background image

15

PENDANT L’UTILISATION

Portez des lunettes de sécurité conformes aux normes ANSI
Z87.1 en vigueur, lesquelles doivent être indiquées sur les lunettes
mêmes. Portez une protection auditive lorsque vous utilisez cet
appareil. Portez un masque de protection pour le visage ou anti-
poussière si vous travaillez dans un endroit poussiéreux.

•  Portez un pantalon long et épais, des bottes, des gants et une

chemise à manches longues. Ne portez pas de vêtements amples,
de bijoux, de pantalons courts, de sandales et ne marchez pas les
pieds nus. Relevez les cheveux au-dessus des épaules.

• Le carter de la tête de coupe doit toujours être en place pendant

l’utilisation de l’appareil. N’utilisez pas l’appareil sans que les
deux fils de coupe soient tendus et que le fil correct soit installé.
Ne tirez pas le fil de coupe au-delà du carter de protection.

Assurez-vous que l’accessoire n’est pas en contact avec tout
autre élément avant de démarrer l’appareil.

•  Utilisez l’appareil uniquement à la lumière du jour ou sous un

éclairage artificiel satisfaisant.

•  Utilisez le bon outil. N’employez cet outil que pour l'usage pour

lequel il a été prévu.

•  Tenez toujours l’appareil à deux mains lorsque vous l'utilisez.

Tenez fermement les deux poignées ou prises.

N’essayez pas d’atteindre des espaces trop éloignés. Assurez-
vous de toujours garder une position stable et un bon équilibre.
Faites extrêmement attention lorsque vous travaillez sur des
pentes raides ou des plans très inclinés.

Gardez les mains, le visage et les pieds éloignés des parties en
mouvement. Ne touchez pas et n’essayez pas d’arrêter l'une
quelconque des parties mobiles.

Ne faites pas tourner l'appareil à une vitesse supérieure à celle qui
est nécessaire pour effectuer le travail. Ne faites pas tourner
l'appareil à haut régime lorsque vous ne l’utilisez pas.

Soyez extrêmement prudent lorsque vous retournez l'appareil ou le
tirez vers vous.

Ne forcez pas l’appareil. L'appareil sera plus efficace et plus sûr si
vous l’utilisez à la vitesse pour laquelle il a été conçu.

Arrêtez toujours l'appareil lorsque l’utilisation est interrompue ou
lorsque vous vous déplacez d’un endroit à l’autre.

Si l’appareil heurte ou s'emmêle avec un objet, arrêtez l'appareil
immédiatement et vérifiez qu'il n’a pas été endommagé. N’utilisez
pas l’appareil avant d’avoir réparé les dommages. N’utilisez pas
l’appareil avec des pièces endommagées ou desserrées.

Utilisez uniquement les pièces de rechange et accessoires du
fabricant d'origine pour cet appareil. Vous pouvez vous les
procurer auprès de votre concessionnaire agréé. L’utilisation de
pièces ou d'accessoires autres pourrait entraîner des blessures
graves pour l'utilisateur ou endommager l'appareil et annuler
votre garantie.

L’appareil doit rester propre. Retirez avec précaution la végétation
et autres débris qui pourraient bloquer les pièces mobiles.

AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ CONCERNANT LES
UNITÉS ÉLECTRIQUES

ENSEMBLES DE CORDON : Assurez-vous que votre cordon est
en bon état. Lorsque vous utilisez un cordon, assurez-vous
d'utiliser un cordon dont la capacité est suffisante pour
supporter le courant de fonctionnement de l'unité. Un cordon à
la capacité insuffisante causerait une baisse de tension
entraînant une perte de puissance et une surchauffe. Consultez
le manuel d'utilisation de l'unité qui alimentera cet accessoire
pour connaître les tailles de cordon recommandées.

Inspectez périodiquement toutes les rallonges et la connexion
d'alimentation de l'unité. Observez attentivement toute
détérioration, coupure ou fissure de l'isolation. Vérifiez
également les connexions pour voir si elles présentent des
dommages. Remplacez les cordons si vous y trouvez des
défauts ou des dommages.

Évitez de débrancher la partie moteur de la rallonge en cours de
fonctionnement en utilisant une sangle de retenue pour prise, un
connecteur ou en faisant un nœud (Fig. A).

Évitez les environnements dangereux. Ne faites jamais
fonctionner votre appareil dans un environnement humide ou
mouillé. L'humidité constitue un risque d'électrocution.

N'utilisez pas l'appareil sous la pluie. N'utilisez pas dans l'eau
ou à proximité de l'eau.

Ne manipulez pas la prise ou l'appareil avec les mains mouillées
ou en vous tenant sur des surfaces mouillées.

Ne laissez pas l'appareil branché lorsqu'il n'est pas utilisé,
lorsque vous changez les accessoires ou durant son entretien.

AVERTISSEMENT :

Pour réduire le risque de

décharge électrique, utilisez uniquement des rallonges
approuvées pour une utilisation à l'extérieur, comme une
rallonge de type SW-A, SOW-A, STW-A, STOW-A, SJW-A,
SJOW-A, SJTW-W ou SJTOW-A. Les rallonges sont
disponibles auprès de votre revendeur local. Utilisez
uniquement des rallonges à gaine ronde approuvées pour
une utilisation à l'extérieur.

Fig. A

Cordon d'alimentation de l'appareil

Rallonge

Mélangez et ajoutez toujours le carburant en extérieur, dans une
zone propre, bien aérée et dépourvue de toute source
d’étincelles ou de flammes. NE fumez PAS.

•  Ne démarrez jamais l’appareil sans avoir bien revissé le bouchon

du réservoir de carburant.

Évitez tout ce qui pourrait enflammer le carburant renversé. Tout
carburant qui s'est échappé de l’appareil doit être immédiatement
essuyé, avant de démarrer l'appareil. Éloignez l’appareil d’au
moins 9,1 m (30 pieds) de la source et du site de ravitaillement en
carburant avant de démarrer le moteur. NE fumez PAS.

•  L'appareil ne doit pas être démarré ou utilisé à l'intérieur d'un

espace ou d’un bâtiment clos. Inhaler les fumées du pot
d’échappement peut provoquer la mort. Utilisez cet appareil
uniquement en extérieur, dans une zone bien aérée.

Содержание CS720

Страница 1: ...r s Manual DO NOT RETURN THIS UNIT TO THE RETAILER PROOF OF PURCHASE WILL BE REQUIRED FOR WARRANTY SERVICE For assistance regarding the assembly controls operation or maintenance of the unit please ca...

Страница 2: ...an well ventilated outdoor area where there are no sparks or flames DO NOT smoke Never operate the unit without the fuel cap securely in place Avoid creating a source of ignition for spilled fuel Wipe...

Страница 3: ...jacketed extension cords approved for outdoor use Fig A Unit Power Cord Extension Cord OTHER SAFETY WARNINGS All service other than the maintenance procedures described in this manual should be perfo...

Страница 4: ...can result in serious injury to the operator and or bystanders WEAR EYE AND HEARING PROTECTION WARNING Thrown objects and loud noise can cause severe eye injury and hearing loss Wear eye protection m...

Страница 5: ...rees fences etc SPECIFICATIONS All specifications are based on the latest product information available at the time of printing We reserve the right to make changes at any time without notice Approxim...

Страница 6: ...eld counterclockwise to align the hole on the cutting head shield with the hole on the mount bracket Fig 1 4 Insert the square bolt into the hole underneath the cutting head shield Fig 2 Push the squa...

Страница 7: ...ise to tighten Fig 3 NOTE Do not tighten the nut Fig 4 For decorative edging with a string trimmer attachment lock the release button into the 90 edging hole Fig 3 Removing the Attachment 1 Turn the k...

Страница 8: ...htly bent Hold the handle with the left hand Keep the left arm straight Hold the unit at waist level Keep the cutting head parallel to the ground so that it easily contacts the grass without the need...

Страница 9: ...types of trimming line may cause the engine to overheat or fail NOTE Always use the correct line length when installing trimming line The line may not release properly if the line is too long Part 1 R...

Страница 10: ...1 Cut one 6 foot 1 8 m length of new split line trimming line Split each end about 6 inches 150 mm 2 Using one split end insert one line into the top hole and the other line into the bottom hole in th...

Страница 11: ...clean the unit and inspect it for any loose or damaged parts Repair or replace damaged parts and tighten loose screws nuts or bolts The cutting head is bound with grass Clean the cutting head The cutt...

Страница 12: ...ossessions and territories except those sold through MTD s authorized channels of export distribution MTD reserves the right to change or improve the design of any MTD Product without assuming any obl...

Страница 13: ...PAS CET APPAREIL CHEZ LE REVENDEUR UNE PREUVE D ACHAT SERA EXIG E POUR AVOIR RECOURS LA GARANTIE Pour obtenir de l aide concernant l assemblage les commandes l utilisation ou l entretien de cet appar...

Страница 14: ...ons m ritent que vous les lisiez attentivement et les compreniez bien eux seuls les avertissements de s curit n liminent aucun danger Les consignes ou avertissements de s curit ne remplacent pas les m...

Страница 15: ...ppareil et annuler votre garantie L appareil doit rester propre Retirez avec pr caution la v g tation et autres d bris qui pourraient bloquer les pi ces mobiles AVERTISSEMENTS DE S CURIT CONCERNANT LE...

Страница 16: ...isation pour une information compl te sur la s curit l assemblage l utilisation l entretien et les r parations N entreposez jamais l appareil ayant encore du carburant dans le r servoir l int rieur d...

Страница 17: ...cl tures etc SP CIFICATIONS L ensemble des sp cifications est bas sur les toutes derni res informations disponibles sur le produit l impression de ce manuel Nous nous r servons le droit d apporter des...

Страница 18: ...pour aligner le trou de l cran de protection de la t te de coupe avec celui du support de montage Fig 1 4 Ins rez le boulon t te carr e dans le trou sous l cran de protection de la t te de coupe Fig...

Страница 19: ...le serrer Fig 3 REMARQUE Ne pas serrer l crou Fig 4 Pour une bordure d corative r alis e avec un accessoire taille bordures verrouiller le bouton de d clenchement dans l orifice de bordure 90 Fig 3 D...

Страница 20: ...e avec la main gauche Gardez le bras gauche bien droit Tenez l appareil hauteur de votre taille Gardez la t te de coupe parall le au sol de sorte qu elle entre facilement en contact avec l herbe sans...

Страница 21: ...fe du moteur ou endommager le moteur REMARQUE Utilisez toujours la bonne longueur de ligne lorsque vous installez la ligne de coupe La ligne risque de ne pas se d rouler correctement si elle est trop...

Страница 22: ...int rieur Enroulement d un fil Split Line 1 Coupez 1 8 m 6 pieds de fil Split Line neuf S parez chaque extr mit en deux sur environ 150 mm 6 po 2 En utilisant une extr mit fendue ins rez un fil dans...

Страница 23: ...e m ticuleusement pour v rifier s il n y a pas de pi ces d tach es ou endommag es R parez ou remplacez les pi ces endommag es et serrez tous les boulons crous et vis desserr s La t te de coupe est eng...

Страница 24: ...seau agr de distribution l exportation de MTD MTD se r serve le droit de modifier ou d am liorer la conception de ses produits sans pour autant assumer l obligation de modifier tout produit de fabrica...

Страница 25: ...GIR COMPROBANTE DE COMPRA PARA LAS REPARACIONES Y EL MANTENIMIENTO QUE CUBRE LA GARANT A Por ayuda en relaci n con el montaje los controles el funcionamiento o el mantenimiento de la unidad llame al D...

Страница 26: ...as de cualquier forma No opere la unidad si hay piezas flojas o da adas Inspeccione cuidadosamente el rea antes de encender la unidad Elimine todos los escombros y los objetos duros o filosos tales co...

Страница 27: ...e vegetaci n u otros residuos que puedan bloquear las piezas m viles Si la unidad comienza a vibrar anormalmente det ngala de inmediato Inspeccione la unidad para encontrar la causa de la vibraci n Ge...

Страница 28: ...seguridad No hacerlo puede ocasionar lesiones graves al operador y o a las personas presentes USE PROTECCI N PARA LOS OJOS Y O DOS ADVERTENCIA Los objetos lanzados y el ruido fuerte pueden ocasionar...

Страница 29: ...NES Todas las especificaciones se basan en la informaci n del producto m s reciente disponible en el momento de la impresi n Nos reservamos el derecho de hacer cambios en cualquier momento sin previo...

Страница 30: ...loj para alinear el orificio del protector del cabezal de corte con el orificio en el soporte de montaje Fig 1 4 Inserte el perno cuadrado en el orificio bajo el protector del cabezal de corte Fig 2 P...

Страница 31: ...a ajustar Fig 3 NOTA No ajuste demasiado la tuerca Fig 4 Para un reborde decorativo con un accesorio de recorte trabe el bot n de liberaci n en el orificio de recorte de bordes de 90 Fig 3 Extracci n...

Страница 32: ...con la mano izquierda Mantenga el brazo izquierdo recto Sujete la unidad a la altura de la cintura Sostenga el cabezal de corte paralelo al suelo de modo que haga contacto con la hierba f cilmente si...

Страница 33: ...r a provocar recalentamiento o falla del motor NOTA Use siempre la longitud de l nea correcta al instalar la l nea de corte Es posible que la l nea no se suelte como es debido si es demasiado larga Pa...

Страница 34: ...Line Separe cada extreme aproximadamente 6 pulgadas 150 mm 2 Con uno de los extremos divididos inserte un hilo dentro del orificio superior y otro hilo dentro del orificio inferior del carrete interi...

Страница 35: ...macenamiento a largo plazo Limpie bien la unidad y compruebe que no haya piezas sueltas o da adas Repare o reemplace las piezas da adas y apriete los tornillos tuercas o pernos flojos El cabezal de co...

Страница 36: ...36 NOTES...

Страница 37: ...37 NOTES...

Страница 38: ...38 NOTES...

Страница 39: ...39 NOTES...

Страница 40: ...rritorios excepto para aquellos vendidos a trav s de los canales autorizados de distribuci n de exportaciones de MTD MTD se reserva el derecho a cambiar o mejorar el dise o de cualquier Producto MTD s...

Отзывы: