Tripp Lite PowerVerter PVX700 Скачать руководство пользователя страница 15

15

Importantes consignes de sécurité 

CONSERVER CES DIRECTIVES 

Ce manuel contient des directives importantes et des mises en garde que vous devrez respecter durant l'installation, l'utilisation et
l'entreposage de tous les onduleurs Tripp Lite.

Mise en garde concernant l'emplacement 

• Installer votre onduleur (pour une application mobile ou stationnaire) à un emplacement ou dans un compartiment où l'exposition à la 

chaleur, à la poussière, à la lumière directe du soleil et à l'humidité est réduite. 

• Bien que votre onduleur soit résistant à l'humidité, il n'est pas étanche. Noyer l'unité déclenchera un court-circuit et peut entraîner des 

blessures corporelles dues à un choc électrique. Ne jamais immerger l'unité et éviter toute zone où pourrait s'accumuler de l'eau 
stagnante. Le montage doit se faire à l'emplacement le plus sec possible. 

• Maintenez un dégagement minimal de 5 cm à l'avant et à l'arrière de l'onduleur pour garantir une bonne circulation d'air. Plus la charge 

de l'équipement branché est lourde, plus l'unité générera de chaleur. Tout compartiment contenant le convertisseur doit être aéré par 
une circulation d'air extérieur pour empêcher la surchauffe de celui-ci.

• Ne pas installer l'onduleur près de support magnétique de mémoire, une corruption des données pourrait en résulter. 

• Ne pas installer près de matériaux inflammables, de combustible ou de produits chimiques.

• Ne pas monter l'unité avec son panneau avant ou arrière à l'envers (quelque soit l'angle). Monter de cette façon va entraver

sérieusement le refroidissement interne de l'unité, endommageant le produit non couvert sous garantie.

Mises en garde au sujet du connexion de batterie 

• Les tension, âge, puissance en ampères/heure et type des batteries de système de batteries multiples doivent être identiques. 

• À cause de la possibilité d'accumulation d'hydrogène explosif près des batteries si elles ne sont pas bien ventilées, il ne faut pas 

installer vos batteries (que ce soit pour une application mobile ou stationaire) dans un compartiment sans circulation d'air. Idéalement, 
tout compartiment devrait disposer d'une ventilation d'air extérieur. 

• Des étincelles peuvent avoir lieu durant le branchement final de la batterie. Observer toujours la bonne polarité quand vous branchez 

les batteries. 

• Ne pas laisser d'objets en contact avec les deux bornes d'entrée CC. Ne pas établir de court circuit ou de pont entre ces bornes. Cela 

pourrait entraîner des blessures corporelles sérieuses et des dommages matériels.

• Connecter le convertisseur à la batterie avec un fusible CC (voir Connexion de la batterie) recommandé.

Mises en garde relatives aux connexions de terre

• Afin qu'il fonctionne en toute sécurité, il faut connecter la cosse de mise à la terre du convertisseur directement au châssis du véhicule 

ou à une prise de terre.

Mises en garde relatives aux connexions de l'équipement

Ne pas utiliser un onduleur Tripp Lite dans les applications de soutien vital ou de soins médicaux où un mauvais
fonctionnement ou une panne de l'onduleur Tripp Lite pourraient entraîner une panne de l'équipement médical ou de soutien
vital ou altérer sa performance de façon importante.

• Vous pourriez constater une performance inégale si vous branchez un éliminateur de surtension, un régulateur de tension ou un 

système UPS à la sortie de l'onduleur. 

Mises en garde : Fonctionnement  

• Votre onduleur ne nécessite pas d'entretien de routine. Ne jamais ouvrir l'appareil quelle qu'en soit la raison. Aucune pièce interne ne 

peut être réparée par l'utilisateur. 

• Des tensions mortelles existent potentiellement dans l'onduleur tant que le bloc d'alimentation par batterie ou l'entrée CA sont 

branchés. Pendant toute réparation, l'alimentation par batterie et l'entrée CA doivent être débranchées. 

• Ne pas brancher ou débrancher les batteries pendant le fonctionnement de l'onduleur qu'il soit en mode de conversion ou de 

charge. Le commutateur de mode de fonctionnement devra être dans la position OFF (fermé). Il pourrait s'ensuivre une décharge 
disruptive dangereuse.

Содержание PowerVerter PVX700

Страница 1: ...always have battery power to start your vehicle PowerVerter DC to AC Inverter Model PVX700 Input Output 12V DC 230V 50Hz AC 1111 W 35th Street Chicago IL 60609 USA Customer Support 773 869 1212 www tr...

Страница 2: ...atteries of identical voltage age amp hour capacity and type Because explosive hydrogen gas can accumulate near batteries if they are not kept well ventilated your batteries should not be installed wh...

Страница 3: ...nditions and shuts down the Inverter as a protective measure Turn the ON OFF switch to the OFF position if the alarm sounds See the Operation section for more information 1 2 3 4 5 4 3 5 1 2 Operation...

Страница 4: ...power before you have to recharge your batteries This will give you a rough estimate of how many amp hours of battery power from one or several batteries you should connect to your Inverter NOTE Batt...

Страница 5: ...able Sizing Connect Ground Using a 12 18 AWG 1 2 mm wire directly connect the Main Ground Screw to the vehicle s chassis or earth ground See the Feature Identification section to locate the Main Groun...

Страница 6: ...e product has been assigned a unique series number The series number can be found on the product nameplate label along with all required approval markings and information When requesting compliance in...

Страница 7: ...n de energ a CA Los inversores PowerVerter incluyen caracter sticas avanzadas que protegen su equipo alargando la vida de servicio de su bater a y que aseguran que siempre contar con suficiente energ...

Страница 8: ...as hidr geno explosivo cerca de las bater as si no est n bien ventiladas no debe instalar bater as ya sea para una aplicaci n m vil o estacionaria en un compartimiento sin circulaci n de aire En forma...

Страница 9: ...a y apaga el Inversor como una medida de protecci n Coloque el interruptor ON OFF Encendido Apagado en la posici n OFF Apagado si sonara la alarma Vea la secci n Operaci n para m s informaci n 1 2 3 4...

Страница 10: ...er a antes de tener que recargar sus bater as Esto le dar un estimado grueso de cuantos amperios hora de energ a de bater a de una o varias bater as debe conectar a su inversor NOTA La capacidad de am...

Страница 11: ...e 45 cm 18 de la bater a La capacidad del fusible debe ser igual o mayor que la M nima capacidad de fusible de CC indicada en las especificaciones de su inversor Vea la secci n Especificaciones para r...

Страница 12: ...Completa 1 2 horas 2 4 horas continuos Motor Encendido En Marcha 1 2 Carga Motor Apagado no recomendado 1 hora 2 horas Carga Completa no recomendado no recomendado 1 hora Motor Apagado NOTA Puede max...

Страница 13: ...NEIDAD PARA UN PROP SITO PARTICULAR Algunos estados no permiten limitaciones o exclusiones de las garant as impl citas por lo tanto las limitaciones o exclusiones mencionadas anteriormente pueden no a...

Страница 14: ...manquent de courant CA Les convertisseurs PowerVerter comprennent des caract ristiques perfectionn es qui prot gent votre quipement prolongent la dur e de service de votre batterie et garantissent que...

Страница 15: ...nstaller vos batteries que ce soit pour une application mobile ou stationaire dans un compartiment sans circulation d air Id alement tout compartiment devrait disposer d une ventilation d air ext rieu...

Страница 16: ...tiquement des conditions de surcharge et arr te le convertisseur par mesure de protection Mettre l interrupteur ON OFF en position OFF si l alarme retentit Voir la section Fonctionnement pour plus de...

Страница 17: ...nt que vous ne deviez recharger vos batteries Cela vous donnera une estimation grossi re de la puissance de batterie enA h d une ou de plusieurs batteries que vous devrez brancher votre onduleur REMAR...

Страница 18: ...la batterie Le calibre nominal du fusible doit tre gal ou sup rieur au calibre minimal de fusible CC inscrit dans les sp cifications Voir les sp cifications pour les recommandations de fusible et de b...

Страница 19: ...eure moteur l arr t NOTE Vous pouvez maximiser la puissance de sortie en suivant une ou plus de ces tapes 1 connecter plusieurs batteries au convertisseur 2 garder les batteries pleine charge en faisa...

Страница 20: ...ADAPTATION UNE APPLICATION PARTICULI RE Certaines provinces ou tats ne reconnaissent ni l exclusion ni la limite des garanties implicites les limites ou les exclusions susmentionn es peuvent ne pas co...

Страница 21: ...treet Chicago IL 60609 USA 773 869 1212 www tripplite com 2007 PowerVerter Tripp Lite PowerVerter P PV VX X7 70 00 0 12 230 50 Espa ol Fran ais English 22 27 23 23 24 24 25 26 7 14 1 26 PowerVerter 12...

Страница 22: ...Tripp Lite he 5 Tripp Lite Tripp Lite UPS Uninterruptible Power Supply 22...

Страница 23: ...23 20 ON OFF ON OFF OFF ON OFF OFF ON OFF OFF 1 2 3 4 5 4 3 5 1 2 ON OFF ON ON OFF OFF OFF 1 ON OFF OFF 2 3 4 5 ON OFF ON 1 ON OFF OFF 2 3 4 5 ON OFF ON...

Страница 24: ...24 Tripp Lite 1 1 3 1 3 230 300 75 80 2 1 1 2 3 2 20 55 50 9 30 300 220 20 540 300 140 100 540 1 2 x 540 12 54 54 5 270 Tripp Lite 3 2 1 1 2 3...

Страница 25: ...25 5 mm 4 AWG American Wire Gauge 200 3 5 1 2 mm 12 18 AWG American Wire Gauge Tripp Lite 45 18 12 12 12 1 2 3 5 7 8 8 7 4 5 3 2 2 6 1 12 12 12 CE 45 4 5 12 18 1 2 8 7 6 5 4 3 2 1...

Страница 26: ...26 Tripp Lite Tripp Lite Tripp Lite RMA Returned Material Authorization 10 5 ON 10 PVX700 700 1400 12 10 15 230 50 PWM 10 5 10 1 125 6 4 4 5 12 18 1 2...

Страница 27: ...27 4 4 6 6 8 8 PVX700 1 2 1 2 2 4 1 2 1 2 1 1 2 3 4 5 6 6 4 4 5 Tripp Lite 1 Tripp Lite RMA Tripp Lite Tripp Lite Tripp Lite Tripp Lite 10 TRIPP LITE TRIPP LITE Tripp Lite Tripp Lite Tripp Lite...

Страница 28: ...28 200701124 93 2655 1111 W 35th Street Chicago IL 60609 USA Customer Support 773 869 1212 www tripplite com...

Отзывы: