background image

 

Bediening en onderhoud 

 

 

 

 

 

               

NL

 

  
Verwijder alle verpakkingen van het apparaat. 
Controleer of de spanning van het apparaat overeenkomt met de netspanning van uw huis.  
Voltage 220V-240V 50Hz. Dit apparaat is niet geschikt voor inbouw of buitengebruik.  
Let op ! Het apparaat nooit meer kantelen dan 45° e n nooit andersom zetten. 
Het koelmiddelcircuit is gecontroleerd op dichtheid, het koelvermogen is 9.000 BTU.

 

 
Eerste gebruik 
Plaats het apparaat op een vlakke stabiele ondergrond en houd minimaal 30 cm. vrije ruimte 
rondom het apparaat. Zorg ervoor dat het apparaat goed recht wordt geplaatst. 
Laat het apparaat, na transport, eerst minimaal 4 uur staan alvorens de stekker in het 
stopcontact wordt geplaatst. Voorkom dat de behuizing van het apparaat nat wordt. 
Zorg dat de stroomkabel met de stekker niet wordt opgerold aan de achterkant van het 
apparaat, deze kan te warm worden. Paats de stekker altijd in een geaard stopcontact. 
Plaats het apparaat nooit naast warmte bronnen of in direct zonlicht.  
 
Plaatsen van het Carbonfilter (nr. 18). 
 

 

 

 

  Verwijder  het  bovenste  lucht  filter 
  (nr. 8) uit het apparaat. 
    
  
  
Verwijder het rooster 
   van het filter. 
   

 

 

  3 

 

  Open de verpakking van 
  het meegeleverde carbon 

 

 

 

 

 

 

filter (nr. 18). 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Plaats het carbon filter tegen 

 

 

 

 

 

 

het plastic filter aan. 

 
 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Plaats het rooster terug op 

 

 

 

 

 

 

het filter. 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Plaats het filter terug in het 

 

 

 

 

 

 

apparaat. 

 
 
 
 
 
 
 
 

 

Plaatsen van de luchtafvoer accessoires. 
 
Het  airconditioning  systeem koelt de  lucht  in  de  ruimte  waar  deze  geplaatst  is  af.  De  warmte 
die  aan  deze  lucht  onttrokken  is  dient  naar  buiten  te  worden  afgevoerd.  Bij  het  afkoelen  van 
warme  lucht  ontstaat  condenswater.  Een  groot  deel  van  het  condenswater  wordt  met  de 
warme  lucht  mee  naar  buiten  afgevoerd.  Bij  een  hoge  luchtvochtigheid  zal  niet  al  het 
condenswater  worden  afgevoerd  naar  buiten  en  zal  geregeld  het  condenswater  reservoir 
moeten  worden  geleegd.  In  het  hoofdstuk  “Condenswater  aftappen”  wordt  dit  stap  voor  stap 
omschreven. 
 
Er zijn diverse manieren om de warme lucht naar buiten af te voeren: 
 

 

Draai de slang (nr. 13) in de warme lucht uitgang (nr. 10) van het apparaat. Hang de slang 
uit  het  raam  of  een  buitendeur.  De  koelcapaciteit  zal  niet  optimaal  zijn  omdat  er  warme 
buiten lucht in de te koelen ruimte kan blijven stromen.  

 

Boor een gat van 135 mm. doorsnede in de buitenmuur en voer de slang door het gat. De 
koelcapacitieit is nu wel optimaal. De muurafdekking (nr. 14) kan op de buitenmuur worden 
geplaats.  Indien  het  apparaat  niet  wordt  gebruikt  kan  het  gat  worden  afgedicht  met  de 
afdekking (nr. 15). 

 

Plaats het raamopvulstuk in het openstaande gedeelte van het raam. Plaats de slang (nr. 
13)  in  de  aansluiting  voor  de  slang  (nr.  16).  De koelcapacitieit  is  optimaal. Zorg  voor  een 
maximale afstand van 36 cm. van het apparaat tot aan het raam cq. buitenmuur. 
 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Zorg ervoor dat de slang (nr. 13) niet wordt  
geknikt of dat de lucht uitstroom wordt belemmerd. 
 
Verleng nooit de meegeleverde slang (nr. 13). 
 
 
 
 
 
 
 
 

Содержание AC-5500B

Страница 1: ...tung ES Manual de usuario IT Manuale utente PT Manual de utilizador HR Korisni ki priru nik 2 NL Gebruikershandleiding 4 UK User manual 14 FR Manuel d utilisation 22 DE Bedienungsanleitung 30 ES Manua...

Страница 2: ...nt Sortie d chappement d air Entr e d air Point de vidange Abluftauslass Lufteinlass Wasserablass ffnung Salida de aire Entrada de aire Punto de drenaje Uscita aria scarico Ingresso aria Punto di spur...

Страница 3: ...laatsen van de luchtafvoer accessoires Het airconditioning systeem koelt de lucht in de ruimte waar deze geplaatst is af De warmte die aan deze lucht onttrokken is dient naar buiten te worden afgevoer...

Страница 4: ...ratuur instelling lager H Timer functie schakelaar D Aan uit schakelaar I Slaap functie schakelaar E Waterreservoir vol indicatie lampje J Compressor indicatie lampje Druk op de aan uit schakelaar D h...

Страница 5: ...eerste en tweede uur met respectievelijk 1 C per uur op Daar na houdt het apparaat deze ingestelde temperatuur vast Na 12 uur in de sleep stand slaat het apparaat automatisch uit Bij het gebruik van...

Страница 6: ...itenshuis of op of in de buurt van directe warmtebronnen Laat geen snoer over de rand van de tafel hangen tegen hete oppervlakken of in contact komen met het apparaat Plaats het product niet onder of...

Страница 7: ...n of grondstoffen levert u een belangrijke bijdrage voor de bescherming van ons milieu Informeer bij uw lokale overheid naar het bedoelde inzamelpunt Verpakking Het verpakkingsmateriaal is 100 recycle...

Страница 8: ...ection of the window Insert the hose No 13 into the connection for the hose No 12 The cool capacity is optimal Provide a maximum distance of 36 cm the device to the windows or exterior wall Make sure...

Страница 9: ...a fan above this temperature the device will automatically turn to the air conditioning mode cooling Example Turn the power on by pressing the power button D Select the COOL mode with the mode button...

Страница 10: ...you may have Do not use outdoors or on or near direct heat sources Do not let cord hang over edge of table or counter or touch hot surfaces or come into contact with the hot parts or allow the produc...

Страница 11: ...irective 2004 108 EC Electromagnetic Compatibility and the requirement of Directive 93 68 EEC 22 Utilisation et entretien FR Retirez l appareil de l emballage V rifiez que la tension de l appareil cor...

Страница 12: ...fen tre Ins rez le tube No 13 dans le point d attache du tube No 16 La capacit de refroidissement est maintenant optimale Laissez une distance maximale de 36 cm entre l appareil et les fen tres ou le...

Страница 13: ...ture 25 C Puis s lectionnez le mode AUTO en appuyant sur le s lecteur de mode d op ration A les voyants lumineux COOL et AUTO s allument et la fonction ventilateur FAN est r gl e jusqu 25 C d s 25 C l...

Страница 14: ...r l appareil avant d en retirer ou d y ajouter des l ments N utilisez jamais un appareil dont le cordon d alimentation ou la fiche est endommag ou bien apr s qu il ai subit un dysfonctionnement ou ait...

Страница 15: ...de notre environnement Renseignez vous aupr s des autorit s locales pour obtenir des informations concernant les points de collectes des environs Emballage L emballage est recyclable 100 mettez le au...

Страница 16: ...ken Sie den Schlauch Nr 13 in den Schlauchanschluss Nr 16 Die K hlleistung ist optimal Halten Sie einen maximalen Abstand von 36 cm vom Ger t zum Fenster oder zur Au enwand ein Der Schlauch Nr 13 darf...

Страница 17: ...n und den FAN Modus w hlen die LED FAN leuchtet dann die on off Taste D dr cken Im FAN Modus k hlt das Ger t nicht das Ger t wird jetzt als Gebl se verwendet 34 Auto Funktion Mit dieser Funktion kann...

Страница 18: ...ach innen Wenn die Raumtemperatur nicht sehr hoch ist und sich beispielsweise viele W rmequellen im Raum befinden wie z B Computer etc Sind die Abmessungen des Raums f r dieses Ger t passend Die K hll...

Страница 19: ...iches ist nicht zugelassen BITTE BEWAHREN SIE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG F R SP TERES NACHSCHLAGEN AUF 38 Garantie Dieses Ger t ist f r 24 Monate ab Kaufdatum garantiert bitte Kaufbeleg aufbewahren W hre...

Страница 20: ...orios de escape El sistema de aire acondicionado enfr a el aire de la habitaci n en la que se instala la unidad El calor absorbido del aire enfriado debe eliminarse al exterior de la habitaci n donde...

Страница 21: ...ot n de reducir temperatura H Indicador de funcionamiento Timer D Bot n de encendido apagado I Indicador de funcionamiento Sleep E Indicador de llenado de agua J Indicador de funcionamiento del compre...

Страница 22: ...apagar autom ticamente 2 horas despu s Funci n de espera Esta funci n solo est disponible en el modo de refrigeraci n Pulse el bot n de funci n sleep D La temperatura subir durante la primera y la seg...

Страница 23: ...est en uso y antes de limpiarla Deje enfriar el dispositivo antes de a adir o quitar piezas No use aparatos con el cable o enchufe da ado despu s de que funcionen mal o se hayan da ado de cualquier mo...

Страница 24: ...locales para obtener informaci n sobre el punto de recogida Embalaje El embalaje es 100 reciclable devuelva el embalaje de forma separada Producto Este dispositivo tiene una marca de cumplimiento con...

Страница 25: ...la sezione aperta della finestra Inserire il flessibile N 13 nel collegamento del flessibile N 16 La ca pacit di raffreddamento ottimale Fornire una distanza massima di 36 cm tra apparecchio e finestr...

Страница 26: ...indi il tasto speed D Nel modo FAN l apparecchio non raffredda ma usato come una ventola 52 Funzione auto Questa caratteristica si attiva a una determinata temperatura per utilizzare l apparecchio com...

Страница 27: ...te devono essere chiuse in caso contrario l aria calda fluisce all interno della stanza Se la temperatura ambiente non molto alta e per esempio sono presenti molte sorgenti di calore all interno della...

Страница 28: ...teriale o di produzione verranno eliminate gratuitamente tramite la riparazione o a nostra discrezione tramite la sua sostituzione Il servizio di garanzia non comporta un estensione della durata della...

Страница 29: ...tagem dos acess rios de ventila o O sistema de ar condicionado refrigera o ar na sala onde a unidade colocada O calor absorvido do ar condicionado onde a unidade colocada deve ser libertado para o ext...

Страница 30: ...unzionament Timer D Tasto ON OFF alimentazione I Indicatore funzionamento Sleep E Indicatore acqua max J Indicatore funzionamento compressore Premere il tasto ON OFF D l apparecchio passa al modo segu...

Страница 31: ...or luminoso acende quando os bot es s o pressionados L Bot o de fun o de refrigera o ventila o ou autom tico M Tecla Ligar Desligar N Bot o de controlo da velocidade de ventila o O Bot es de defini o...

Страница 32: ...eitos de fabrico ou de material ser o eliminados sem encargo por repara o ou se preferir por substitui o Os servi os da garantia n o implicam uma prorroga o da dura o da garantia nem conferem nenhum d...

Страница 33: ...m dr a a na okvir filtra 6 Vratite okvir filtra natrag u ure aj 66 Montiranje nastavaka za ispuh Sustav za klimatizaciju zraka hladni zrak u sobi u koju je ure aj postavljen Uvu ena toplina rashla eno...

Страница 34: ...dikator napunjenosti vodom J Indikator rada kompresora Pritisnite gumb on off D ure aj se prebacuje u sljede i re im Pri sobnoj temperaturi izme u 20 C i 23 C ure aj se automatski prebacuje u re im Fa...

Страница 35: ...upravlja u K M L O Q N P K Upravlja ko svjetlo svijetli kad se tipke koriste L Gumb funkcije hla enje ventilacija ili automatski M Gumb On off N Regulator Fan speed O Gumb za postavljanje temperature...

Страница 36: ...u njih ne mogu polagati prava ni na kakva nova jamstva Dokaz o jamstvu je dokaz o kupnji Bez dokaza o kupnji ne e se mo i ostvariti pravo na besplatni jamstveni popravak Ako elite ostvariti popravak u...

Страница 37: ...73 www tristar eu...

Отзывы: