n Pulse el bot n de funci n sleep D La temperatura subir durante la primera y la seg...

Страница 23: ...est en uso y antes de limpiarla Deje enfriar el dispositivo antes de a adir o quitar piezas No use aparatos con el cable o enchufe da ado despu s de que funcionen mal o se hayan da ado de cualquier mo...

Страница 24: ...locales para obtener informaci n sobre el punto de recogida Embalaje El embalaje es 100 reciclable devuelva el embalaje de forma separada Producto Este dispositivo tiene una marca de cumplimiento con...

Страница 25: ...la sezione aperta della finestra Inserire il flessibile N 13 nel collegamento del flessibile N 16 La ca pacit di raffreddamento ottimale Fornire una distanza massima di 36 cm tra apparecchio e finestr...

Страница 26: ...indi il tasto speed D Nel modo FAN l apparecchio non raffredda ma usato come una ventola 52 Funzione auto Questa caratteristica si attiva a una determinata temperatura per utilizzare l apparecchio com...

Страница 27: ...te devono essere chiuse in caso contrario l aria calda fluisce all interno della stanza Se la temperatura ambiente non molto alta e per esempio sono presenti molte sorgenti di calore all interno della...

Страница 28: ...teriale o di produzione verranno eliminate gratuitamente tramite la riparazione o a nostra discrezione tramite la sua sostituzione Il servizio di garanzia non comporta un estensione della durata della...

Страница 29: ...tagem dos acess rios de ventila o O sistema de ar condicionado refrigera o ar na sala onde a unidade colocada O calor absorvido do ar condicionado onde a unidade colocada deve ser libertado para o ext...

Страница 30: ...unzionament Timer D Tasto ON OFF alimentazione I Indicatore funzionamento Sleep E Indicatore acqua max J Indicatore funzionamento compressore Premere il tasto ON OFF D l apparecchio passa al modo segu...

Страница 31: ...or luminoso acende quando os bot es s o pressionados L Bot o de fun o de refrigera o ventila o ou autom tico M Tecla Ligar Desligar N Bot o de controlo da velocidade de ventila o O Bot es de defini o...

Страница 32: ...eitos de fabrico ou de material ser o eliminados sem encargo por repara o ou se preferir por substitui o Os servi os da garantia n o implicam uma prorroga o da dura o da garantia nem conferem nenhum d...

Страница 33: ...m dr a a na okvir filtra 6 Vratite okvir filtra natrag u ure aj 66 Montiranje nastavaka za ispuh Sustav za klimatizaciju zraka hladni zrak u sobi u koju je ure aj postavljen Uvu ena toplina rashla eno...

Страница 34: ...dikator napunjenosti vodom J Indikator rada kompresora Pritisnite gumb on off D ure aj se prebacuje u sljede i re im Pri sobnoj temperaturi izme u 20 C i 23 C ure aj se automatski prebacuje u re im Fa...

Страница 35: ...upravlja u K M L O Q N P K Upravlja ko svjetlo svijetli kad se tipke koriste L Gumb funkcije hla enje ventilacija ili automatski M Gumb On off N Regulator Fan speed O Gumb za postavljanje temperature...

Страница 36: ...u njih ne mogu polagati prava ni na kakva nova jamstva Dokaz o jamstvu je dokaz o kupnji Bez dokaza o kupnji ne e se mo i ostvariti pravo na besplatni jamstveni popravak Ako elite ostvariti popravak u...

Страница 37: ...73 www tristar eu...

Отзывы: