background image

37

36

DE | FR | IT | EN | ES

Herzlich willkommen  | 

Bienvenue

 | Benvenuti | 

Welcome

 | Bienvenidos

Bitte lesen Sie alle in dieser Gebrauchsanweisung aufgeführten Informationen durch. Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung sorg-

fältig auf und geben Sie diese an Nachbenutzer weiter. Das Gerät darf nur für den vorgesehenen Zweck gemäss dieser Anleitung 

verwendet werden. Beachten Sie die Sicherheitshinweise. Gerät am besten an FI-Schutzschalter (max. 30 mA) betreiben.

Veuillez lire toutes les informations contenues dans ce mode d’emploi. Conservez ce mode d’emploi pour vous y référer et joignez-le 

à l’appareil si une autre personne doit l’utiliser. Cet appareil ne peut être utilisé que pour l’usage décrit dans ce mode d’emploi. 

Veuillez vous conformer aux consignes de sécurité. Brancher de préférence l’appareil sur une prise sécurité FI (max. 30 mA).

Leggere tutte le informazioni contenute in queste istruzioni per l’uso. Conservare con cura il presente manuale e trasmetterlo ad 

utenti seguenti. L’apparecchio deve essere adoperato solamente allo scopo previsto in conformità a queste istruzioni. Osservare le 

direttive di sicurezza. Usare l’apparecchio con un interruttore di circuito FI (max. 30 mA).

Lea atentamente toda la información contenida en estas instrucciones de uso. Guarde cuidadosamente las instrucciones de uso 

y entréguelas a eventuales usuarios futuros. El aparato debe utilizarse únicamente con el fin previsto de conformidad con las 

presentes instrucciones. Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad. Se recomienda operar el aparato conectándolo a un 

interruptor diferencial (máx. 30 mA).

Please read all the information provided in these instructions. Keep the instructions in a safe place and pass them on to further 

users. The appliance must only be used for the intended purpose according to these instructions. Observe the notes on safety 

regulations. Appliance is best operated using an RCD (max. 30 mA).

2200 W

Leistung

Puissance

Potenza

Potencia

Output

2 m

Longueur du cordon

Lunghezza del cavo

Kabellänge

Cable length

Longitud del cable

Technische Daten  | 

Caractéristiques techniques

 | Dati tecnici | 

Technical data

 | Datos técnicos

380 ml

– 90 g / min

Réservoir d’eau

Serbatoio dell’acqua

Wassertank

Water tank

Depósito de agua

Jet de vapeur

Pressione del vapore

Dampfdruck

Steam pressure

Presión de vapor

Reinigung | 

Nettoyage

 | Pulizia | 

Cleaning

 | Limpieza

Vor dem Reinigen immer den Netzstecker ausstecken und das Gerät abkühlen lassen.

Avant le nettoyage, toujours retirer la fiche de la prise et laisser refroidir l’appareil. 

Estrarre sempre la spina prima della pulizia e lasciar rafreddare l’apparecchio. 

Antes de limpiar, desenchufar siempre el aparato e dejar enfriar el aparato. 

Always unplug the power plug prior to cleaning and allow to cool properly. 

Nicht unter fliessendem Wasser reinigen. Keine Lösungsmittel verwenden.

Ne pas nettoyer sous l’eau courante. Ne pas employer de solvants.

Non pulire con acqua corrente. Non usare mai soluzioni contenti acidi.

No limpiar bajo agua corriente. No utilizar disolventes.

Do not clean under running water. Do not use scourers or solvents.

Feucht abwischen, trocknen lassen

Essuyer avec un chiffon humide et laisser sécher

Pulire con un panno umido e poi lasciare asciugare

Limpiarlo con un paño húmedo y dejarlo secar

Can be wiped with a damp cloth, then dried

Die integrierte Ausschaltfunktion schaltet das Gerät nach längerem Nichtgebrauch automatisch aus. 

Zum Wiedereinschalten Gerät ruckartig bewegen.

La fonction d’arrêt intégrée éteint automatiquement l’appareil lorsqu’il n’est pas en service pendant un certain temps. 

Pour le remettre en marche, secouez-le d’un coup sec. 

La funzione di spegnimento integrata, spegne automaticamente l’apparecchio dopo un prolungato periodo di inutilizzo. 

Per riaccenderlo, muovere bruscamente l’apparecchio.

La función de desconexión integrada apaga automáticamente el aparato si no se utiliza durante largo tiempo. 

Para volver a conectar el aparato, mover hacia atrás.

Appliance is switched off by integrated shut-off function after a prolonged period of non-use. Rock appliance to switch back on.

Stärkespuren / Ablagerungen mit weichem, feuchtem Tuch in Längsrichtung abwischen

Essuyer les traces d’amidon / autres dépôts avec un chiffon doux et humide, dans le sens de la longueur de la semelle

Eliminare le tracce di amido / altri depositi dalla piastra strofinandola in direzione longitudinale con un panno morbido, umido

Limpiar los rastros de almidón / los sedimentos con un paño suave y húmedo en sentido longitudinal

Whipe off any traces of starch / other deposits with a soft, damp cloth along the lengthways direction of the soleplate

Содержание 7941.19

Страница 1: ...ullanım Kılavuzu Instrucţiuni de utilizare Instrukcja obsługi Ръководство за експлоатация Art 7941 CZ Napařovací žehlička HR Parno glačalo SK Naparovacia žehlička SI Parni likalnik HU Gőzölő vasaló RU Паровой утюг TR Buharlı ütü BG Парна ютия RO Fier de călcat cu aburi PL Żelazko parowe DE Dampfbügeleisen IT Ferro da stiro ES Plancha de vapor EN Steam iron FR Fer à repasser à vapeur Art 7941 54 Ar...

Страница 2: ...ES CZ HU HR SI SK RU PL TR RO BG Garantie Hinweis Informations de garantie Dichiriazione di garanzia Warranty information Garantía Nota Upozornění k záruce Garancia tájékoztatás Garancija Uputa Opozorilo o garanciji Upozornenie na záruku Указание по поводу гарантии Informacja dotycząca gwarancji Garanti Açıklaması Garanţia Informaţii Указание за гаранция 4 35 43 51 60 Gebrauchen Utiliser Uso Use U...

Страница 3: ...g nie auf heisse Flächen Herdplatte stellen legen oder in die Nähe von offenem Feuer bringen Gerät nicht starker Hitze Heizquellen körper Sonnen bestrahlung aussetzen Brennende Geräte nur mit Löschdecke löschen Vom Hersteller nicht empfohlenes verkauftes Zubehör aus Sicherheitsgründen nicht ver wenden Kinder ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen sensorischen oder geistigenFähigke...

Страница 4: ...ources de chaleur radiateurs rayonnement du soleil pendant une période prolongée Éteindre les appareils en feu uni quement avec une couverture d extinction Utilisez uniquement les accessoires recommandés par le fabricant Les enfants âgés de 8 ans et plus et les personnes ayant des déficiences physiques senso rielles ou mentales ou qui ne possèdent pas l expérience et la connaissance nécessaires ne...

Страница 5: ...ita coperta antifiamma Utilizzare solo degli accessori supplementari che sono raccomandati dal produttore Materiale d imballaggio per esempio buste di plastica devono stare lontano dai bambini L utilizzo di questo apparecchio non è previsto da parte di bambini a partire dagli 8 anni e persone con ridotte capacità fisiche sensoriali o mentali o con esperienza e conoscenza inadeguate se non dietro s...

Страница 6: ...sh burning appliances using a fire blanket Do not use attachments not recommended sold by the manufacturer Keep packaging e g plastic bags away from children Children aged 8 years or over and persons with reduced physical sensory or mental capa bilities lack of experience or knowledge may only use the appliance if they are supervised by a person who is responsible for their safety or if they have ...

Страница 7: ...nguir los aparatos incendiados únicamente con una manta contra incendios Por motivos de seguridad no utilizar los accesorios no recomendados no vendidos por el fabricante El material de embalaje p ej las bolsas de plástico debe mantenerse alejado de los niños Los niños mayores de 8 años y las personas con capacidades físicas sensoriales o psíquicas limitadas con poca experiencia y conocimientos so...

Страница 8: ... nebo do blíz kosti otevřeného ohně Nevystavujte přístroj silnému horku tepelné zdroje topná tělesa sluneční záření Hořící přístroje haste vždy jen hasicí dekou Z bezpečnostních důvodů nepoužívejte příslušenství neschválené nedodané výrobcem Děti od 8 let věku a osoby s omezenými tělesnými senzorickými nebo duševními schop nostmi či nedostatečnými zkušenostmi znalostmi smí tento přístroj používat ...

Страница 9: ...abad eloltani A gyár által nem ajánlott vagy nem árusított tartozékot biztonsági okból ne használjon A csomagolóanyag pl nylonzacskó gyerek kezébe nem való Ezt a gépet csak abban az esetben használhatják a 8 éven aluli gyerekek a mozgásukban szenzoriális és szellemi képességeikben korlátozottak vagy azok a személyek akiknek nincs elegendő tapasztalatuk vagy tudásuk ha egy a biztonságukért felelőss...

Страница 10: ...elikoj toplini izvorima topline grijačima sunčevim zrakama Zapaljene uređaje ugasite samo pokrivačem za gašenje požara Iz sigurnosnih razloga ne upotrebljavati pribor koji nije preporučao ili prodao proizvodjač Ambalaža npr najlonska vrećica nije za dječje ruke Djeca starija od 8 godina i osobe s ograničenim tjelesnim osjetilnim ili psihičkim sposob nostima nedovoljnim iskustvom i znanjima smiju u...

Страница 11: ...isoki vročini virom vročine ali radiatorje sončnim žarkom Naprave ki gorijo pogasite z blazino za gašenje Iz varnostnih razlogov ne uporabljajte pribora ki ga ni priporočil izdelal proizvajalec Embalaža npr najlonske vrečke ni za v otroške roke Otroci nad 8 let starosti in osebe z omejenimi fizičnimi čutnimi ali duhovnimi zmožnostmi pomanjkljivimi izkušnjami in znanjem smejo napravo uporabljati le...

Страница 12: ...a výhrevné telesá slnečné žiarenie Horiace spotrebiče haste jedine hasiacim rúškom Z bezpečnostných dôvodov nepoužívajte výrobcom neschválené nedodané príslušenstvo Obalový materiál napr plastové vrecká nepatria do rúk detí Detiod8rokovaosobysobmedzenýmitelesnými zmyslovýmialeboduševnýmischopnos ťami nedostatočnými skúsenosťami a znalosťami smú spotrebič používať len ak sú pod dozorom osoby zodpov...

Страница 13: ...в под воздействием солнечного света Горящие приборы можно тушить только пламегасящим покрывалом В целях обеспечения безопасности не используйте не рекомендуемые изготовителем самостоятельно купленные принадлежности Не давайте в руки детям упаковочный материал напр целлофановый пакет Допусккприборудляеговключениядетямввозрастеот8 милетилицамсограниченны ми физическими сенсорными или умственными спо...

Страница 14: ...nie wysokiej temperatury źródła ogrzewania kaloryfery promieniowanie słońca Urządzenia które uległy zapaleniu gasić wyłącznie przy użyciu koca gaśniczego Ze względów bezpieczeństwa nie używać osprzętu nie zalecanego bądź też nie sprzedawanego przez producenta Materiał opakowania np worek foliowy przechowywać w miejscach niedostępnych dla dzieci Dzieci w wieku od 8 lat oraz osoby o ograniczonych um...

Страница 15: ... radyatörler güneş ışınları maruz bırakmayınız Yanan cihazları sadece yangın battaniyesiyle söndürünüz Üretici tarafından tavsiye edilmeyen hiçbir aksesuarı kullanmayınız Bunlar kullanıcı için tehlike oluşturabilir 8 yaşından büyük çocuklar ve fiziksel duyusal veya zihinsel becerileri kısıtlı deneyimi ve bilgisi eksik olan kişiler cihazı sadece güvenliklerinden sorumlu bir kişinin denetimi altında...

Страница 16: ...fectuată conform regle mentărilor locale stabilite în acest sens Nu lăsaţi la îndemâna copiilor materialele folosite pentru ambalarea aparatului de ex folii de plastic Aparatul este destinat doar utilizării în scopuri casnice Este interzisă utilizarea aparatului în scopuri industriale şi în spaţii deschise Niciodată nu puneţi poziţionaţi aparatul cablul de conectare pe o suprafaţă fierbinte placa ...

Страница 17: ...трябва да се използва на открито Уредът свързващият кабел не трябва да се поставя върху горещи повърхности котлон или в близост до открит огън Не излагайте уреда на силна топлина източници на топлина отоплителни тела слънчеви лъчи Гасете запалените уреди само с противопожарно одеяло По причини свързани с безопасността не трябва да се използват аксесоари които не се препоръчват продават от производ...

Страница 18: ...rávo na zmeny dizajnu vybavenia a technických údajov ako aj na prípadné chyby Допускаются изменения в конструкции оснащении технических характеристиках а также ошибки Producent zastrzega sobie prawo do dokonywania zmian w designie wyposażeniu danych technicznych a także do pomyłek Firma cihazın tasarımında donatımında ve teknik ayrıntılarında değişiklik yapma hakkını saklı tutar Ne rezervăm dreptu...

Страница 19: ...e agua Jet de vapeur Pressione del vapore Dampfdruck Steam pressure Presión de vapor Reinigung Nettoyage Pulizia Cleaning Limpieza Vor dem Reinigen immer den Netzstecker ausstecken und das Gerät abkühlen lassen Avant le nettoyage toujours retirer la fiche de la prise et laisser refroidir l appareil Estrarre sempre la spina prima della pulizia e lasciar rafreddare l apparecchio Antes de limpiar des...

Страница 20: ...r la semelle Pulire la piastra Cleaning the sole Limpiar la base 3 Ein altes Stück Stoff bügeln Baumwoll oder Leinenstoff Repasser un vieux morceau de tissu textile en coton ou en lin Stirare un vecchio pezzo di stoffa cotone o lino Planchar una pieza de ropa vieja tejido de algodón o lino Iron an old piece of material cotton or linen fabric Selbstreinigungs Taste Touche d autonettoyage Tasto di a...

Страница 21: ...ten Keine Haftung bei Schäden Respectez les instructions d entretien de chaque vêtement Aucune garantie n est accordée en cas de linge abîmé Verificare in ogni capo d abbigliamento le indicazioni riportate sull etichetta Si declina ogni responsabilità in caso di danni Tenga en cuenta las instrucciones de cuidado de cada prenda de ropa No se asume la responsabilidad de los daños ocasionados Note wa...

Страница 22: ...lean pressed down swing back and forth Keine Chemikalien Parfüm Essig oder Entkalker in den Wassertank füllen Das Bügeleisen bedarf keiner Entkalkung Ne pas verser de produits chimiques de parfum de vinaigre ni de détartrant dans le réservoir d eau Le fer à repasser ne nécessite aucun détartrage Non riempire il serbatoio con sostanze chimiche profumi aceto o anticalcare Il ferro non ha bisogno di ...

Страница 23: ...nyomás Parni tlak Tlak páry Parni tlak Tlak pary Čištění Tisztítás Čišćenje Čiščenje Čistenie Před zahájením čištění vždy nejprve vytáhněte síťovou zástrčku z elektrické zásuvky a nechte přístroj vychladnout Tisztítás előtt mindig húzza ki a hálózati csatlakozót a konnektorból és hagyja kihűlni a készüléket Prije čišćenja uvijek iskopčajte mrežni utikač i pustite da se uređaj ohladi Pred čistením ...

Страница 24: ...bavlny alebo ľanu Likanje kosa starega blaga bombažno ali laneno blago Odstraňte nálepky a ochranní víka Távolítson el minden matricát és védőburkolatot Odstranite sve naljepnice i zaštitnu oblogu Odstráňte všetky nálepky a ochranné obaly Távolítson el minden matricát és védőburkolatot Automatické VYP Automatikus KI Automatsko ISKLJUČI Automatické vypnutie Samodejni IZKLOP 360 0 30g min max 90g 8 ...

Страница 25: ...isno od blaga ki ga likate Žehlení Vasaljon Glačajte Žehlenie Likajte Naparovací žehlení Gőzvasalási rész Dio za parno glačanje Oblasť na žehlenie parou Del za parno likanje Nastavte intenzitu napařování A gőzmennyiség beállítása Podesite količinu pare Nastavte množstva pary Nastavite količine pare Vypuštění páry Gőzlöket Ispust pare Parový ráz Sunkovit izpust pare Vyprázdněte zásobník vody Ürítse...

Страница 26: ...avte teplotu Zásobník vody neplňte chemikáliemi parfémy octem ani odvápňovačem Žehlička nevyžaduje odvápňování Ne töltsön a víztartályba vegyszert parfümöt ecetet vagy vízkőmentesítőt A vasalót nem kell vízkőtől mentesíteni Ne punite nikakve kemikalije parfeme ocat ili sredstvo za odstranjivanje taloga u spremnik za vodu Glačalo se ne mora čistiti od taloga Nepridávajte do nádrže na vodu žiadne ch...

Страница 27: ...ablo uzunluğu Длина провода Lungimea cablului Дължина на кабела 2200W 2m 380ml 90g min Zbiornik na wodę Su deposu Резервуар для воды Rezervorul de apă Воден резервоар Ciśnienie pary Buhar basıncı Напор пара Presiunea aerului Парно налягане Очистка Czyszczenie Temizleme Curăţire Почистване Перед чисткой обязательно вынимайте вилку из сетевой розетки и дайте прибору остыть Przed czyszczeniem urządze...

Страница 28: ...жна кърпа оставя се да изсъхне Se spală după care se lasă să se usuce Удалите все наклейки и защитные оболочки Usunąć wszystkie naklejki i powłoki ochronne Etiket ve kılıfları çıkarınız Отстранете всички лепенки и защитни опаковки A îndepărta etichetele şi învelişurile de protecţie Заполняемый резервуар с крышкой Otwór do wlewania wody z przykrywką Kapaklı doldurma kanalı Отвор за пълнене с капак ...

Страница 29: ... wodą z kranu İçme suyu doldurunuz Umpleţi cu apă de la robinet Напълнете питейна вода Установка температуры Nastawić temperaturę Isı Ayarı A regla temperatura Настройване на температурата Нагревается до Podgrzewa ısıtır Нагрява încălzit la Температура в норме Temperatura w porządku Isı derecesi OK Температура ОК Temperatura OK în regulă Температура зависит от типа ткани Temperatura w zależności o...

Страница 30: ...варване Ютията не се нуждае от декалцификация Nu vărsaţi în rezervorul de apă substanţe chimice parfumuri oţet sau substanţe de decalcifiere Fierul de călcat nu necesită decalcifiere Повторяйте самоочистку через каждые 2 недели Procedurę samoczyszczenia powtarzać co 2 tygodnie Kendi kendine temizlemeyi 2 haftada bir tekrarlayınız Самопочистването се повтаря на всеки 2 седмици Operaţiunea de autocu...

Страница 31: ...m na ktorom je uvedené miesto a dátum predaja a podpis predávajúceho alebo s potvrdenkou o kúpe na náklady kupujúceho SK Указание по поводу гарантии Informacja dotycząca gwarancji Garanti Açıklaması Garanţia Informaţii Указание за гаранция На данное изделие предоставляется 2 летняя гарантия со дня покупки Гарантия предоставляется для замены или ремонта прибора при дефекте материала или производств...

Страница 32: ...rării Печать Pieczątka Damga Печат Ştampila Покупатель Osoba kupująca Satın alan Купувач Cumpărător Verkäuferfirma Firme Ditta Empresa vendedora Company Verkäufer Vendeur Venditore Vendedor Sales assistant Seriennummer Numéro de série Numero di serie Número de serie Serial number Modell Erzeugnis Modèle Produit Modello Prodotto Modelo Producto Model Product Verkaufs Lieferdatum Date de vente livra...

Страница 33: ...haus 33 A 2851 Krumbach service trisaelectronics at 43 2647 4304070 AT Trisa GmbH 43A Gorski Patnik Strasse BG 1421 Sofia BG HKS Satellitentechnik Vertriebs GmbH Graf von Stauffenbergstrasse 8 D 63150 Heusenstamm HKS GmbH T online de 49 6104 5920 DE TRİSA ELEKTRİKLİ EV ALETLERİ VE KİŞİSEL BAKIM ÜRÜNLERİ MAHMUTBEY MAH TAŞOCAKLARI YOLU CAD AĞAOĞLU MY OFFICE 212 NO 259 BAĞCILAR İSTANBUL TÜRKİYE Tel 9...

Отзывы: