background image

4

DURANTE LA OPERACIÓN

• Mantenga retirados a los espectadores, especialmente

a los niños y animales domésticos por lo menos a 50 ft
(15 m) de distancia. 

• Use lentes o gafas de protección que cumplan con las 

normas ANSI Z87.1, y protección para sus
oídos/audición mientras opere esta unidad. Use
siempre una máscara facial o para protegerse contra el
polvo si la operación levanta polvo. 

• Use pantalones largos y gruesos y guantes. No vista

ropa holgada, alhajas, pantalones cortos, sandalias ni
esté descalzo. Asegure su cabello a la altura de los
hombros. 

• Use la unidad únicamente con la luz diurna o con buena

luz artificial. 

• Use la herramienta correcta. Use esta herramienta sólo

para el trabajo para el que fue diseñada. 

• Mantenga la abertura de la toma de aire libre de desechos

mientras sopla.

• Evite situaciones que puedan prenderle fuego a la bolsa de

recolección.  No la haga funcionar cerca de una llama
expuesta. No aspire cenizas tibias de chimeneas, hornos de
barbacoa, montones de maleza, etc. No aspire cigarros o
cigarrillos descartados.

• Nunca haga funcionar la unidad sin que tenga puesto el

tubo de succión, la bolsa de succión o el tubo de soplado.

• Nunca intente despejar una aspiradora o tubo soplador

atascados mientras el motor esté funcionando.

• Nunca haga funcionar la unidad con una bolsa dañada. Las

bolsas están sujetas al deterioro durante el uso. Revise los
daños en la bolsa y cámbiela cuando sea necesario. Una
bolsa dañada permite el paso directo de objetos, lo cual
causa lesiones.

• Compruebe que la bolsa esté completamente cerrada en

todo momento, antes de poner en marcha la unidad.

• No fuerce la unidad. Hará mejor el trabajo y con menos

probabilidad de lesión bajo la tasa de funcionamiento que
fue diseñada.

• No se estire demasiado, tenga cuidado adicional cuando

trabaje en pendientes o inclinaciones. Mantenga la pisada
firme y un buen equilibrio en todo momento.

• Sostenga siempre la unidad con ambas manos durante

la operación. Agarre firmemente ambas manijas o
mangos anteriores y posteriores. 

• Mantenga las manos, cara y pies lejos de todas las

piezas que se muevan. No toque ni intente detener el
impulsor cuando esté girando. No la haga funcionar sin
los protectores puestos en su lugar.

• No ponga ningún objeto en las aberturas. No la use

cuando cualquier abertura esté bloqueada,
manténgalas libres de mugre, desechos o cualquier
cosa que pueda reducir el flujo de aire.

• No opere la unidad a una velocidad mayor que la

necesaria para hacer el trabajo. No opere la unidad a
alta velocidad cuando no la esté usando. 

• Pare siempre la unidad cuando posponga el trabajo o 

mientras camine entre diferentes zonas de corte. 

• Si golpea algún objeto extraño o se enreda con él, pare el

motor inmediatamente y busque daños. Haga arreglar
cualquier daño antes de intentar el funcionamiento ulterior.

• Pare la unidad DE INMEDIATO si siente una vibración 

excesiva. La vibración es señal de que hay problemas.
Inspeccione bien si hay tuercas o pernos flojos o
daños antes de continuar. Repare o cambie las piezas
afectadas según sea necesario. 

• Pare y apague la unidad para hacerle mantenimiento,

arreglos o para cambiarle aditamentos o accesorios. Debe
detener la unidad y el impulsor debe dejar de voltear para
que evite lesiones.

• Use únicamente piezas de repuesto y accesorios MTD

genuinos para esta unidad. Se encuentran disponibles
en el distribuidor autorizado. El uso de piezas o
accesorios que no sean MTD puede ocasionarle
lesiones graves al usuario o dañar la unidad y anular la
garantía.

OTRAS ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD

• Espere que el motor se enfríe antes de guardar o

transportar la unidad. Compruebe que la unidad esté
segura al transportarla. 

• Guarde la unidad bajo llave en un lugar adecuado y

seco para evitar el uso por personas no autorizadas y
daños, lejos del alcance de los niños. 

• Nunca remoje o chorree la unidad con agua o cualquier otro

líquido. Mantenga los mangos secos, limpios y libres de
escombros. Limpie la unidad y los rótulos con una esponja
húmeda. Límpiela después de cada uso.

• Guarde estas instrucciones. Consúltelas con

frecuencia y utilícelas para enseñar a otros usuarios. Si
le presta esta unidad a alguien, préstele también estas
instrucciones. 

• Cualquier reparación o procedimientos de

mantenimiento que no estén descritos en este manual
deben ser hechos únicamente por personal calificado. 

• Compruebe frecuentemente el apriete de los pernos

de la cizalla, de montaje del motor y otros pernos para
que tenga la seguridad de que el equipo esté en buen
estado de funcionamiento..

• Cuando guarde la unidad dentro de un edificio, aléjela de

fuentes de encendido. Permita que el motor se enfríe antes
de guardarla en cualquier caja protectora.

• Consulte siempre las instrucciones del Manual del

Operario para que se informe sobre detalles
importantes, si va a guardar la unidad durante un
período de tiempo prolongado.

• No intente arreglar la máquina a menos que tenga las

herramientas apropiadas y las instrucciones para
desensamblarla y arreglarla.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

NORMAS PARA UNA OPERACIÓN SEGURA

Содержание Plus BV720R

Страница 1: ...FOR QUESTIONS CALL 1 800 345 8746 in U S or 1 800 668 1238 in CANADA www TrimmerPlus com IMPORTANT MANUAL DO NOT THROW AWAY Blower Vacuum OPERATOR S MANUAL BV720r...

Страница 2: ...n Canada to obtain the listing of the authorized service dealer nearest you DO NOT RETURN THE UNIT TO THE RETAILER NOTE PROOF OF PURCHASE WILL BE REQUIRED FOR WARRANTY SERVICE Make sure this manual is...

Страница 3: ...s must be followed For your own safety and that of bystanders please read these instructions before operating the unit Please keep the instructions safe for later use BEFORE OPERATING Carefully read a...

Страница 4: ...high speed when not in use Always stop the engine motor when operation is delayed or when walking from one location to another If you strike or become entangled with a foreign object stop the engine m...

Страница 5: ...of any power tool can be the source of thrown objects and loud noise which can cause severe eye injury and hearing loss Always wear safety glasses or goggles eye protection meeting ANSI Z87 1 standar...

Страница 6: ...t Housing Vacuum Bag Strap BLOWER VACUUM APPLICATIONS With Blower Vacuum Add On Up to 120 MPH Velocity Air Flow for Fast Clearing of Large Areas Easily converts from blower to vacuum Wide diameter tub...

Страница 7: ...the clamping knob on the blower housing counterclockwise 2 Remove the blower tube 3 Install the bag elbow and tighten the knob clockwise Fig 1 CONVERTING TO A BLOWER 1 Remove the vacuum bag 2 Clip th...

Страница 8: ...haft Trimmer SS725r Snow Thrower ST720r Turbo Blower TB720r Tree Pruner TP720r WARNING Read and understand operator s manual for unit to be used with this add on prior to operation Removing the add on...

Страница 9: ...cause this can clog the unit OPERATING VACUUM 1 The vacuum can be used for cleaning around rocks under shrubs and trees along walls or vacuuming piles of debris formed by blower Fig 8 2 Disconnect uni...

Страница 10: ...fore storing in any enclosure Drain fuel from unit Never store the unit with fuel in the fuel tank inside a building where ignition sources are present such as hot water and space heaters clothes drye...

Страница 11: ...11 SPECIFICATIONS BLOWER VACUUM ADD ON Weight of Attachment 4 6 lbs 10 1 kg Bag Capacity 0728 m3 2 Bushels Air Velocity Up to 120 MPH Drive Shaft Housing Steel Tube...

Страница 12: ...nd used in the United States its possessions and territories MTD warrants this product against defects in material and workmanship for a period of two 2 years commencing on the date of original purcha...

Страница 13: ...US AVEZ DES QUESTIONS APPELEZ LE 1 800 345 8746 aux TATS UNIS ou le 1 800 668 1238 au CANADA Site web www TrimmerPlus com MANUEL IMPORTANT NE PAS JETER Souffleuse Aspirateur MANUEL DE L UTILISATEUR BV...

Страница 14: ...consignes de s curit afin de r duire les risques d incendie de choc lectrique et de blessures MISE EN GARDE le non respect d un avertissement risque d entra ner des dommages mat riels ou des blessure...

Страница 15: ...tilisez cet appareil Dans l int r t de votre s curit et de celle des personnes proximit prenez soin de lire ces instructions avant de faire fonctionner la machine Veuillez garder les instructions en l...

Страница 16: ...n r gime excessif pour l lagage Ne faites pas tourner l appareil haut r gime si vous ne faites pas d lagage Arr tez toujours l appareil si vous suspendez la coupe ou si vous vous d placez d un lieu de...

Страница 17: ...beaucoup de bruit ce qui peut gravement blesser les yeux et endommager l ou e Portez toujours des lunettes de s curit conformes aux normes ANSI Z87 1 ainsi que des prot ge oreilles durant l utilisatio...

Страница 18: ...R APPLICATIONS Avec l accessoire de souffleuse aspirateur Vitesse de l air de 195 km h 120 miles h max permettant de nettoyer de larges surfaces Conversion facile de la souffleuse en aspirateur Tube d...

Страница 19: ...uilles d une montre 2 Retirez le tube de soufflage 3 Installez le coude du sac d aspirateur et vissez le bouton dans le sens des aiguilles d une montre Fig 1 CONVERSION EN SOUFFLEUSE 1 Retirez le sac...

Страница 20: ...ent Bouton MONTAGE DU COUPLEUR Le syst me TrimmerPlusMD permet d utiliser ces accessoires en option Cultivateur GC720r Taille haies HS720r Coupe bordure LE720r Balayeuse souffleuse SB720r D sherbeuse...

Страница 21: ...appareil UTILISATION COMME ASPIRATEUR 1 Vous pouvez vous servir de l aspirateur pour nettoyer autour des pierres sous les arbustes et les arbres le long des murs ou pour aspirer les tas de d bris form...

Страница 22: ...gez jamais l appareil avec du carburant dans le r servoir l int rieur d un b timent o se trouvent des sources potentielles d allumage tels que des radiateurs eau chaude ou ind pendants des s cheuses e...

Страница 23: ...de l accessoire 10 1 kg 4 6 lb Capacit du sac 0 0728 m3 2 boisseaux Vitesse de l air 195 km h 120 mph max Logement de l arbre d entra nement Tube en acier CARACT RISTIQUES ACCESSOIRE DE SOUFFLEUSE AS...

Страница 24: ...roche composer le 1 800 345 8746 aux tats Unis ou le 1 800 668 1238 au Canada MTD SOUTHWEST INC 550 N 54th Street Chandler AZ 85226 U S A La garantie limit e nonc e ci apr s est accord e par MTD SOUTH...

Страница 25: ...Sopladora Aspiradora BV720r SI TIENE PREGUNTAS LLAME AL 1 800 345 8746 en EE UU o al 1 800 668 1238 en CANAD www TrimmerPlus com ESTE MANUAL ES IMPORTANTE NO LO DESCARTE MANUAL DEL OPERADOR...

Страница 26: ...sonas sufran lesiones Siga siempre las precauciones de seguridad para reducir el riesgo de incendio descarga el ctrica y lesiones personales PRECAUCION El no seguir una advertencia de seguridad puede...

Страница 27: ...NCIA Debe seguir las siguientes reglas de seguridad cuando use la unidad Por favor lea estas instrucciones para su propia seguridad y las de los espectadores antes de hacer funcionar la unidad Por fav...

Страница 28: ...ocidad mayor que la necesaria para hacer el trabajo No opere la unidad a alta velocidad cuando no la est usando Pare siempre la unidad cuando posponga el trabajo o mientras camine entre diferentes zon...

Страница 29: ...lanzamiento de objetos y ruidos elevados que pueden causar lesiones oculares severas y p rdida auditiva Use siempre gafas de seguridad o protecci n visual que cumpla con las normas ANSI Z87 1 y prote...

Страница 30: ...PIRADORA APLICACIONES Con Aditamento para Sopladora Aspiradora Hasta 120 MPH de velocidad del flujo de aire para el despeje r pido de reas extensas F cil conversi n de sopladora a aspiradora Tubo de a...

Страница 31: ...el soplador hacia la izquierda 2 Quite el tubo de soplado 3 Instale el codo de la bolsa y apriete el bot n Fig 1 CONVERSI N A SOPLADOR 1 Quite la bolsa de succi n 2 Fije el tubo de soplado en la punta...

Страница 32: ...dad sobre el suelo o sobre un banco de trabajo 1 Quite el colgador de encima de la cubierta del eje 2 Apriete el bot n gir ndolo hacia la derecha Fig 5 3 Mientras sostiene el accesorio con firmeza emp...

Страница 33: ...DE LA ASPIRADORA 1 La aspiradora se puede usar para limpiar alrededor de piedras debajo de arbustos y rboles a lo largo de paredes o para aspirar montones de desechos creados por el soplador Fig 8 2 D...

Страница 34: ...la unidad Nunca guarde la unidad con combustible dentro del tanque en un edificio en donde haya presentes fuentes de ignici n tales como calentadores port tiles secadoras de ropa etc TRANSPORTE Esper...

Страница 35: ...accesorio 4 6 lbs 10 1 kg Capacidad de la bolsa 0728 m3 2 Bushels Velocidad del aire Hasta 120 MPH 53 64 met seg Cubierta del eje de transmisi n Tubo de acero NOTES ESPECIFICACIONES ACCESORIO SOPLADOR...

Страница 36: ...os o 1 800 668 1238 en Canad MTD SOUTHWEST INC 550 N 54th Street Chandler AZ 85226 U S A A continuaci n MTD expone una garant a limitada SOUTHWEST INC MTD en relaci n con su nueva mercader a adquirida...

Отзывы: