background image

10

11

9

1

D

  Zum Anschließen des Erdkabels, Steckerteil durch Drehen vom

Kunststoffteil lösen.

E

  In order to connect the underground cable, loosen the connector

from the plastic part by turning.

F

  Pour la connexion du câble enterré, tourner la fiche pour la retirer de 

la partie en matière plastique.

I

  Per collegare il cavo di terras bloccare il connettore a spina ruotando

l'elemento in materiale plastico.

S

  Para conectar el cable subterráneo, desenroscar la parte de la clavija 

deenchufe de la parte de material plástico.

N

  Voor aansluiting van de grondkabels, stekker door te draaien losmaken 

van het kunststof gedeelte.

D

  Schutzart Anschlussraum IP 23 

Schutzart Kabelübergangskasten IP 54

E

  Degree of protection connection housing IP 23

Degree of protection junction box IP 54

F

  Indice de protection Compartiment 

appareillage IP 23 

Indice de protection Trappe de visite IP 54

I

  Grado di protezione vano cablaggi IP 23

Grado di protezione cassetta di 

allacciamento IP 54

S

  Grado de protección Compartimento de 

conexiones IP 23

Grado de protección Caja de paso de 

cables IP 54

N

  Beschermingsgraad aansluitruimte IP 23

Beschermingsgraad kabelovergangskast IP 54  

D

  Elektrischer Anschluss

E

  Electrical connection

F

  Raccordement électrique

I

  Collegamento elettrico

S

  Conexión eléctrica

N

  Elektrische verbinding

8841.Ü/...

8841./...

11

10

Содержание 8841 Series

Страница 1: ...ficacit nerg tique des luminaires TRILUX ainsi que l entretien et l limination des luminaires sur le site Internet www trilux com ec245 I Conservare le presenti istruzioni per futuri lavori di manuten...

Страница 2: ...l apparecchio Una temperatura superiore riduce la sua durata utile e in caso estremo vi pericolo di guasto precoce Posare le linee di collegamento per gli ingressi di comando di EVG dim merabili 1 10...

Страница 3: ...EVSA S Een onderbreking van de nulleider in de draaistroomkring veroorzaakt schade door overspanning in de verlichtingsinstallatie De nulklem mag daarom alleen worden geopend als de installatie spann...

Страница 4: ...850 740 ET 7 8 8841K 700 730 ET 6 1 8841K 850 740 ET 6 1 8841 700 730 ET 8 4 8841 850 740 ET 8 4 8841W 700 730 ET 3 5 8841W 850 740 ET 3 5 8841K 8841W 8841 08800 170 660 370 460 1060 Kopf 8841 E Block...

Страница 5: ...20 1 2 3 M 8 x 35 08800 08800 5 6 7 88 88 4 D Demontage E Dismounting F D montage I Smontaggio S Desmontaje N Dismounting D Montage E Mounting F Montage I Montaggio S Montaje N Mounting Standrohr 8841...

Страница 6: ...kker door te draaien losmaken van het kunststof gedeelte D Schutzart Anschlussraum IP 23 Schutzart Kabel bergangskasten IP 54 E Degree of protection connection housing IP 23 Degree of protection junct...

Страница 7: ...ara IP 65 N Beschermingsklasse II beschermingsgraad lampenruimte IP 65 8 3x 3 5 4 7 SW 5 20 Nm 20 Nm 3x 6 D Beim Montieren darauf achten dass keine Leitungen geklemmt werden E When mounting make sure...

Страница 8: ...visite monter le fusible appropri max 16 A Remonter l ensemble dans l ordre invers des tapes de 1 3 d montage I Per il tipo 8841 cassetta di allac ciamento occorre installare un fusibile di portata a...

Страница 9: ...16 17...

Страница 10: ...solution l g rement savonneuse puis les traiter avec un produit antistatique I Indicazioni per la cura Pulire i diffusori in materiale sintetico con una leggera soluzione detergente poi trattare con u...

Отзывы: