background image

 

22 

algunos minutos, manteniendo la puerta abierta. Antes de comenzar con la primera cocción, apague el horno 
durante unos 20 minutos a la máxima potencia con los dos elementos de calefacción de trabajo. 
 

MANDOS 

Al  mover  el  interruptor  de  selección  de  cocina  PR1  (6)  permite  seleccionar  elementos 
calefactores, resistencias inferiores o ambos: 
1: Habilitar el elemento superior de calentamiento 
2: Habilitar la resistencia inferior. 
3: Habilitar tanto los elementos de calentamiento superior e inferior. 
 
El mando PR2 (14) permite de habilitar convección y asador: 

a

: Habilitar la convección 

b

: Habilitar el asador 

c

: Habilitar convección y asador. 

 
El botón de control de temperatura (5) le permite establecer una temperatura entre 40 y 300 
grados Celsius. El mando de control automático (7) le permite ajustar el tiempo de cocción 
entre 0 y 90 minutos.

 

Gira hacia la izquierda el horno permanecerá indefinidamente. La luz 

interior se enciende automáticamente cuando el horno está funcionando. 
 

PRECALENTAMIENTO 

Antes de introducir la comida, siempre precalentar el horno durante unos 20 minutos para permitir que la 
unidad alcance la temperatura seleccionada. 
- Precalentar el horno sin alimentos. Ajuste el botón de control del temporizador (7) hasta 20 minutos. 
- Ajuste la temperatura deseada con el mando de control de temperatura (5). 
- Gire el interruptor de selección de cocina (6 y 14) a la posición deseada. 
- A la señal acústica, proceso de precalentamiento está terminado y el horno está listo para cocinar. 
 

COCINA 

- Coloque los alimentos en la parrilla o en las bandejas del horno, ajustar la temperatura (mando control 5), el 
tiempo (7) y el tipo de cocción (6 y 14) y coloque la plancha o la parrilla del horno en el horno a la altura 
correcta. Colocar siempre la bandeja (1) bajo la parrilla para evitar el goteo de la resistencia inferior durante 
la cocción. 
- La luz de trabajo (8) se enciende, lo que indica que la unidad está funcionando.

 

Temperatura que se alcance, 

la luz se encenderá y apagará periódicamente 
- Compruebe periódicamente el estado de los alimentos durante la cocción. En caso de tener que abrir la 
puerta, por cualquier motivo, cerrar lo más rápido posible para evitar la pérdida de calor. 
- Al final del proceso de cocción, la luz se apagará y el temporizador sonará. Si la cocina no es completa el 
botón de control del temporizador. Siempre retire la bandeja del horno y la parrilla con

 

una agarradera. Gire 

la perilla de control de temperatura (5) para el mínimo y el interruptor de cocina (6) a la posición OFF. 
 

ASADOR 

 

- Montar las brochetas (C) con el asador (D) y fijarlos 

apretando la tuerca de bloqueo (B). 
- Coloque las puntas de los pinchos en el pollo (o carne asada o lo que sea) y bloquear de forma segura. 
- Inserte el extremo (E) en el orificio de la pared izquierda de la cámara de cocción. 
- Colocar la cabeza (A) en la guía en la pared derecha del compartimiento. 
- Asegúrese de que el asador se encuentra segura. 
Ahora cierre la puerta del horno y establecer el tipo de cocina, como se explica en párrafos anteriores.  
El uso del asador requiere que la perilla PR2 (14) esté en la posición b o c. 
 

Содержание G10154

Страница 1: ...Forno Elettrico Ventilato con Girarrosto Electric oven with Convection and Rotisserie ROSTO 58 MANUALE D USO MOD G10154 Technical model M7051N02 www g3ferrari it IT EN PT ES USER MANUAL DE FR...

Страница 2: ...he p 8 Trattamento dei rifiuti delle apparecchiature elettriche ed elettroniche p 34 ENG INDEX Symbols p 2 Safety Instructions p 8 General information p 10 G10154 p 11 Operating p 11 Control knobs p 1...

Страница 3: ...anti ad alta tensione non apritelo in nessun caso This symbol warns the user that un insulated dangerous voltage inside the system may cause an electrical shock Do not open the case Questo simbolo ind...

Страница 4: ...icordiamo che questi devono essere oggetto di raccolta differenziata Accertarsi che i dati di targa siano compatibili con quelli della rete elettrica l installazione deve essere effettuata in base all...

Страница 5: ...anni Questo apparecchio pu essere utilizzato da persone con ridotte capacit fisiche sensoriali o mentali o con mancanza di esperienza o conoscenza se a loro stata assicurata sorveglianza oppure se han...

Страница 6: ...L apparecchio diventa molto caldo durante l utilizzo non toccare il vetro o le pareti laterali ma solo la maniglia e le manopole Non appoggiare nulla sullo sportello quando questo aperto poich la por...

Страница 7: ...come spazio per riporre cibi pentole contenitori ecc NOMENCLATURA G10154 1 Vassoio 2 Griglia 3 Vassoio tondo 4 Rivestimento superiore 5 Manopola regolazione temperatura 6 Manopola selezione cottura 7...

Страница 8: ...gli alimenti da cuocere sul vassoio sul vassoio tondo o sulla griglia impostare temperatura manopola 5 tempo 7 e tipo 6 e 14 di cottura e posizionare la griglia o il vassoio all altezza giusta nel van...

Страница 9: ...oio tondo set girarrosto ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS The following are important notes on the installation use and maintenance save this instruction manual for future reference use the equipment only...

Страница 10: ...ull it to disconnect the plug Do not use the appliance in the event of damage to the power cord plug or in case of short circuits to repair the product only address an authorized service center Do not...

Страница 11: ...houses bed and breakfast type environments The appliance is not intended to be operated by means of an external timer or separate remote control system Before every use unroll the power cord Use orig...

Страница 12: ...use the oven as a shelf support for objects or as a place to store food pots containers etc DESCRIPTION G10154 1 Tray 2 Oven rack 3 Round tray 4 Top cover 5 Temperature control knob 6 Cooking selectio...

Страница 13: ...odically Periodically check the condition of the food during cooking In case you need to open the door for any reason close it as quick as possible to avoid losing heat At the end of cooking process t...

Страница 14: ...e se da integridade do aparelho em caso de d vida n o o utilize e dirija se assist ncia t cnica autorizada n o deixe partes da embalagem sacos de pl stico esferovite pregos agrafos etc ao alcance das...

Страница 15: ...o deixe que ele fique pendurado na bancada onde a crian a pode segur lo N o utilizar o aparelho no caso de o cabo de alimenta o ou a ficha se encontrarem danificados ou em caso de curto circuitos Nes...

Страница 16: ...re superf cies com ader ncia e preparadas para o efeito e use as necess rias medidas de protec o contra o calor como pegas ou luvas Este aparelho foi concebido para uso dom stico ou equivalente em sit...

Страница 17: ...Antes de utilizar pela primeira vez soltar o cabo da parte de tr s Retirar todos os materiais do local N o utilizar o produto para aquecimento N o introduza nada nas ranhuras de ventila o Na utiliza o...

Страница 18: ...loque sempre o tabuleiro 2 por baixo da grelha 1 para evitar que caia gordura no elemento de aquecimento inferior A luz de funcionamento 8 ligar se indicando o seu uso Temperatura atingida la luz ira...

Страница 19: ...es cualquier otro uso se considera inadecuado y peligroso por ello el fabricante no puede ser considerado responsable en caso de que se produzcan da os derivados de usos inadecuados err neos o irracio...

Страница 20: ...cercar el cable de alimentaci n a objetos cortantes o a superficies calientes y no tirar del mismo para sacar la clavija No deje que cuelgue de la superficie de trabajo donde un ni o pueda sostenerla...

Страница 21: ...stico o similares cocinas para el personal de tiendas oficinas u otros centros de trabajo para clientes de hoteles moteles hostales y similares Antes de cada uso desenrolle el cable de alimentaci n E...

Страница 22: ...l aparato Retire todos los materiales de embalaje del compartimento de cocci n Ponga s lo sobre superficies s lidas y estables Siempre deje suficiente espacio en todos los lados del horno cuando la un...

Страница 23: ...ento est terminado y el horno est listo para cocinar COCINA Coloque los alimentos en la parrilla o en las bandejas del horno ajustar la temperatura mando control 5 el tiempo 7 y el tipo de cocci n 6 y...

Страница 24: ...IS ADVERTISSEMENT Les indications suivantes sont tr s importantes en ce qui concerne l installation usage et manutention de cet appareil gardez soigneusement ce manuel pour des futures consultations n...

Страница 25: ...trique c est toujours mieux de le d connecter quand il n est pas l use Quand l appareil soit hors usage et ait t d cid qu il ne sera pas repar on reccomande son inutilisation en coupant son c ble d al...

Страница 26: ...quement a un centre autoris par le constructeur en demandant d s pi ces de remplacement originaux Le non respect de ces indications peut compromettre la securit de l appareil e rendre invalides les te...

Страница 27: ...laver les r cipients de verre en eau froide alors qu ils sont chauds car ils pourraient se casser Ne pas utiliser l appareil si vous v rifiez des probl mes dans sa structure ou sa porte dans ce cas ad...

Страница 28: ...es deuxs 1 Active la r sistence sup rieure 2 Active la r sistence inf rieure 3 Active la r sistence sup rieure et la inf rieure Avec le sel cteur de fonctions PR2 14 c est possible de activer convecti...

Страница 29: ...d eau ou de n importe quel autre liquide sur l appareil Le nettoyage r gulier de la cavit interne de l appareil assure une meilleur performance et bien aussi une vie plus longue en vitant aussi des o...

Страница 30: ...n keinem Fall d rfen die am einfachen Adapter und oder an den Verl ngerungskabeln angegebenen Verbrauchsgrenzen sowie die maximale Leistung berschritten werden die auf dem Mehrfachadapter angegeben is...

Страница 31: ...vermeiden Die Nichtbeachtung der vorstehenden Bestimmungen kann die Sicherheit des Ger ts beeintr chtigen und die Garantiebedingungen ung ltig machen WARNUNG Dieses Ger t enth lt eine Heizfunktion Ob...

Страница 32: ...mer Topflappen um den Rost und das Blech auszuziehen Vermeiden Sie Wasser auf das Glas der T r wenn es warm ist da es brechen k nnte Benutzen Sie den Ofen nicht wenn Sie Besch digungen an der T r oder...

Страница 33: ...halten Sie den leeren Ofen ca 20 Minuten auf der maximalen Temperatur ein und schalten sie beide Widerst nde ein KN PFE Mit dem Funktionsauswahlknopf PR1 6 k nnen Sie entweder das untere Heizelement o...

Страница 34: ...C auf den Grillspie D ein und befestigen Sie sie in dem Sie den ensptrechenden Bolzen festlegen Stecken Sie die Spie e ins H hnchen und befestigen Sie es Stecken Sie die Spitze E in das entsprechende...

Страница 35: ...ostrado ao lado indica que o aparelho responde aos requisitos exigidos pelas novas directivas introduzidas pela tutela do ambiente 2002 96 EC 2003 108 EC 2002 95 EC 2012 19 EC e que deve ser eliminado...

Страница 36: ...l si riserva il diritto di apportare a questi apparecchi modifiche ELETTRICHE TECNICHE ESTETICHE e o sostituire parti senza alcun preavviso ove lo ritenesse pi opportuno per offrire un prodotto sempre...

Отзывы: