59
58
CZ
| HU
| HR
| SI
| SK
Přečtěte si prosím informace uvedené v tomto návodu k použití. Návod k použití pečlivě uschovejte
a předejte ho dalším uživatelům spolu s výrobkem. Výrobek smí být používán pouze k určenému
účelu, a to v souladu s tímto návodem k použití. Přístroj zapojte nejlépe přes proudový chránič
(max. 30 mA).
Kérjük, gondosan olvassa el a használati útmutatót. Az útmutatót őrizze meg, s további felhasz-
nálóknak is adja át. A készüléket csak a meghatározott célra, a jelen használati útmutató alapján
szabad használni. A biztonsági előírásokat be kell tartani. Legjobb, ha a készüléket FI-védőrelével
használja (max. 30 mA).
Molimo pažljivo pročitati uputstvo za uporabu. Sačuvajte uputstvo za uporabu i predajte ga drugim
korisnicima. Aparat se može koristiti samo namjenski, temeljem priloženog uputstva za uporabu.
Sigurnosni se propisi moraju poštivati. Uređaj je najbolje pogoniti preko FI-sklopke (maks. 30 mA).
Prosím, prečítajte si všetky informácie uvedené v tomto návode na obsluhu. Tento návod na obsluhu
dôkladne uschovajte a odovzdajte ho nasledujúcemu užívateľovi spotrebiča. Spotrebič smie byť
prevádzkovaný iba v súlade s jeho určením a v súlade s návodom na obsluhu. Dodržiavajte bezpeč-
nostné pokyny. Najvhodnejšie je zapojenie prístroja cez prúdový chránič (max. 30 mA).
Skrbno preberite vse informacije v teh navodilih za uporabo. Navodila za uporabo skrbno shranite
in jih predajte naslednjemu uporabniku. Napravo je dovoljeno uporabljati le v namen, predviden
v teh navodilih za uporabo. Upoštevajte varnostne napotke. Najbolje je, da naprava deluje na FI
zaščitnem stikalu (maks. 30 mA).
Vítejte |
Szívélyesen üdvözöljük
| Dobrodošli |
Prisrčno dobrodošli
| Srdečne Vás vítame
Technické údaje |
Műszaki adatok
| Tehnički podaci |
Tehnični podatki
| Technické údaje
Teljesítmény
Snaga
Příkon
Moč
Výkon
Kábelhosszúság
Dužina kabla
Délka kabelu
Dolžina kabla
Dĺžka kábla
1.5 m
1500 W
8
140 mm
450 mm
250 mm
… személy részére
za … osoba
pro … osoby
za … oseb
pre … osôb
Méretek
Dimenzije
Rozměry
Mere
Výška
Čištění |
Tisztítás
| Čišćenje |
Čiščenje
| Čistenie
Nejprve vytáhněte síťovou zástrčku z elektrické zásuvky a nechte přístroj vychladnout.
K odstranění zbytků nikdy nepoužívejte kovové předměty ani nože.
Húzza ki először a hálózati csatlakozót és hagyja lehűlni a készüléket.
A maradványokat soha ne fémtárggyal, vagy késsel távolítsa el.
Najprije izvucite mrežni utikal i pustite uređaj da se ohladi.
Nikada ne čistite ostatke sa metalnim predmetima / noževima.
Najskôr vytiahnite sieťovú zástrčku a nechajte prístroj vychladnúť.
Zvyšky neodstraňujte kovovými predmetmi / nožmi.
Najprej izvlecite iz aparata električni vtič in počakajte, da se ohladi.
Ostankov nikoli ne odstranjujte s kovinskimi predmeti / noži.
Otřete vlhkou utěrkou, nechte oschnout. Nepoužívejte rozpouštědla.
A készüléket nedves ruhával törölje le, majd hagyja megszáradni.
Ne használjon oldószert.
Obrišite aparat vlažnom krpom, i te ga ostavite da se osuši. Ne koristite otapala.
Utrite vhlkou handričkou a nechajte uschnúť. Nepoužívajte rozpúšťadlá.
Napravo obrišite z vlažno krpo in ga pustite, da se posuši. Ne uporabljajte raztopil.
Umyjte horkou vodou, osušte.
Forró öblítővízzel mossa ki, utána szárítsa meg.
Prati vrućom vodom, osušiti.
Umyte horúcou vodou, osušte utierkou.
Umijte z vročo vodo za pranje, posušite.
Multifunkční plotnu ani pánvičky nenechávejte delší dobu ve vodě.
A multifunkciós lapot soha ne hagyja hoszabb ideig a vízben.
Ne ostavaljajte nikada multi funkcionalnu ploču i tavice dulje vremena u vodi.
Multifunkčnú dosku a panvicu nenechávajte vo vode dlhší čas.
Večnamenske plošče in ponvic nikoli ne puščajte dalj časa v vodi.