background image

25

24

Указания по безопасности 

Указания по безопасности

RU

RU

• При попадании прибора в воду перед тем, как его оттуда достать, выньте вилку из розетки. 

Перед последующим использованием прибор нужно проверить у специалиста.

• Не использовать рядом с водой (ваннами, умывальниками и т.д.). Не подвергать воздей-

ствию дождя / влаги. Использовать прибор допускается только сухими руками!

• Ремонт прибора должны производить только специалисты. Вследствие ненадлежащего 

ремонта может возникнуть повышенная опасность для использующего его лица.

• Присоединение к сети: напряжение должно соответствовать данным на табличке прибора.
• Ни в коем случае не вынимайте вилку из розетки, берясь за сетевой провод, не беритесь за 

нее влажными руками. Вилку вынимайте из розетки при поломке во время работы, перед 

очисткой, перестановкой, после использования. Вилка должна всегда быть доступной.

• Проверяйте сохранность прибора / сетевого провода / удлинителя. Ни в коем случае не 

включайте поврежденные приборы (вкл. сетевой шнур). Необходим их ремонт / замена на 

заводе-изготовителе, в его сервисном центре или квалифицированными специалистами. 

Ни в коем случае не открывайте самостоятельно прибор – опасность травмы!

• Не переносите прибор, держась за провод. Не тяните сам провод. Не перегибайте, не зажи-

майте и не вытаскивайте провод, опирая его об острые края. Опасность короткого замыкания 

при разрыве шнура!

• Отключайте прибор, если он не используется или будет оставлен без присмотра, и вынимайте 

вилку из розетки. Не обматывайте сетевой провод вокруг прибора.

• Прибор необходимо эксплуатировать на сухой, ровной, устойчивой и жаростойкой поверхности. 

Перед тем, как убрать прибор, ему нужно дать остыть.

• Прибор предназначен только для бытовых целей, а не для коммерческих. Не использовать 

прибор вне помещений.

• Не оставляйте и не кладите на горячие поверхности (плиту) или рядом с открытым пламенем 

прибор / соединительный провод. Не подвергайте прибор сильному нагреву (со стороны 

нагревательных источников, нагревательных элементов, под воздействием солнечного 

света). Горящие приборы можно тушить только пламегасящим покрывалом.

• В целях обеспечения безопасности не используйте не рекомендуемые изготовителем / 

самостоятельно купленные принадлежности.

• Не давайте в руки детям упаковочный материал (напр., целлофановый пакет).

• Допуск к прибору для его включения детям в возрасте от 8-ми лет и лицам с ограниченны-

ми физическими, сенсорными или умственными способностями, недостаточным опытом 

и знаниями разрешается только под наблюдением со стороны лица, отвечающего за их 

безопасность или продемонстрировавшего им порядок безопасной эксплуатации прибора, 

и после того, как они поймут, какие в связи с этим связаны опасности. Запрещается чистка 

или обслуживание детьми без присмотра.

• Не допускайте, чтобы дети играли с прибором. Не допускайте к прибору и сетевому шнуру 

детей младше 8-ми лет. Ни в коем случае не оставляйте работающий прибор без присмотра.

• Запрещается погружать прибор в воду или другие жидкости. Опасность короткого замыкания!

Утилизация

• Отработавший прибор нужно сразу привести в нерабочее состояние. Выньте вилку из 

розетки и разрежьте сетевой провод. 

• Передайте электроприбор в магазин или предусмотренный пункт сбора.
• Не выбрасывать с обычным бытовым мусором. Утилизация производится согласно местным 

предписаниям.

• При использовании прибора не по назначению, нарушении порядка его эксплуатации или 

ненадлежащем его ремонте ответственность за возникающие повреждения не принимается. 

В этом случае гарантийные требования не принимаются.

• Запрещается управлять устройством путем подключения к нему таймера или дистанционного 

выключателя.

• Нельзя просовывать пальцы и любые предметы в отверстия прибора. Не закрывайте 

отверстие прибора.

• При работе прибор сильно нагревается – не касаться, опасность ожогов.
• Запрещено заливать в резервуар для воды химические вещества, духи, уксус или средство 

для удаления накипи.

• При использовании прибора повышается температура, что может стать причиной ожога. 

Беритесь только за предусмотренную ручку на приборе.

• Не эксплуатируйте прибор в воспламеняющейся среде или в месте, где выделяется кислород.

• Не оставляйте без присмотра горячий утюг. Не направляйте на участки тела струю пара!
• Храните в недоступном для детей месте фильтр против накипи / гранулят.

Содержание 7938.70

Страница 1: ...ации Kullanım Kılavuzu Instrucţiuni de utilizare Instrukcja obsługi Ръководство за експлоатация Art 7938 70 CZ Vysokotlaková žehlička HR Visokotlačno parno glačalo SK Parová stanica SI Visokotlačni likalnik HU Nagynyomású gőzvasaló RU Паровая система TR Buhar istasyonu BG Гладачна станция RO Staţia de abur PL System wydzielania pary DE Dampfstation IT Caldaia ES Estación de vapor EN Steam unit FR ...

Страница 2: ...emembe v obliki opremljenosti tehničnih podatkih in zmotah Vyhradzujeme si právo na zmeny dizajnu vybavenia a technických údajov ako aj na prípadné chyby Допускаются изменения в конструкции оснащении технических характеристиках а также ошибки Producent zastrzega sobie prawo do dokonywania zmian w designie wyposażeniu danych technicznych a także do pomyłek Firma cihazın tasarımında donatımında ve t...

Страница 3: ...chen Herdplatte stellen legen oder in die Nähe von offenem Feuer bringen Gerät nicht starker Hitze Heizquellen körper Sonnen bestrahlung aussetzen Brennende Geräte nur mit Löschdecke löschen Vom Hersteller nicht empfohlenes verkauftes Zubehör aus Sicherheitsgründen nicht ver wenden Kinder ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen sensorischen oder geistigenFähigkeiten mangelnderErfah...

Страница 4: ...ent du soleil pendant une période prolongée Éteindre les appareils en feu uni quement avec une couverture d extinction Utilisez uniquement les accessoires recommandés par le fabricant Les enfants âgés de 8 ans et plus et les personnes ayant des déficiences physiques senso rielles ou mentales ou qui ne possèdent pas l expérience et la connaissance nécessaires ne doivent utiliser l appareil que s il...

Страница 5: ...olo degli accessori supplementari che sono raccomandati dal produttore Materiale d imballaggio per esempio buste di plastica devono stare lontano dai bambini L utilizzo di questo apparecchio non è previsto da parte di bambini a partire dagli 8 anni e persone con ridotte capacità fisiche sensoriali o mentali o con esperienza e conoscenza inadeguate se non dietro supervisione o istruzione iniziale s...

Страница 6: ...ng a fire blanket Do not use attachments not recommended sold by the manufacturer Keep packaging e g plastic bags away from children Children aged 8 years or over and persons with reduced physical sensory or mental capa bilities lack of experience or knowledge may only use the appliance if they are supervised by a person who is responsible for their safety or if they have been shown how to use the...

Страница 7: ...camente con una manta contra incendios Por motivos de seguridad no utilizar los accesorios no recomendados no vendidos por el fabricante El material de embalaje p ej las bolsas de plástico debe mantenerse alejado de los niños Los niños mayores de 8 años y las personas con capacidades físicas sensoriales o psíquicas limitadas con poca experiencia y conocimientos solo pueden utilizar el aparato bajo...

Страница 8: ...evřeného ohně Nevystavujte přístroj silnému horku tepelné zdroje topná tělesa sluneční záření Hořící přístroje haste vždy jen hasicí dekou Z bezpečnostních důvodů nepoužívejte příslušenství neschválené nedodané výrobcem Děti od 8 let věku a osoby s omezenými tělesnými senzorickými nebo duševními schop nostmi či nedostatečnými zkušenostmi znalostmi smí tento přístroj používat jen pod dohledem osoby...

Страница 9: ...m ajánlott vagy nem árusított tartozékot biztonsági okból ne használjon A csomagolóanyag pl nylonzacskó gyerek kezébe nem való Ezt a gépet csak abban az esetben használhatják a 8 éven aluli gyerekek a mozgásukban szenzoriális és szellemi képességeikben korlátozottak vagy azok a személyek akiknek nincs elegendő tapasztalatuk vagy tudásuk ha egy a biztonságukért felelősséget vállaló személy felügyel...

Страница 10: ...ijačima sunčevim zrakama Zapaljene uređaje ugasite samo pokrivačem za gašenje požara Iz sigurnosnih razloga ne upotrebljavati pribor koji nije preporučao ili prodao proizvodjač Ambalaža npr najlonska vrećica nije za dječje ruke Djeca starija od 8 godina i osobe s ograničenim tjelesnim osjetilnim ili psihičkim sposob nostima nedovoljnim iskustvom i znanjima smiju uređaj rabiti samo ako su pod nadzo...

Страница 11: ...ne ali radiatorje sončnim žarkom Naprave ki gorijo pogasite z blazino za gašenje Iz varnostnih razlogov ne uporabljajte pribora ki ga ni priporočil izdelal proizvajalec Embalaža npr najlonske vrečke ni za v otroške roke Otroci nad 8 let starosti in osebe z omejenimi fizičnimi čutnimi ali duhovnimi zmožnostmi pomanjkljivimi izkušnjami in znanjem smejo napravo uporabljati le če jih nadzira oseba pri...

Страница 12: ...enie Horiace spotrebiče haste jedine hasiacim rúškom Z bezpečnostných dôvodov nepoužívajte výrobcom neschválené nedodané príslušenstvo Obalový materiál napr plastové vrecká nepatria do rúk detí Detiod8rokovaosobysobmedzenýmitelesnými zmyslovýmialeboduševnýmischopnos ťami nedostatočnými skúsenosťami a znalosťami smú spotrebič používať len ak sú pod dozorom osoby zodpovednej za ich bezpečnosť alebo ...

Страница 13: ...а Горящие приборы можно тушить только пламегасящим покрывалом В целях обеспечения безопасности не используйте не рекомендуемые изготовителем самостоятельно купленные принадлежности Не давайте в руки детям упаковочный материал напр целлофановый пакет Допусккприборудляеговключениядетямввозрастеот8 милетилицамсограниченны ми физическими сенсорными или умственными способностями недостаточным опытом и ...

Страница 14: ...wania kaloryfery promieniowanie słońca Urządzenia które uległy zapaleniu gasić wyłącznie przy użyciu koca gaśniczego Ze względów bezpieczeństwa nie używać osprzętu nie zalecanego bądź też nie sprzedawanego przez producenta Materiał opakowania np worek foliowy przechowywać w miejscach niedostępnych dla dzieci Dzieci w wieku od 8 lat oraz osoby o ograniczonych umiejętnościach fizycznych sensorycznyc...

Страница 15: ...rı maruz bırakmayınız Yanan cihazları sadece yangın battaniyesiyle söndürünüz Üretici tarafından tavsiye edilmeyen hiçbir aksesuarı kullanmayınız Bunlar kullanıcı için tehlike oluşturabilir 8 yaşından büyük çocuklar ve fiziksel duyusal veya zihinsel becerileri kısıtlı deneyimi ve bilgisi eksik olan kişiler cihazı sadece güvenliklerinden sorumlu bir kişinin denetimi altında veya cihazın güvenli kul...

Страница 16: ... stabilite în acest sens Nu lăsaţi la îndemâna copiilor materialele folosite pentru ambalarea aparatului de ex folii de plastic Aparatul este destinat doar utilizării în scopuri casnice Este interzisă utilizarea aparatului în scopuri industriale şi în spaţii deschise Niciodată nu puneţi poziţionaţi aparatul cablul de conectare pe o suprafaţă fierbinte placa sobei sau a fi aduse în apropiere de foc...

Страница 17: ...ито Уредът свързващият кабел не трябва да се поставя върху горещи повърхности котлон или в близост до открит огън Не излагайте уреда на силна топлина източници на топлина отоплителни тела слънчеви лъчи Гасете запалените уреди само с противопожарно одеяло По причини свързани с безопасността не трябва да се използват аксесоари които не се препоръчват продават от производителя Децата над 8 години и х...

Страница 18: ...e adoperato solamente allo scopo previsto in conformità a queste istruzioni Osservare le direttive di sicurezza Usare l apparecchio con un interruttore di circuito FI max 30mA Lea atentamente toda la información contenida en estas instrucciones de uso Guarde cuidadosamente las instrucciones de uso y entréguelas a eventuales usuarios futuros El aparato debe utilizarse únicamente con el fin previsto...

Страница 19: ...ego Before using the appliance for the first time Antes del primer uso Leitungswasser einfüllen Remplir de l eau du robinet Riempire con acqua di rubinetto Fill with tap water Introducir agua corriente Vorbereiten Préparer Preparare Prepare Preparar Leitungen reinigen Nettoyer les conduits Pulizia del condotto Clean pipes Limpiar los conductos 1 2 3 Filter entnehmen Retirer le filtre Smontare il f...

Страница 20: ...ituire il filtro anticalcare Change anti scale filter Cambiar el filtro antical 1 Alten Filter entnehmen Retirer le filtre utilisé Smontare il filtro vecchio Remove old filter Retirar el filtro antiguo Lebensdauer eines Anti Kalkfilters Durée de vie d un filtre anti calcaire Durata di un filtro anticalcare Service life of an anti limescale filter Vida útil de un filtro antical 80 40 0 7 30 15 15 2...

Страница 21: ...s trajes los conjuntos y las cortinas en posición vertical Suits and curtains can have creases removed when placed vertically be freshened up and their shape restored Dampfbügeln Repassage à la vapeur Stiratura a vapore Steam ironing Planchar con vapor Zum Dampfbügeln immer hohe Temperatur wählen Pour le repassage à la vapeur sélectionner toujours une température élevée Per stirare a vapore selezi...

Страница 22: ...depósito de agua Empty water tank Temperatur einstellen Régler la température Impostare la temperatura Set temperature Ajustar la temperatura Filter einsetzen Wassertank einsetzen Insérer le filtre mettre en place le réservoir d eau Montare il filtro utilizzare il serbatoio dell acqua Insert filter insert water tank Introducir el filtro colocar el depósito de agua Wassertank entnehmen Retirer le r...

Страница 23: ...anger Per riporre Storage Guardar Handgriff aufklappen Déployer le manche Aprire la maniglia Unfold handle Levantar el mango Netzkabel aufwickeln sichern Enrouler le cordon d alimentation sécuriser Avvolgere il cavo di rete assicurare Enrollar el cable de alimentación asegurar Wind up power cable secure it Feucht abwischen trocknen lassen Essuyer avec un chiffon humide et laisser sécher Pulire con...

Страница 24: ...0mA Vítejte Szívélyesen üdvözöljük Dobro došli Prisrčno dobrodošli Srdečne Vás vítame Volitelné příslušenství Választható külön tartozék Opcionalni pribor Opcijski pribor Opčné príslušenstvo Vízkőszűrő Filter protiv taloga Filtr proti tvorbě vodního kamene Filter proti apnencu Filter na vodný kameň Art 7938 98 00 Technické údaje Műszaki adatok Tehnički podaci Tehnični podatki Technické údaje Telje...

Страница 25: ...t Prije prve uporabe Pred prvo uporabo Pred prvým použitím Naplnění vodou z kohoutku Csapvíz betöltése Napuniti vodu iz pipe Nalijte vodo iz vodovoda Naplňte vodou z vodovodu Příprava Előkészítés Pripremiti Priprava Príprava 1 2 MAX Nasaďte filtr vložte zásobník na vodu A szűrő betevése helyezze be a víztartályt Postaviti filter umetnite spremnik za vodu Vstavljanje filtra vstavite posodo za vodo ...

Страница 26: ...proti apnencu Filter na vodný kameň Vyjměte starý filtr Vegye ki a régi szűrőt Izvaditi stari filter Odstranite stari filter Starý filter vyberte Životnost filtru vodního kamene Vízkőszűrő élettartama Vijek trajanja filtera protiv taloga Življenjska doba filtra proti apnencu Životnosť filtra na vodný kameň 80 40 0 7 30 15 15 25 16 8 32 42 60 30 7 15 20 10 25 32 12 6 42 ø fH voda z kohoutku csapvíz...

Страница 27: ... tako da glačalo držimo okomito Obleky kostýmy záclony môžete žehliť osviežiť a ích formu obnoviť vo vertikálnej polohe Moške obleke kostime zavese gladimo osvežimo in oblikujemo tako da držimo likalnik navpično Při žehlení s napařováním nastavte vždy vysokou teplotu Ha gőzzel vasal mindig válasszon magas vasalási hőmérékletet Za glačanje na paru uvijek odabrati visoku temperaturu Na žehlenie s pa...

Страница 28: ...spremnik za vodu Vybrať zásobník vody Odstranite posodo za vodo Nasaďte filtr vložte zásobník na vodu A szűrő betevése helyezze be a víztartályt Postaviti filter umetnite spremnik za vodu Vstavljanje filtra vstavite posodo za vodo Vložte filter nasadiť zásobník vody Žehličku je nutné správně odstavit na patu A vasaló megfelelően álljon a vasalótartón Glačalo mora ispravno stajati na stalku Žehličk...

Страница 29: ...čiščenja vedno izvlecite električni vtič in počakajte da se naprava ohladi Nečistěte pod tekoucí vodou Nepoužívejte rozpouštědla Ne mossa folyó víz alatt Ne használjon oldószert Ne čistite pod tekućom vodom Ne koristite rastvarače Prístroj nečistite pod tečúcou vodou Nepoužívajte rozpúšťadlá Ne čistite pod tekočo vodo Ne uporabljajte raztopil Otřete vlhkou utěrkou nechte oschnout A készüléket nedv...

Страница 30: ... fabricat Acordaţi atenţie instrucţiunilor de siguranţă Din motive de siguranţă se recomandă racordarea aparatului la o priză securizată tip FI max 30mA Приветствуем Вас Serdecznie witamy Hoşgeldiniz Bine aţi venit Сърдечно добре дошли Дополнение Osprzęt opcjonalny Opsiyonal aksam Accesorii opţionale Опционални аксесоари Filtr antywapienny Anti kireç filtresi Фильтр против накипи Filtru anticalcar...

Страница 31: ...zed pierwszym użyciem İlk kullanımdan önce Înainte de prima întrebuinţare Преди първата употреба Залить водопроводную воду Napełnić wodą z kranu İçme suyu doldurunuz Umpleţi cu apă de la robinet Напълнете питейна вода Подготовка Przygotowanie Hazırlamak Pregătirea Подготовка 1 2 MAX Установка фильтра установить водяной бачок Włożyć filtr wsadzić zbiornik na wodę Filtreyi yerleştiriniz su haznesini...

Страница 32: ...in değiştirilmesi Schimbarea filtrului anticalcar Сменете филтъра срещу варовик Извлечь старый фильтр Wyjąć stary filtr Eski filtreyi çıkartın Îndepărtaţi filtrul vechi Отстранете стария филтър Срок службы фильтра против накипи Okres użytkowania filtra antywapiennego Bir anti kireç filtresinin dayanma ömrü Durata de viaţă a filtrului anticalcar Дълготрайност на филтъра срещу варовик 80 0 7 30 15 2...

Страница 33: ...ки костюми завеси могат да се изглаждат във вертикално положение да се освежат и да им се придаде форма Cutele din costume taioare perdele se pot îndepăta în poziţie verticală restaurîndu le şi forma Глажение с паром Prasowanie parowe Buharla Ütüleme Călcare cu abur Гладене с пара Для глажения с паром всегда выбирайте высокую температуру Do prasowania parowego wybierać zawsze wysoką temperaturę Bu...

Страница 34: ...ь водяной бачок Zdjąć zbiornik na wodę Su haznesini çıkartınız Свалете резервоара за вода Separați rezervorul de apă Утюг следует ставить на ровную поверхность Żelazko musi stać prawidłowo na podłożu Ütü doğru şekilde yerine oturmalıdır Ютията трябва да се поставя правилно върху опорната повърхност Talpa mașinii de călcat trebuie să stea corect pe suprafața de contact Терморегулятор на MIN Regulat...

Страница 35: ...leaning activities consequences of improper use or damage by the purchaser or a third person damage that can be attributed to external circumstances or caused by the batteries The guarantee requires that the faulty appliance be returned at the purchaser s expense along with the retail outlets dated and signed guarantee card or a sales receipt EN Para este aparato le ofrecemos 1 año de garantía a p...

Страница 36: ...rının yanı sıra bu arızaların maldan yararlanmamayı sürekli kılması tamiri için gereken azami sürenin aşılması firmanın servis istasyonunun servis istasyonunun mevcut olmaması durumunda sırasıyla satıcı bayii acente temsilciliği veya imalatçı üreticisinden birinin düzenleyeceği raporla arızanın tamirini mümkün bulunmadığının belirlenmesi durumlarında tüketici malın ücretsiz değiştirilmesini bedel ...

Страница 37: ...us 33 A 2851 Krumbach service trisaelectronics at 43 2647 4304070 AT Trisa GmbH 43A Gorski Patnik Strasse BG 1421 Sofia BG HKS Satellitentechnik Vertriebs GmbH Graf von Stauffenbergstrasse 8 D 63150 Heusenstamm HKS GmbH T online de 49 6104 5920 DE TRİSA ELEKTRİKLİ EV ALETLERİ VE KİŞİSEL BAKIM ÜRÜNLERİ MAHMUTBEY MAH TAŞOCAKLARI YOLU CAD AĞAOĞLU MY OFFICE 212 NO 259 BAĞCILAR İSTANBUL TÜRKİYE Tel 90 ...

Отзывы: