-33-
RU
· PL
· TR · R
O · BG
6
Опорожнение ковша
Opróżnić garnek
Kabın boşaltılması
Изпразване на тенджерката
Se goleste tigaia
Рис.: Сырное фондю
Ilustracja: Fondue z sera
Şek.: Peynir fondü
Фиг.: Фондю за кашкавал
Fig.: Fondue din brânză
Осторожно: горячо!
Uwaga: Gorące!
Dikkat: Sıcak!
Внимание: горещо!
Atentie: Fierbinte!
!
4
всё время продолжайте кипятить
Zawsze lekko gotować na wolnym ogniu
Daima hafif kaynamasını sağlayınız
винаги леко да къкри
Se lasa in permanenta sa fiarba
5
Прибор оставьте остыть
Odczekać aż urządzenie się ochłodzi
Cihazın soğumasını bekleyiniz
Оставете уреда да се охлади
Aparatul se lasa sa se raceasca
!
Выключение
Wyłączyć
Kapatılması
Изключване
Incetati mixarea
Наслаждайтесь
Rozkoszować się
smakiem
Tadını çıkartınız
Наслаждавайте се
Savurarea mancarii
0
Макать
Zanurzyć
İçine bandırınız
Потопете
Introduceti
1.
кушать прямо с
помощью вилички
Jeść bezpośrednio z
widelczyka
Doğrudan çataldan
yiyiniz
яде се направо от
виличката
Se mananca direct de
pe furculita
2.
Почистете остатъците от фондюто в тигана с кухненска кърпа
Resztki potraw usunąć z patelni przy pomocy papierowego ręcznika
Îndepărtaţi resturile de brânză topită din tavă, folosind o lavetă
de uz casnic
Удалить остатки приготовленной в фондю пищи салфеткой
Fondü artıklarını evde kullanılan bezle tavadan temizleyin