background image

3

XF 1000KB

ITALIANO

TRASPORTO

Premere il pulsante PUSH presente sulla maniglia del trolley, alzare il manico fino al blocco (si udira' uno scatto metallico). E' possibile regolare l'altezza 
in due posizioni. Per il trasporto, agendo sulla maniglia del trolley, piegare leggermente l'apparecchio e sfruttare le due ruote posteriori.
Per lo sblocco e chiusura del trolley, premere di nuovo il pulsante PUSH ed abbassare completamente il manico.

ALIMENTAZIONE

Questa unità funziona con batteria ricaricabile al piombo 12V 7.2A e alimentazione di rete AC230V 50Hz.

Quando la batteria e' in fase di esaurimento o l'apparecchio non si accende inserire il cavo di alimentazione nella presa sul dispositivo(3) e la spina 

in una presa di corrente per effettuare la ricarica.
Stati della spia led CHARGE:
- Spia CHARGE ROSSA fissa: il dispositivo e' collegato con il cavo di alimentazione e la batteria e' in carica.
- Spia CHARGE VERDE fissa: operazione di ricarica terminata, la batteria e' carica.
- Spia CHARGE ROSSA lampeggiante: con il dispositivo in uso, indica che la batteria e' in fase di esaurimento ed e' nacessario ricaricarla.
Non collegare l'apparecchio a prese con tensione diversa da quella indicata.

FUNZIONI DI BASE

ACCENSIONE/SPEGNIMENTO

Premere l'interruttore POWER e portarlo in posizione ON/OFF per accendere/spegnere l'apparecchio.

NOTA: Dopo circa 15 minuti di inattivita', l'unità passa automaticamente in modalità standby.
Per accendere nuovamente l'unità, premere il pulsante 

/

 / PAIR / STANBY (23)

 .

In caso di funzionamento anomalo dell'apparecchio scollegare il cavo di alimentazione ed attendere alcuni minuti prima di ricollegarlo.

IMPOSTAZIONE DEL MODO FUNZIONE

Per cambiare la modalità di funzionamento, premere piu' volte il pulsante FUNC. / LIGHT (25) per selezionare USB(sul display compare -1-)/AUX/

BLUETOOTH(sul display compare BT).

REGOLAZIONE DEL VOLUME

1. Ruotare la manopola del volume VOL.(21)  per aumentare o diminuire il volume generale di riproduzione.
2. Ruotare la manopola GUITAR VOL(13) per regolare il volume del segnale sull'ingresso GUITAR(10).
3. Ruotare la manopola MIC VOL(16) per regolare il volume del segnale sugli ingressi MIC1(9) e MIC2(8). La regolazione agisce sui due ingressi 

contemporaneamente

EQUALIZZATORE

Questa unità ha un sistema di equalizzazione audio integrato. Agire sulle regolazioni presenti nel quadro EQ OPERATION(5) per selezionare un'impo

-

stazione che meglio si adatta alla riproduzione sonora in corso.

REGOLAZIONE TONI ALTI E BASSI

Ruotare la manopola TREEBLE(19) per regolare i toni alti.
Ruotare la manopola BASS(20)per regolare i toni bassi.

EFFETTO ECHO

Ruotare la manopola ECHO(15) per aumentare o diminuire l'effetto eco sugli ingressi MIC1 e MIC2.

Nota: l'effetto eco agisce unicamente sugli ingressi microfonici.

EFFETTI DISCO-LIGHT

Per attivare gli effetti Disco-Light premere a lungo il tasto FUNC./LIGHT(25). È possibile scegliere tra otto diversi effetti.
Per disattivare l'effetto Disco-Light, premere e tenere premuto il pulsante FUNC./LIGHT(25) piu' volte fino a che il display mostra "OFF".

PRESA USB CHARGE

E' possibile utilizzare la presa USB CHARGE per la ricarica di dispositivi esterni USB.

Nota1: non e' possibile utilizzare questa presa per la riproduzione di file audio da dispositivi esterni (utilizzare l'ingresso USB, vedi capitolo INGRESSO USB).
Nota2: l'operazione di ricarica e' possibile solo ad apparecchio acceso.

INGRESSO USB

1. Premere il tasto FUNC.(25) sull'unità e selezionare "-1-".
2. Inserire una memoria Usb nell'ingresso USB(26). La riproduzione viene avviata automaticamente.
3. Per mettere in pausa la riproduzione, premere il tasto 

/

 (23), sul display compare l'icona P.

4. Per riprendere la riproduzione, premere di nuovo il tasto 

/

(23).

5. Premendo il tasto 

:

(22) durante l’ascolto si passa alla traccia successiva, mentre con il tasto 

9

(24) ai brani precedenti.

6. Premere e tenere premuto il tasto 

:

(22) o 

9

(24) durante l'ascolto per ricercare velocemente un particolare passaggio musicale. Rilasciare il 

tasto per tornare alla normale riproduzione.

NOTE
 - Il lettore potrebbe non supportare alcuni dispositivi USB, questo è dovuto all'incompatibilità di alcuni processori.
- Per evitare interferenze dannose, collegare sempre le periferiche USB direttamente all'unità, non utilizzare cavi di prolunga.

Содержание XF 1000KB

Страница 1: ... et branchement BEWEGLICHER LAUTSPRECHER MIT TROLLEY Gebrauchs und Anschlusshandbuch ALTAVOZ AMPLIFICADO PORTATIL CON TROLLEY Manual para el uso y la conexión LCD DISPLAY USB CHARGE XF 1000KB Guida d uso User guide DISCO LIGHT 100 W MAX BT BLUETOOTH Per informazioni integrative ed aggiornamenti su questo prodotto visita www trevi it For additional information and updates of this product see www tr...

Страница 2: ...na costruzione di questo apparecchio ne garantisce per lungo tempo il perfettofunzionamento Setuttaviadovessepresentarsiqualcheinconveniente saràopportunoconsultareilpiùvicinoCentroAssistenzaautorizzatoTREVI TREVI persegue una politica di continua ricerca e sviluppo Pertanto i prodotti possono presentare caratteristiche diverse da quelle descritte ITALIANO DESCRIZIONE CONNETTORI COMANDI Comandi e ...

Страница 3: ...volume del segnale sull ingresso GUITAR 10 3 Ruotare la manopola MIC VOL 16 per regolare il volume del segnale sugli ingressi MIC1 9 e MIC2 8 La regolazione agisce sui due ingressi contemporaneamente EQUALIZZATORE Questa unità ha un sistema di equalizzazione audio integrato Agire sulle regolazioni presenti nel quadro EQ OPERATION 5 per selezionare un impo stazione che meglio si adatta alla riprodu...

Страница 4: ...mandi Nota e possibile utilizzare due microfoni contemporaneamente secondo microfono non in dotazione INGRESSO GUITAR Questo apparecchio e dotato di ingresso per amplificare una chitarra predisposta o altro strumento preamplificato 1 Collegare il cavo della chitarra o di altro strumento preamplificato inserendolo nell ingresso GUITAR 10 2 Regolare il volume dell ingresso GUITAR come desiderato tra...

Страница 5: ...ANT This appliance has been carefully built to ensure long lasting perfect performance However should any inconvenience occur please contact your local authorised TREVI Service Centre TREVI follows a policy of ongoing research and development Therefore products may have different features from those described LOCATION OF CONTROL Controls and sockets on the device 1 Handle 2 Mic holder 3 Power Sock...

Страница 6: ...the GUITAR 10 3 Turn the MIC VOL 16 to adjust the volume of the signal inputs MIC1 9 and MIC2 8 The adjustment works on the two inputs simultaneously EQUALIZER This unit has a built in audio equalizer system Use the adjustments in the board EQ OPERATION 5 to select a good setting for sound SETTING TONE TREBLE AND BASS Turn the knob TREEBLE 19 to adjust the treble Turn the knob BASS 20 to adjust th...

Страница 7: ...he echo effect as desired using the appropriate commands Note you can use two microphones simultaneously second microphone not included INPUT GUITAR This device can amplify a guitar or other preamp music instrument 1 Connect the cable of the guitar by inserting it into the GUITAR 10 input 2 Adjust the volume of input GUITAR as desired using the appropriate command SPECIFICATIONS Power Supply AC 23...

Страница 8: ...bonne fabrication de cet appareil garantit un fonctionnement parfait pour une longue période Si toutefois quelques inconvénients devaient se présenter adressez vous au Centre d Assistance agréé TREVI le plus proche TREVI observe une politique de recherche et de développement continus C est pourquoi ses produits peuvent présenter des caractéristiques différentes par rapport à celles qui sont décrit...

Страница 9: ...olume de la MIC1 entrées de signaux 9 et MIC2 8 Le réglage agit sur les deux entrées simultanément EQUALIZER Cet appareil dispose d un système d égaliseur audio intégré Utilisez les ajustements au sein du conseil EQ FONCTIONNEMENT 5 pour sélectionner un bon réglage pour le son REGLAGE TONALITE AIGUS ET DES GRAVES Tournez le bouton treeble 19 pour régler les aigus Tournez le bouton BASS 20 pour rég...

Страница 10: ...icrophone et l effet d écho que désiré en utilisant les commandes appropriées Remarque vous pouvez utiliser deux microphones simultanément second microphone non inclus ENTRÉE GUITARE Ce dispositif peut amplifier un préampli guitare ou un autre instrument de musique 1 Branchez le câble de la guitare en l insérant dans la entrée GUITAR 10 2 Réglez le volume d entrée GUITAR désiré en utilisant la com...

Страница 11: ...on Lösungsmitteln oder scheuernden Substanzen sollte vermieden werden WICHTIG Der fachgemäße Bau dieses Geräts gewährleistet langfristig einen einwandfreien Betrieb Sollten dennoch Betriebsstörungen auftreten wenden Sie sich bitte an nächstgelegene autorisierte TREVI Kundendienststelle Die Firma TREVI verfolgt eine Politik ständiger Forschung und Weiterentwicklung Die Produkte können daher andere ...

Страница 12: ...MIC1 einstellen 9 und MIC2 8 Die Einstellung wirkt auf die beiden Eingänge gleichzeitig EQUALIZER Dieses Gerät verfügt über einen eingebauten Audio Equalizer System Verwenden Sie die Einstellungen in den Vorstand EQ BETRIEB 5 um eine gute Einstellung für Sound auswählen EINSTELLUNG TONE HöHEN UND BäSSE Drehen Sie den Knopf TREEBLE 19 um die Höhen einzustellen Drehen Sie den Regler BASS 20 um die B...

Страница 13: ...tsprechenden Befehlen Hinweis Sie können zwei Mikrofone gleichzeitig verwendet werden zweites Mikrofon nicht im Lieferumfang enthalten INPUT GUITAR Mit diesem Gerät können Sie eine Gitarre oder andere Vorverstärker Musikinstrument zu verstärken 1 Schließen Sie das Kabel von der Gitarre indem sie in der GUITAR 10 Eingang 2 Stellen Sie die Lautstärke des Eingangs GUITAR wie gewünscht mit den entspre...

Страница 14: ...s abrasivas IMPORTANTE La buena construcción del aparato garantiza su perfecto funcionamiento durante mucho tiempo Si se pre sentase algún inconveniente será oportuno consultar al Centro de Asistencia autorizado TREVI más cercano TREVIcultivaunapolíticadeinvestigaciónydesarrollocontinuos Porconsiguiente losproductospuedenpresentarcaracterísticasdistintasalasdescritas DESCRIPCIÓN DE LOS CONECTORES ...

Страница 15: ...MIC1 9 y MIC2 8 El ajuste funciona en las dos entradas simultáneamente ECUALIZADOR Esta unidad cuenta con un sistema de ecualizador de audio incorporado Utilice los ajustes EQ OPERATION 5 para seleccionar una buena dinamica para el sonido AJUSTE DE TONO AGUDOS Y BASS Gire el mando TREEBLE 19 para ajustar los agudos Gire el mando BASS 20 para ajustar los graves EFECTO ECHO Gire la perilla de ECHO 1...

Страница 16: ... el efecto de eco que desee utilizando los comandos apropiados Nota puede utilizar dos micrófonos al mismo tiempo segundo micrófono no incluido ENTRADA DE GUITARRA Este dispositivo puede amplificar una guitarra u otro instrumento musical preamplificado 1 Conecte el cable de la guitarra insertándolo en la entrada GUITAR 10 2 Ajuste el volumen de la entrada GUITAR como desee utilizando el comando ap...

Страница 17: ...S OUVRIR L APPAREIL A L INTERIEUR IL N Y A PAS DE COMMANDESAMANIPULERPARL UTILISATEUROUDEPIECESDERECHANGE POUR TOUTES LES OPERATIONS DE SERVICE IL FAUT S ADRESSER A UN SERVICE D ASSISTANCE AUTORISE TREVI RISQUE DE DECHARGES ELEC TRIQUES NE PAS EXPOSER A LA PLUIE ET A L HUMIDITE ACHTUNG ACHTUNG DAS GERÄT NICHT ÖFFNEN IM INNERN BEFINDEN SICH KEINE VOM BENUTZERSELBSTINSTANDSETZBARENTEILEUNDAUCHKEINEE...

Страница 18: ...s par les autoritιs locales ou bien le rendre au revendeur quand il achθtera un nouvel appareil ιquivalent Lacollectesιparιeduproduitetlesopιrationssuccessivesdetraitement recyclageetιliminationfavorisentlaproduction d appareils composιs par des matιriaux recyclιs ainsi que permettent d ιviter des effets nιgatifs sur l environnement et sur la santι des personnes suite ΰ une gestion impropre du dιc...

Страница 19: ... do produto comporta a aplicaηγo de sanηυes administrativas Προειδοποιήσεις για τη σωστή διάθεση του προϊόντος Το σύμβολο που απεικονίζεται επάνω στη συσκευή υποδεικνύει ότι το απόβλητο πρέπει να αποτελέσει αντικείμενο χωριστής συλλογής ως εκ τούτου το προϊόν δεν πρέπει να διατίθεται μαζί με τα αστικά απόβλητα Ο χρήστης θα πρέπει να παραδώσει το προϊόν στα ειδικά κέντρα διαφοροποιημένης συλλογής π...

Страница 20: ...Trevi S p A Strada Consolare Rimini San Marino 62 47924 Rimini Rn Italia Tel 0541 756420 Fax 0541 756430 www trevi it e mail info trevi it Made in CHINA PB ...

Отзывы: