35
34
Inhaltsverzeichnis |
Sommaire
| Indice |
Table of contents
| Índice de contenido
Sicherheitshinweise |
Consignes de sécurité
| Direttive di sicurezza |
4
Safety instructions
| Indicaciones de seguridad
Herzlich willkommen |
Bienvenue
| Benvenuti |
Welcome
| Bienvenidos
35
Geräteübersicht |
Description de l’appareil
| Descrizione dell’apparecchio |
38
Appliance description
| Visión general del aparato
Technische Daten |
Caractéristiques techniques
| Dati tecnici |
Technical data
| Datos técnicos
36
Herzlich willkommen |
Bienvenue
| Benvenuti |
Welcome
| Bienvenidos
Bitte lesen Sie alle in dieser Gebrauchsanweisung aufgeführten Informationen durch. Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung sorg-
fältig auf und geben Sie diese an Nachbenutzer weiter. Das Gerät darf nur für den vorgesehenen Zweck gemäss dieser Anleitung
verwendet werden. Beachten Sie die Sicherheitshinweise. Gerät am besten an FI-Schutzschalter (max. 30 mA) betreiben.
Veuillez lire toutes les informations contenues dans ce mode d’emploi. Conservez ce mode d’emploi pour vous y référer et joignez-le
à l’appareil si une autre personne doit l’utiliser. Cet appareil ne peut être utilisé que pour l’usage décrit dans ce mode d’emploi.
Veuillez vous conformer aux consignes de sécurité. Brancher de préférence l’appareil sur une prise sécurité FI (max. 30 mA).
Leggere tutte le informazioni contenute in queste istruzioni per l’uso. Conservare con cura il presente manuale e trasmetterlo ad
utenti seguenti. L’apparecchio deve essere adoperato solamente allo scopo previsto in conformità a queste istruzioni. Osservare le
direttive di sicurezza. Usare l’apparecchio con un interruttore di circuito FI (max. 30 mA).
Lea atentamente toda la información contenida en estas instrucciones de uso. Guarde cuidadosamente las instrucciones de uso
y entréguelas a eventuales usuarios futuros. El aparato debe utilizarse únicamente con el fin previsto de conformidad con las
presentes instrucciones. Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad. Se recomienda operar el aparato conectándolo a un
interruptor diferencial (máx. 30 mA).
Please read all the information provided in these instructions. Keep the instructions in a safe place and pass them on to further
users. The appliance must only be used for the intended purpose according to these instructions. Observe the notes on safety
regulations. Appliance is best operated using an RCD (max. 30 mA).
DE | FR | IT | EN | ES
Reinigung |
Nettoyage
| Pulizia |
Cleaning
| Limpieza
41
Garantie-Hinweis |
Conseils concernant de garantie
| Dichiriazione de garanzia |
64
Guarantee
| Garantía - Nota
Akku laden | Recharger la batterie | Caricare la batteria |
39
Charge battery | Cargar la batería
Daten Akkuladegerät |
Chargeur de batterie de données
| Caricabatterie dati |
37
Data battery charger
| Cargador de batería de datos
Vor Erstgebrauch |
Avant la première utilisation
| Prima del primo impiego |
39
Before using the appliance for the first time
| Antes del primer uso
Gebrauchen |
Utiliser
| Uso |
Use
| Uso
40
Problem / Ursache | Problème / Cause | Problema / Causa | Problem / Cause | Problema / Causa
43
Automatische Reinigung |
Nettoyage automatique
| Pulizia automatica |
42
Automatic cleaning
| Limpieza automática
Optionales Zubehör |
Accessoires en option
| Accessori opzionali |
Optional accessories
| Accesorios opcionales
Art. 9497 98 01
Art. 9497 98 02
Art. 9497 98 03
Li-Ion Akku
Batterie Li-ion
Batteria Li-Ion
Batería de Li-Ion
Li-Ion battery
Zum Tauschen beide Schrauben lösen
Desserrez les deux vis pour permuter
Allentare entrambe le viti per scambiarle
Afloje ambos tornillos para intercambiar
Loosen both screws to swap
Bodenbürste
Brosse
Spazzole per pavimento
Cepillos del suelo
Floor brush
Netzadapter
Adapteur secteur
Adattatore di rete
Adaptador de red
Power adaptor
Optionales Zubehör |
Accessoires en option
| Accessori opzionali |
35
Optional accessories
| Accesorios opcionales
Vor der Anwendung lange und scharfe Objekte vom Boden entfernen.
Avant de passer l’aspirateur, enlever tout objet long ou tranchant présent sur le sol.
Prima dell’uso rimuovere dal pavimento oggetti lunghi e affilati.
Antes del uso, se deben retirar del suelo los objetos largos y afilados.
Remove any long and sharp objects from floor before vacuum cleaning.