59
DE
| FR
| IT
| EN
| ES
Reinigung |
Nettoyage
| Pulizia |
Cleaning
| Limpieza
Feucht abwischen, trocknen lassen. Keine Lösungsmittel verwenden
Essuyer avec un chiffon humide et laisser sécher. Ne pas employer de solvants
Pulire con un panno umido e poi lasciare asciugare. Non usare mai soluzioni contenti acidi
Limpiarlo con un paño húmedo y dejarlo secar. No utilizar disolventes
Can be wiped with a damp cloth, then dried. Do not use scourers or solvents
Nur bei ausgeschaltetem / ausgestecktem Gerät
Uniquement avec l’appareil éteint / débranché
Soltanto con l’apparecchio spento / inserito
Solo con el aparato apagado / desenchufado
Do this only if the appliance is turned off / unplugged
Technische Daten |
Caractéristiques techniques
| Dati tecnici |
Technical data
| Datos técnicos
1.5 m
Longueur du cordon
Lunghezza del cavo
Kabellänge
Cable length
Longitud del cable
~ 25 m
2
Surface d’action
Raggio d’azione
Wirkungsfläche
Effective area
Superficie de acción
1 W
Puissance
Potenza
Leistung
Output
Potencia
Durée de vie de la recharge parfum
Durata delle capsule di fragranze
Einsatzdauer Duftkapsel
Useful life of the fragrance capsule
Duración de las cápsulas aromáticas
720 h 600 h 480 h
Dimensions
Dimensioni
Abmessung
Dimension
Dimensiones
150 mm
79 mm
79 mm
Содержание 9340.47
Страница 2: ...2 ...