background image

3331 G2

10142201 / I 16

Montageanleitung

Mounting instructions

Instructions de montage

Istruzioni di montaggio

Instrucciones de montaje

Montagehandleiding

TRILUX GmbH & Co. KG

Postfach 1960 . D-59753 Arnsberg

Tel. +49 (0) 29 32.301-0

Fax +49 (0) 29 32.301-375

[email protected] . www.trilux.de

Bewahren Sie diese Anleitung auf für zukünftige Wartungsarbeiten 

oder Demontage. 

Wichtige Informationen zur Energieeffizienz von TRILUX-Leuchten sowie 

zur Leuchtenwartung und -entsorgung finden Sie im Internet:

www.trilux.com/eg245

Keep these instructions for future maintenance work or dismantling.

For important information on the energy efficiency of TRILUX luminaires and on 

maintaining and disposing of luminaires, please visit our webpage at:

www.trilux.com/ec245

Veuillez conserver ce manuel d'utilisation pour le démontage ou pour les travaux 

de maintenance ultérieurs.

Vous avez la possibilité de consulter des informations importantes concernant 

l'efficacité énergétique des luminaires TRILUX ainsi que l'entretien et l'élimination 

des luminaires sur le site Internet:

www.trilux.com/ec245

Conservare le presenti istruzioni per i futuri lavori di manutenzione o per lo 

smontaggio. 

Per informazioni importanti sull'efficienza energetica degli apparecchi TRILUX e sulla 

manutenzione e smaltimento degli apparecchi consultate la pagina:

www.trilux.com/ec245

Conserve estas instrucciones por si tiene que llevar a cabo trabajos de mante-

nimiento o desmontaje más adelante. 

En www.trilux.com/ec245 encontrará información sobre la eficiencia energética de 

las luminarias de TRILUX y sobre su mantenimiento y eliminación.

Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor onderhoudswerkzaamheden of demontage 

in de toekomst. 

Belangrijke informatie over de energie-efficiëntie van TRILUX-armaturen evenals 

informatie over onderhoud en afvoer van armaturen vindt u terug op het internet:

www.trilux.com/ec245

Содержание 3331 G2

Страница 1: ...tenance ultérieurs Vous avez la possibilité de consulter des informations importantes concernant l efficacité énergétique des luminaires TRILUX ainsi que l entretien et l élimination des luminaires sur le site Internet www trilux com ec245 I Conservare le presenti istruzioni per i futuri lavori di manutenzione o per lo smontaggio Per informazioni importanti sull efficienza energetica degli apparec...

Страница 2: ...du personnel compétent dûment formé et autorisé à effectuer de telles opérations Ne travaillez jamais sur le luminaire lorsque celui ci est sous tension L utilisateur n est pas autorisé à échanger ou à remplacer la source de lumière de ce luminaire ATTENTION risque d électrocution Module LED groupe de risques 1 En cas de perturbations ou défaillances du module LED veuillez vous adresser à TRILUX L...

Страница 3: ...paraten EVSA s Een onderbreking van de nulleider in de draaistroomkring veroorzaakt schade door overspanning in de verlichtingsinstallatie De nulklem mag daarom alleen geopend worden als de installatie spanningsvrij is en moet weer gesloten worden alvorens de spanning weer ingeschakeld wordt De maximaal toelaatbare omgevingstemperatuur ta van de armatuur mag niet overschreden worden Anders zal de ...

Страница 4: ... 5 5 212 594 D1 1194 D2 1494 D2 70 22 E 176 40 153 D1 D Einspeisung E Cable entry F Alimentation I Alimentazione S Alimentación N Voeding E E 40 D Vorbereitungen E Preparations F Préparations I Preparazioni S Preparaciones N Voorbereidingen 6 7 2 1 2 1 ...

Страница 5: ...I Montaggio S Montaje N Montage D Elektrischer Anschluss E Electrical connection F Raccordement électrique I Collegamento elettrico S Conexión eléctrica N Elektrische verbinding 400 D1 900 D2 1200 D3 ca 60 8 1 1 2 2 1 2 2 2 1 3 2 3 1 3 3 8 9 ...

Страница 6: ...r el difusor entre el cuerpo de la luminaria y los resortes de sujeción como se muestra en la ilustración N Bak tussen lamp en borgveren plaatsen zoals op de afbeelding D Wanne in dieser Stellung zum Leuchtenkörper ausgleichen E In this position counterbalance diffuser and luminaire body F Ajuster la vasque à cette position par rapport au corpsdu luminaire I Sistemare il diffusore nella posizione ...

Страница 7: ...D3 336 D1 836 D2 1136 D3 118 168 168 400 D1 900 D2 1200 D3 86 136 136 D Befestigungsmöglichkeit in der Decke Profil Holzbalken o a und entsprechende Schrauben für das Zubehör 03331 EB sind bauseitig zu stellen E Fixing possibility in the ceiling profile wooden beam or similar and appropriate screws for the accessories 03331 EB are to be made available by the customer F Les possibilités de fixation...

Страница 8: ...ontage E Mounting F Montage I Montaggio S Montaje N Montage 03331 L 22 D Ansicht eines Querschnittes E Cross section view F Vue en coupe I Figura di una sezione trasversale S Vista de una sección transversal N Aanzicht dwarsdoorsnede 1 1 3 2 2 3 4b 4a 4b 4a 14 15 ...

Страница 9: ...Montaggio S Montaje N Montage 03331 SE 03331 SL I P 2 0 03331 SE 03331 SE 03331 SE 03331 SL 03331 SL 03331 SL 520 D1 1120 D2 1420 D3 520 D1 1120 D2 1420 D3 520 D1 1120 D2 1420 D3 I P 5 0 03331 SE 03331 SL 7 8 6 7 6a 6b 4 1 2 5 3 16 17 ...

Страница 10: ...t ingevoerd 108 L max 1000 L ca 26 70 4 D Leitung ist bauseitig zu stellen E The cable is to be supplied by the customer F Le câble doit être fourni par le client I La linea di rete elettrica è da mettere a disposizione del costruttore S No se incluye el cable N De klant dient zelf in een kabel te voorzien H05VV F3G 0 75 D Montage E Mounting F Montage I Montaggio S Montaje N Montage ESBN I P 2 0 9...

Страница 11: ...ufziehen und das Kabel wie abgebildet einfädeln E Mount the strain relief system onto the feeding cable and thread up the cable as shown F Monter le système antitraction sur le câble d alimentation et introduire ce dernier comme indiqué I Applicare lo scarico di trazione sul cavo di alimentazione ed infilare il cavo come è riportato sulla figura S Montar el dispositivo antitracción en el cable de ...

Страница 12: ...g sections previously F Couper d abord le profilé d obturation à dimension I Prima tagliare a misura il profilo cieco S Antes recortar el perfil ciego a la medida adecuada N Blind profiel van tevoren op maat maken D Vorschaltgerät E Ballast F Ballast I Reattore S Reactancia N Voorschakelapparaat D Montage E Mounting F Montage I Montaggio S Montaje N Montage 400 D1 900 D2 1200 D3 ca 10 03331 TRS I ...

Отзывы: